| And even if you found some way to dodge all that, you'd have to go back to being just Brian. | Open Subtitles | وحتي لو وجدت طريقة لتفادي كل ذلك سيكون عليك العودة لتكون براين فقط |
| And even if I get off on a technicality, they'll know I lied. | Open Subtitles | وحتي لو خرجت من الموقف بتفصيل فني سيعرفون أني كذبت |
| And even if he tells her he doesn't have the child, she won't believe him. | Open Subtitles | وحتي لو قال لها أنه لايملك الطفلة, لن تصدقه. |
| Well the point is, is that it's possible that he's alive somewhere, And until that goes away, | Open Subtitles | المقصد هو أن من المحتمل أن يكون حي في مكان ما وحتي يزول هذا الأحتمال |
| They want answers, And until they get'em, he ain't going nowhere. | Open Subtitles | يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن يذهب الي اي مكان. |
| And until I find out why, that's what the world needs to go on thinking. | Open Subtitles | وحتي أكتشف السبب هذا ما يجب أن يواصل العالم في إعتقاده |
| And even if I did care about the Mrozek case, which I do not, | Open Subtitles | وحتي لو كنت مهتمة بقضية مروزك وانا لست كذلك |
| And even if I don't change, she accepts me for who I am, and that is why I trust her. | Open Subtitles | وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها |
| I'm neither of those things, And even if I were, we have a mutual interest in this case. | Open Subtitles | انا لا امثـل اي من هؤلاء, وحتي لو كنت كذلك فنحن لدينا اهتمام مشترك في هذه الحالة |
| And even the most disciplined people can resort to destruction... | Open Subtitles | وحتي اكثر الاشخاص انضباطاً ...ممن الممكن ان يلجأ للتدمير |
| You'd never get in, And even if you did, it has like alarms and codes that reset every hour. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تدخله، وحتي إذا دخلته ستجد أجهزة الإنذار و الأكواد السرية اللي تتغير كل ساعة |
| And even as we cater to our inner demons, we have allowed actual demons to flourish! | Open Subtitles | وحتي ونحن نلبي رغبات الشياطين بداخلنا سمحنا للشياطين الحقيقة لأن تزدهر |
| We got connections with ambulances, cabs, valet parking, And even customs. | Open Subtitles | لدينا إتصالات مع سيارات الإسعاف سيارات الأجرة وحارسي مواقف السيارات وحتي الجمارك |
| Harry, these things take time to prepare, And even then I doubt they'll work. | Open Subtitles | وحتي إذا فعلناها, فأنا أشك بنجاحها أنت تواجه تعويذة قديمة |
| The planets decay and dissolve... dark galactic remnants scatter across a bloated universe... And even light isjust a faint, distant memory. | Open Subtitles | الكواكب تتحلل وتذوب بقايا المجرات الداكنة تنتشر عبر كون منتفخ وحتي الضوء أصبح مجرد ذكرى باهتة وبعيدة |
| They're small, they're cheap and, until last week, they were safe from bear attacks. | Open Subtitles | إنها صغيرة , ورخيصة وحتي الأسبوع الأخير لقد كانوا بمأمن من هجمات الدببة |
| I can see it with my own eyes, And until you admit it, or give me a damn good reason why not, no one is getting off this boat! | Open Subtitles | اري هذا بأم عيني وحتي تعترفا بهذا و تعطياني سببا وجيها لما لا تكونا معا لن يغادر احد هذا المركب |
| And until we figure out what, this is where you have to stay. | Open Subtitles | وحتي نكتشف ماذا، هذا هو حيثما يجب أن تبقي. |
| And until I figure out what nightmare they're planning for us next, | Open Subtitles | وحتي اكتشف اي كبوس اخر يُخططون له من اجلنا |
| Roll prints on our dead guy, find me some connection to the Bustamontés, since that's probably who's got him, And until we know more, you make sure this stays in-house. | Open Subtitles | بما أنه غالباً من خطفه وحتي نعرف أكثر , أحرصوا علي أن يبقي هذا سرياً |
| And until such time as he returns to reclaim his throne, | Open Subtitles | وحتي هذا الوقت ولحين عودته لإستعادة عرشه |