:: there was a lack of Intensive care units, due to the huge number of simultaneous victims, | UN | :: نقص في وحدات الرعاية المركزة نتيجة استقبال عدد هائل من الضحايا في نفس الوقت، |
It should also be noted that women patients living with AIDS and their newborn babies have been monitored and followed up in the postpartum in integrated health care units. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا متابعة وتقييم حالة المصابات بالإيدز بعد الولادة وحالة مواليدهن في وحدات الرعاية المتكاملة. |
The aim is to guarantee that they are uniformly applied in all medical and health care units in the system. | UN | ويتمثل الهدف في كفالة تطبيقها بصورة موحدة في جميع وحدات الرعاية الطبية والصحية داخل النظام. |
Family planning service in primary health care units | UN | خدمات تنظيم الأسرة في وحدات الرعاية الصحية الأولية؛ |
Prenatal, delivery and post natal services in primary health care services in primary health care units | UN | خدمات ما قبل الولادة وخدمات الولادة وما بعد الولادة في أقسام الرعاية الصحية الأولية داخل وحدات الرعاية الصحية الأولية؛ |
Strengthening systematic vaccination activities at health care units, striving to minimize missed opportunities for vaccination; | UN | تعزيز أنشطة التطعيم المنتظم في وحدات الرعاية الصحية، ومحاولة خفض فرص التطعيم الضائعة إلى أدنى حد؛ |
Basic staffing of health care units has also been defined, to determine human resource requirements in health care services. | UN | وحددت الاحتياجات من موظفي وحدات الرعاية الصحية بغية البت في متطلبات الموارد البشرية لخدمات الرعاية الصحية. |
A diploma in human resources management was granted to 32 human resources officers at health care units. | UN | 1087- ومنحت دبلوم في إدارة الموارد البشرية إلى 32 موظف مختص في وحدات الرعاية الصحية. |
The health care units must publish the waiting periods for care. | UN | ويتعين على وحدات الرعاية الطبية أن تعلن عن مدد الانتظار للحصول على الرعاية. |
The possibilities to get information on access to care were improved by placing health care units under an obligation to make information on waiting periods public. | UN | وتحسنت فرص تلقي معلومات عن الحصول على الرعاية بإلزام وحدات الرعاية الصحية بتعميم المعلومات عن فترات الانتظار. |
All primary health care units dedicate more than 50% of their resources to preventive medicine. | UN | وتخصص جميع وحدات الرعاية الصحية الأولية أكثر من 50 في المائة من مواردها للطب الوقائي. |
The possibilities to control maternal health are found in the health care units at different levels of coverage. | UN | وتتمتع وحدات الرعاية الصحية في مختلف مستويات التغطية بالإمكانيات لمراقبة صحة الأمومة. |
Renovation of outlying care units | UN | إعادة تأهيل وحدات الرعاية الخارجية في المناطق النائية؛ |
Number of centralized neonatal care units | UN | عدد وحدات الرعاية المركزة للأطفال حديثي الولادة |
The State provides all types of comprehensive care to children through care units across the country, nurseries, shelters and alternative families. | UN | وتقدّم الدولة جميع أنواع الرعاية الشاملة للأطفال من خلال وحدات الرعاية في جميع أنحاء البلد ودور الحضانة ومراكز الإيواء والأسر البديلة. |
The Government promotes improvement of maternal foetal and neonatal intensive care units across the country to provide advanced health care services for pregnancy, childbirth, infancy and childhood. | UN | وتعزز الحكومة إدخال تحسينات على وحدات الرعاية المركزة لرعاية الأمهات والأجنة والخُدَّج في جميع أنحاء البلد بغية توفير خدمات رعاية صحية متميزة في مجال الحمل والولادة والرضاعة والطفولة. |
:: Emergency care units (Unidades de Pronto-Atendimento - UPAs) - creation of 398 UPAs to reduce emergency demand at general hospitals. | UN | وحدات الرعاية في حالات الطوارئ - إنشاء 398 وحدة رعاية في حالات الطوارئ في المستشفيات العامة؛ |
:: Progress has been made in the incorporation of care for adolescents at the primary level; it is now one of the services offered by primary health care units. | UN | :: أُحرز تقدم في إدماج الرعاية للمراهقين في الرعاية الصحية الأولية، حيث إنها أصبحت جزءا من محفظة خدمات وحدات الرعاية الصحية الأولية. |
In care units at Welfare Service departments in Bayanulgii, Uvs, Hovd, Byanhongor, Dorngovi, Dornod aimags and care centres in Huvsgul aimag and Batsumber soum 350 persons reside, of which 30 percent are persons with disabilities. | UN | ويقيم في وحدات الرعاية التابعة لإدارات الخدمة الرعائية بمقاطعات بايانولغي وأوتست وهوفد وبيانهونغور ودورنغوفي ودورنود وبمراكز الرعاية القائمة في إقليم هوفسغول وإقليم باتسونبر الفرعي 350 شخصاً ثلاثون بالمائة منهم أشخاص ذوو إعاقة. |
Additionally, the incumbents will assist in developing the expertise, the profile and the capacities of the welfare units by identifying funding opportunities, assessing well-being needs and providing focal points for well-being initiatives within the sectors. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيساعد شاغلو هذه الوظائف في تطوير خبرة وحدات الرعاية ومستواها وقدرتها، من خلال تحديد فرص التمويل، وتقييم احتياجات الرعاية، وتوفير جهات تنسيق لمبادرات الرعاية داخل القطاعات. |
255. Primary health care service units are found in all governorates, serving many communities. The country has 2,774 such units in all. | UN | 255- وحدات الرعاية الصحية الأولية منتشرة في عموم محافظات الجمهورية وتغطي عدداً كبيراً من التجمعات السكانية ويصل عددها إلى 774 2 وحدة صحية. |