Version 1 of the CDM registry is fully operational, allowing the issuance and forwarding of CERs | UN | وتعمل النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة بكامل طاقتها، حيث تتيح إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات وإحالتها |
A body to handle registration of projects and the issuance of CERs is to be set up | UN | وينبغي إنشاء هيئة لمعالجة تسجيل المشاريع وإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
The Board took note of the report on the monetization of CERs. | UN | 26- وأحاط المجلس علماً بالتقرير عن تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية. |
Work relating to the issuance of certified emission reductions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
Work relating to the issuance of certified emission reductions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
7. The loan recipient shall start repaying the loan to the implementing agency from the first year of issuance of certified emission reductions (CERs) to the project activity. | UN | 7- يبدأ المستفيد من القرض تسديد القرض إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ اعتباراً من السنة الأولى لإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات التي تحسب لنشاط المشروع. |
During the reporting period, 6,288,357 CERs were issued as a result of 49 requests. | UN | 28- خلال الفترة التي يشملها الاستعراض، تم إصدار 357 288 6 وحدة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بناء على 49 طلباً. |
In three cases, the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following the consideration of a request for review and clarifications provided by the DOE. | UN | وفي ثلاثة منها، طلب المجلس من إدارة سجل آلية التنمية النظيفة إصدار الوحدات المطلوبة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمه الكيان التشغيلي المعيَّن. |
In one case the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following the consideration of a review and clarifications provided by the DOE. | UN | وفي حالة واحدة طلب المجلس من إدارة سجل آلية التنمية النظيفة إصدار الوحدات المطلوبة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمه الكيان التشغيلي المعتمَد. |
Encourage financial institutions to provide seed funding to develop CDM project activities using CERs as collateral; | UN | `4` تشجيع المؤسسات المالية على تقديم التمويل الأولي لتطوير أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة باستخدام وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات كضمان؛ |
At the end of the reporting period, the CDM was anticipated to deliver more than 1 billion CERs by the end of the commitment period. | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان من المتوقع أن تصدر الآلية ما يزيد على 1 مليار وحدة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بحلول نهاية فترة الالتزام. |
In two cases the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following the consideration of a request for review and clarifications provided by the DOE. | UN | وفي حالتين منها، طلب المجلس من المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات المطلوبة بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمها الكيان التشغيلي المعين. |
In one case the Board instructed the CDM registry administrator to issue the requested CERs following corrections being made by the DOE and project participants in response to the outcome of a request for review. | UN | وفي حالة واحدة أوعز المجلس إلى إدارة سجل آلية التنمية النظيفة بإصدار الوحدات المطلوبة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بعد التصويبات التي أجراها الكيان التشغيلي المعين والمشاركون في المشروع استجابة لنتائج طلب استعراض. |
Lower amount of share of proceeds for the first 15,000 CERs issued per year; | UN | (ج) تخفيض حصة العائدات للوحدات ال000 15 الأولى من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات الصادرة سنوياً؛ |
A similar positive trend has been recorded in the issuance of CERs, which in the period reached a total of 10,235,616 CERs for 27 projects from approximately 58,000 CERs for three activities. | UN | وسُجل اتجاه إيجابي مماثل في إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات، التي بلغ عددها في هذه الفترة ما مجموعه 616 235 10 وحدة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات ل27 مشروعاً بعد أن كانت 000 58 وحدة لثلاثة أنشطة. |
The current list of registered activities and CERs issued is available on the UNFCCC CDM website. | UN | وتتاح على الموقع الشبكي لآلية الاتفاقية القائمة الحالية للأنشطة المسجلة() وما صدر من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات(). |
The Board noted the urgency of monetizing CERs and decided to establish a monetization committee to discuss, and propose to the Board, at its next meeting, possible alternatives to expedite the process of monetizing CERs, with the assistance of the invited trustee. | UN | ونوّه المجلس بما تتصف به عملية التحويل هذه من إلحاحية، وقرر إنشاء لجنة تحويل إلى مبالغ مالية لتناقش وتقترح على المجلس، في جلسته التالية، بَدائلَ ممكنةً لتسريع عملية تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية، مع الاستعانة بالقيِّم المدعو. |
The launch of the monetization of CERs in 2009 to finance the Adaptation Fund; | UN | (ب) الشروع في عملية تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية في عام 2009 من أجل تمويل صندوق التكيف؛ |
Monetization of certified emission reductions | UN | 11- تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية |
Matters relating to the issuance of certified emission reductions and the clean development mechanism registry | UN | زاي - مسائل تتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات وسجل آلية التنمية النظيفة |