"وحدات خفض انبعاثات معتمدة" - Translation from Arabic to English

    • certified emissions reductions
        
    • certified emission reductions
        
    • that CERs
        
    • obtain CERs
        
    Options relating to implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN الخيارات المتعلقة بالآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    Implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    In addition, in the case of Parties using certified emission reductions for compliance purposes, an amendment to Article 3, paragraph 12, may be required regarding additions to assigned amounts. UN وإضافة إلى ذلك، في حالة الأطراف التي تستخدم وحدات خفض انبعاثات معتمدة لأغراض الامتثال، قد يقتضي الأمر إجراء تعديل على الفقرة 12 من المادة 3 فيما يتعلق بإضافات إلى الكميات المخصصة.
    This, in particular, relates to the establishment of new HCFC-22 facilities by project participants who seek to obtain certified emission reductions for the destruction of HFC-23. UN ويتصل هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23.
    The baseline shall be defined in a way that CERs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    The baseline shall be defined in a way that CERs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    The Executive Board indicated that the establishment of new HCFC-22 facilities by project participants who seek to obtain CERs for the destruction of HFC23 may have implications for the achievement of objectives of other conventions and protocols, such as the Montreal Protocol. UN وأشار المجلس التنفيذي إلى أن إنشاء مرافق جديدة للهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة عن تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23 قد تكون له آثار على تحقيق أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات الأخرى كبروتوكول مونتريال.
    FCCC/SBSTA/2005/INF.8 Options relating to implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN FCCC/SBSTA/2005/INF.7 الخيارات المتعلقة بالآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    FCCC/SBSTA/2005/MISC.10 Implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN FCCC/SBSTA/2005/MISC.9 Add.2و Add.1و الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون-23.
    FCCC/SBSTA/2005/MISC.10 Implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN مساهمات مقدمة من الأطراف الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروفلوروكربون -22 سعياً للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون - 23.
    This concerns, in particular, the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 facilities by project participants who seek to obtain certified emissions reductions (CERs) for the destruction of hydrofluorocarbon-23, taking into account the principles established in Article 3, paragraph 1, and the definitions in Article 1, paragraph 5, of the Convention. UN ويتعلق هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة عن تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23، مع مراعاة المبادئ المحددة في الفقرة 1 من المادة 3 والتعاريف الواردة في الفقرة 5 من المادة 1 من الاتفاقية.
    FCCC/SBSTA/2005/INF.8 Options relating to implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN FCCC/SBSTA/2005/INF.7 الخيارات المتصلة بالآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 سعياً للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 23.
    This concerns, in particular, the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities by project participants who seek to obtain certified emissions reductions (CERs) for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23), taking into account the principles established in Article 3, paragraph 1, and the definitions in Article 1, paragraph 5, of the Convention. UN ويتعلق هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23، مع مراعاة المبادئ المحددة في الفقرة 1 من المادة 3 والتعاريف الواردة في الفقرة 5 من المادة 1 من الاتفاقية.
    Fungibility/non-fungibility: Parties [may] [may not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units][parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the COP/MOP which are to ensure their effective environmental equivalence]. UN التبادلية/عدم التبادلية:[يجوز] [لا يجوز] للأطراف أن تتبادل وحدات تخفيض انبعاثات [، وحدات خفض انبعاثات معتمدة] و [وحدات كمية مسندة] [أجزاء من كمية مسندة] [وفقا للقواعد والإجراءات التي يضعها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والتي يتعين أن تكفل مكافئها البيئي الفعال].
    Also bearing in mind [Article 3, paragraph 12] [that, in accordance with Article 3, paragraph 12, of the Kyoto Protocol, any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party], UN وإذ يضع في اعتباره أيضا [الفقرة 12 من المادة 3] [أنه وفقا للفقرة 12 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، فإن أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها]،
    Implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23) UN (أ) الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 سعياً للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون - 23
    The baseline shall be defined in a way that CERs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    (Paragraph 47) " The baseline shall be defined in a way that CERs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure. " UN (الفقرة 47) " يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قاهرة " .
    Implications of the establishment, under the CDM, of new HCFC-22 facilities seeking to obtain CERs for the destruction of HFC-23 for the achievement of the objective of the Montreal Protocol, taking into account the principles established in Article 3, paragraph 1, and the definitions in Article 1, paragraph 5, of the Convention; UN (أ) الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، بموجب آلية التنمية النظيفة، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23 من أجل تحقيق هدف بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد التي تستنفد طبقة الأوزون، مع مراعاة المبادئ المحددة في الفقرة 1 من المادة 3 والتعاريف الواردة في الفقرة 5 من المادة 1 من الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more