"وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية" - Translation from Arabic to English

    • CESCR urged
        
    CESCR urged Malta to expedite the planned revision of the Civil Code so as to abolish such terminology and ensure equality in this regard. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مالطة على تسريع التنقيح المقرر للقانون المدني بغية إلغاء هذين المصطلحين وضمان المساواة في هذا الصدد.
    CESCR urged Azerbaijan to allocate sufficient resources for the effective implementation of NPAAT and to ensure that necessary protection and assistance are provided to victims of trafficking. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أذربيجان على تخصيص موارد كافية لتنفيذ خطة العمل الوطنية تنفيذاً فعالاً وضمان توفير الحماية والمساعدة الضروريتين لضحايا الاتجار(71).
    CESCR urged Azerbaijan to take all necessary measures to ensure the independence and integrity of the judiciary and to combat corruption. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أذربيجان على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان استقلالية ونزاهة الجهاز القضائي ومكافحة الفساد(78).
    47. CESCR urged the Netherlands to ensure the equal enjoyment of economic, social and cultural rights by all individuals and groups under its jurisdiction. UN 47- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هولندا على ضمان مساواة جميع الأفراد والجماعات الخاضعين لولايتها في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(78).
    98. CESCR urged Cameroon to promote the right of indigenous peoples to an adequate standard of living and raise their awareness to their right to be involved in decision-making affecting them. UN 98- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الكاميرون على تعزيز حق الشعوب الأصلية في مستوى معيشي لائق وعلى توعيتها بحقها في المشاركة في اتخاذ القرارات التي تؤثر عليها(161).
    CESCR urged the Dominican Republic to adopt an anti-discrimination law. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الجمهورية الدومينيكية على اعتماد قانون مناهض للتمييز(15).
    CESCR urged the Czech Republic to take all necessary measures to eliminate discrimination against groups of minorities, in particular Roma. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عل أن تتخذ الجمهورية التشيكية جميع التدابير اللازمة للقضاء على التمييز ضد جماعات الأقليات، ولا سيما جماعة الروما(11).
    CESCR urged Uzbekistan to ensure access to essential food for all, in particular in Karakalpakstan. UN 46- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوزبكستان على ضمان وصول الجميع إلى الأغذية الأساسية، وبخاصة في منطقة كراكلباكستان().
    CESCR urged Azerbaijan to allocate larger portions of its oil revenues to the social sector. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أذربيجان على تخصيص حصة أكبر من عائداتها من النفط للقطاع الاجتماعي(105).
    CESCR urged Azerbaijan to continue efforts to improve health services, inter alia through the allocation of adequate and increased resources. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أذربيجان على مواصلة الجهود التي تبذلها لتحسين الخدمات الصحية، وذلك بأمور منها تخصيص موارد وافية ومتزايدة(112).
    CESCR urged the Russian Federation to strengthen efforts to address the problem of homelessness. UN 54- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الاتحاد الروسي على زيادة الجهود المبذولة للتصدي لمشكلة من لا مأوى لهم(112).
    72. CESCR urged Cameroon to provide a broader social protection and to introduce non-contributory schemes to cover persons unable to pay premiums. UN 72- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الكاميرون على توسيع نطاق التغطية بالحماية الاجتماعية وعلى توفير نظم لا تقوم على دفع الاشتراكات كي تشمل جميع الأشخاص الذين يتعذر عليهم دفعها(123).
    32. CESCR urged Germany to criminalize domestic violence as a distinct criminal offence. UN 32- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ألمانيا على تجريم العنف المنزلي باعتباره جريمة جنائية قائمة بذاتها(65).
    53. CESCR urged the Dominican Republic to enforce labour standards, increase the number of labour inspections and ensure trade union freedom. UN 53- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الجمهورية الدومينيكية على تطبيق معايير العمل وزيادة عدد عمليات تفتيش العمل وضمان الحرية النقابية(94).
    68. CESCR urged the Dominican Republic to guarantee universal free primary education and strengthen the quality of the public education system. UN 68- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الجمهورية الدومينيكية على ضمان تعميم التعليم الابتدائي المجاني(111) وعلى الارتقاء بنوعية نظام التعليم العام(112).
    CESCR urged the State to extend non-contributory social assistance to the rural areas that are presently not covered. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الدولة على بسط المساعدة الاجتماعية التي لا تقوم على المساهمة لتشمل المناطق الريفية التي لم تصلها بعد(111).
    CESCR urged the State to promote equal access by Roma children to education. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الدولة الطرف على تعزيز حصول أطفال الروما على التعليم على قدم المساواة مع غيرهم(166).
    73. CESCR urged Cameroon to speed up land reform, guarantee small-scale producers' right to community lands and remove the obstacles to land ownership, particularly for women. UN 73- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الكاميرون على ضمان التعجيل بعملية إصلاح الأراضي، وضمان حق صغار المنتجين في استغلال الأراضي المملوكة للمجتمعات المحلية وضمان إزالة العقبات التي تحول دون حيازة الأرض ولا سيما العقبات التي تواجهها النساء(125).
    24. CESCR urged Germany to step up measures on the identity and the health of transsexual and intersex persons, with a view to ensuring that they are no longer discriminated against and that their personal integrity and sexual and reproductive health rights are respected. UN 24- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ألمانيا على مضاعفة التدابير بشأن هوية مغايري الهوية الجنسية وحاملي صفات الجنسين وصحتهم بهدف ضمان عدم تعرضهم للتمييز واحترام سلامتهم الشخصية وحقوقهم في الصحة الجنسية والإنجابية(55).
    66. CESCR urged Germany to improve the situation of older persons in nursing homes by allocating resources to train nursing care personnel and conducting more frequent and thorough inspections of nursing homes. UN 66- وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ألمانيا على تحسين حالة المسنين في دور رعاية المسنين بتخصيص الموارد الضرورية لتدريب موظفي رعاية المسنين وإجراء عمليات تفتيش أكثر تواتراً ودقة لدور رعاية المسنين(106).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more