Inspections are carried out on both Headquarters' units and field operations. | UN | وتجري عمليات التفتيش في وحدات المقر والعمليات الميدانية على حد سواء. |
Ensure headquarters units and country offices phase their requirements throughout the year to avoid a large volume of work at year's end | UN | كفالة أن توزع وحدات المقر والمكاتب القطرية احتياجاتها على مدار السنة لتجنب زيادة حجم العمل في نهاية السنة |
Similar concerns were raised by staff in headquarters units. | UN | وأثار الموظفون في وحدات المقر مخاوف مماثلة. |
15. Any further volume reductions would impact country offices directly, since the capacity of headquarters units to absorb reductions is not unlimited. | UN | 15 - وسيكون لأي تخفيض إضافي أثر مباشر على المكاتب القطرية نظرا لأن قدرات وحدات المقر على استيعاب التخفيضات محدودة. |
All headquarters units and country offices will benefit. | UN | وسيعود بالفائدة على جميع وحدات المقر والمكاتب القطرية. |
Accountability for this function rests with the concerned headquarters units and country offices, which provide reimbursable services. | UN | يقع عبء المساءلة عن هذه المهمة على عاتق وحدات المقر والمكاتب القطرية المعنية، التي تقدم خدمات يجري استرداد تكلفتها. |
They contain a total of 205 recommendations, including 24 that required action by headquarters units. | UN | وتضمنت تلك التقارير ٢٠٥ توصية منها ٢٤ توصية تتطلب اتخاذ إجراء من وحدات المقر. |
The role of headquarters will be to facilitate exchange of country office publications and to ensure complementarity between the outputs of the various headquarters units. | UN | وسيكون دور المقر تسهيل تبادل المنشورات بين المكاتب القطرية وكفالة التكامل بين نواتج مختلف وحدات المقر. |
In theory, only headquarters units need be located in New York. | UN | ومن الوجهة النظرية فإن وحدات المقر هي الوحيدة التي يلزم وجودها في نيويورك. |
All headquarters units and country offices will set up high-quality web sites. | UN | وستنشئ جميع وحدات المقر والمكاتب القطرية مواقع فائقة الجودة على الشبكة الحاسوبية. |
To serve as the focal point for all internal communication with headquarters units and country offices. | UN | يكون بمثابة منسق لجميع الاتصالات الداخلية مع وحدات المقر والمكاتب القطرية. |
The global programme also includes crosscutting outputs that require contributions from two or more headquarters units. | UN | ويشمل البرنامج العالمي أيضا نواتج شاملة لقطاعات متعددة تتطلب مساهمات من وحدتين أو أكثر من وحدات المقر. |
Overall, the system continued to be well appreciated among staff, although headquarters units need to improve compliance in observing deadlines. | UN | وعموما، فهو لا يزال محل ارتياح كبير في أوساط الموظفين وإن كانت وحدات المقر بحاجة إلى أن تحسن التزامها بالمواعيد القصوى. |
It is essential that headquarters units have the necessary resources to support field activities. | UN | ولا بد أن تمتلك وحدات المقر الموارد اللازمة لدعم الأنشطة الميدانية. |
An emphasis must be placed on developing new work methods among all headquarters units and regional offices and key external partners. | UN | ويجب التشديد على ضرورة استنباط أساليب جديدة في صلب جميع وحدات المقر والمكاتب الإقليمية والشركاء الخارجيين الرئيسيين. |
Furthermore, significant progress has been made in covering headquarters units and corporate functions. | UN | وعلاوة على ذلك، أحرز تقدم كبير في تغطية وحدات المقر والمهام الإدارية العامة. |
Only 9 of the 26 headquarters units have, however, prepared office automation plans. | UN | ومع ذلك فلم تعد سوى ٩ وحدات من وحدات المقر البالغ عددها ٢٦ وحدة خططا للتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
All headquarters units will participate in this initiative. | UN | وسيشــارك في هذه المبادرة جميع وحدات المقر. |
The information and data required for reporting on the MYFF will be derived from existing internal reporting, such as annual reports of country offices, and from CST and headquarter units. | UN | وسيجري استخلاص المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الإبلاغ الداخلي الحالي، مثل التقارير السنوية للمكاتب الإقليمية ومن أفرقة الدعم القطرية ومن وحدات المقر. |
A base structure for each headquarters unit is also established based on corporate responsibilities and related functions. | UN | كما يجري إنشاء هيكل أساسي لكل وحدة من وحدات المقر استنادا إلى مسؤولياتها في المنظمة وما يتصل بها من مهام. |
The Advisory Committee recommends that in the future the role of the various units at Headquarters involved in the implementation and management of global operations be clarified. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوضح في المستقبل دور مختلف وحدات المقر المشاركة في تنفيذ وإدارة العمليات العالمية. |