"وحدات تدريبية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • training modules on
        
    training modules on topics in international trade negotiations UN وحدات تدريبية بشأن مواضيع في مجـال المفاوضـات التجـارية الدولية
    It has further developed four training modules on the rights of indigenous peoples for national police, military, national human rights institution and judicial officials. UN كما وضع أربع وحدات تدريبية بشأن حقوق الشعوب الأصلية في مجالات الشرطة الوطنية والمؤسسة العسكرية والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وموظفي القضاء.
    In October 2010, training modules on the principles and methodologies of risk management were completed, and included tools to enable country team staff to better identify, assess and manage risk. UN وفرغ في تشرين الأول/أكتوبر 2010 من إعداد وحدات تدريبية بشأن مبادئ ومنهجيات إدارة المخاطر، شملت أدوات لتمكين موظفي الفريق القطري من تحديد الخطر وتقييمه وإدارته بشكل أفضل.
    31. The human rights adviser in Ecuador provided expert advice to the Ministry of Justice on a draft law on indigenous justice and developed training modules on indigenous peoples' rights for the judiciary, among others. UN 31- وقدم مستشار حقوق الإنسان في إكوادور مشورة خبير إلى وزارة العدل بشأن مشروع قانون يتعلق بنظام عدالة للشعوب الأصلية، كما وضع وحدات تدريبية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، موجهة لجهاز القضاء وجهات أخرى.
    training modules on topics in international trade negotiations (7) UN وحدات تدريبية بشأن مواضيع في مجال المفاوضات التجارية الدولية (7)
    training modules on topics in international trade negotiations (1) UN وحدات تدريبية بشأن مواضيع في المفاوضات التجارية الدولية (1)
    Build partnerships with and support national and local women's organizations; document their strengths in conflict resolution processes and raise awareness with communities of methodologies of conflict resolution; develop training modules on peacebuilding and train representatives of women's organizations. UN إقامة شراكات مع المنظمات النسائية المحلية ودعمها؛ توثيق ما لديها من نقاط قوة فيما يتصل بحل الصراعات، وتعميق وعي المجتمعات المحلية بمنهجيات حل الصراعات؛ وضع وحدات تدريبية بشأن بناء السلام، وتدريب ممثلات المنظمات النسائية.
    (e) Prepare training modules on activity (d) above; UN (هـ) إعداد وحدات تدريبية بشأن النشاط الوارد في (د) أعلاه؛
    16. The Centre has also adapted and developed training modules on small arms for defence and security sector forces, national commissions on small arms and civil society. UN 16 - وعمل المركز أيضا على تكييف وتطوير وحدات تدريبية بشأن الأسلحة الصغيرة، موجهة إلى قوى الدفاع وقطاع الأمن، واللجان الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والمجتمع المدني.
    - The National Police have disseminated information on the draft Anti Trafficking Law to its members, conducted training, seminars and prepared training modules on how to handle trafficking and traffickers. UN - وقامت الشرطة الوطنية بنشر معلومات بشأن مشروع قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص على أفراد الشرطة، وأجرت تدريبات، وعقدت حلقات دراسية وأعدت وحدات تدريبية بشأن كيفية معالجة الاتجار بالأشخاص ومرتكبي جريمة الاتجار بالأشخاص.
    45. UNMISS and the United Nations Children's Fund provided training to more than 2,000 soldiers to raise awareness of the revised action plan between the armed forces and the United Nations on the release of all children associated with armed forces, in addition to supporting the development of training modules on child protection. UN 45 - نظمت البعثة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة دورة تدريبية لما يزيد على 000 2 من الجنود بغية إذكاء الوعي بخطة العمل المنقحة المشتركة بين القوات المسلحة والأمم المتحدة بشأن تسريح جميع الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة، إضافة إلى تقديم الدعم على إعداد وحدات تدريبية بشأن حماية الطفل.
    26. In addition, training modules on the protection of civilians were developed, in consultation with field missions and other stakeholders, and disseminated to peacekeeping operations and national peacekeeping training centres in November 2011. UN 26 - وإضافة إلى ذلك، وضعت وحدات تدريبية بشأن حماية المدنيين بالتشاور مع البعثات الميدانية وسائر أصحاب المصلحة، ونشرت على عمليات حفظ السلام ومراكز التدريب الوطنية في مجال حفظ السلام في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Organization of 20 training courses on human rights and child rights for a total of 900 national police officers in all 10 departments, 1 specialized training on child protection for 50 national police officers serving as child protection focal points, and the provision of technical support to the national police to further develop training modules on child protection and implement a training of trainers for national police trainers UN تنظيم 20 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان وحقوق الطفل لما مجموعه 900 من ضباط الشرطة الوطنية في المقاطعات العشر كلها، ودورة تدريبية متخصصة واحدة بشأن حماية الأطفال لـ 50 من ضباط الشرطة الوطنية العاملين كمنسقين في مجال حماية الأطفال، وتوفير الدعم التقني للشرطة الوطنية من أجل مواصلة وضع وحدات تدريبية بشأن حماية الأطفال وتنفيذ تدريب لمدربي الشرطة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more