Lower output attributable to the initially planned repatriation of 3 formed police units | UN | يعزى انخفاض عدد النواتج إلى إعادة ثلاث وحدات من وحدات الشرطة المشكلة إلى أوطانها حسبما كان مقررا في بادئ الأمر |
The Council is requested to consider authorizing a temporary increase in UNMISS military strength to 12,500 troops and in its police strength by four formed police units. | UN | ويُطلَب إلى المجلس أن ينظر في منح إذن بزيادة مؤقتة في القوام العسكري للبعثة ليبلغ 500 12 جندي وفي قوام شرطة البعثة بمقدار أربع وحدات من وحدات الشرطة المشكلة. |
The police strength of UNOCI stood at 1,299, including 346 individual police officers and 953 officers in six formed police units. | UN | وبلغ قوام شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 299 1 فردا، من بينهم 346 ضابط شرطة و 953 ضابطا في ست وحدات من وحدات الشرطة المشكَّلة. |
Six MONUC formed police units from Bangladesh, India and Senegal have been deployed in strategic locations, including Kananga, Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi and Mbuji-Mayi. | UN | وتم نشر ست وحدات من وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة للبعثة، من بنغلاديش والسنغال والهند، في مواقع استراتيجية، بما في ذلك كاننغا وكينشاسا وكيسانغاني ولوبومباشي ومبوجي - مايي. |
At the end of the meeting, the Chiefs of Defence Staff recommended the swift mobilization of $95 million to implement a programme of reforms as part of the road map, which included the rehabilitation of two military barracks and the deployment of police training units, 100 security and close protection personnel and 3 formed police units. | UN | وفي نهاية الاجتماع، أوصى رؤساء أركان الدفاع بالإسراع بحشد مبلغ 95 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ برنامج إصلاحات في إطار خارطة الطريق، يشمل إعادة تأهيل ثكنتين عسكريتين، ونشر وحدات لتدريب الشرطة، و 100 من أفراد الأمن والحماية اللصيقة وثلاث وحدات من وحدات الشرطة المشكلة. |
It is estimated that eight formed police units will remain deployed outside Port-au-Prince for the duration of the 2011/12 period to strengthen the national police capacity in the regions. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ثماني وحدات من وحدات الشرطة المشكلة خارج بورت - أو - برانس ستظل منشورة طوال الفترة 2011/2012 لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية في المناطق. |
In that report, the Council was requested to consider authorizing, for a 12-month period, UNMISS military strength at 12,500 military personnel and an increase in its police strength by four formed police units. | UN | وطُلب إلى المجلس في ذلك التقرير أن ينظر في منح إذن لفترة اثني عشر شهرا بزيادة في القوام العسكري للبعثة بحيث يبلغ 500 12 فرد من الأفراد العسكريين وبزيادة في قوام شرطة البعثة قدرها أربع وحدات من وحدات الشرطة المشكلة. |
With the proposed increase of troop strength by one infantry battalion and three formed police units, the Joint Movement Control Centre/Strategic Movements Unit will be required to plan and execute up to nine additional rotations throughout the year. | UN | ومع اقتراح زيادة قوام القوات بكتيبة مشاة، وثلاث وحدات من وحدات الشرطة المشكلة، سيلزم المركز المشترك لمراقبة الحركة/وحدة التحركات الاستراتيجية تخطيط ما يصل إلى تسع عمليات تناوب إضافية طوال السنة وتنفيذها. |
In parallel, additional police officers and formed police units were deployed to UNMIT so that, by the end of December, the Mission had 1,070 police officers on the ground, including 427 in three formed police units from Bangladesh, Malaysia and Portugal. | UN | وبموازاة ذلك، أُوفد المزيد من ضباط الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة إلى البعثة ليصبح لدى البعثة بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 070 1 ضابطاً من ضباط الشرطة المتواجدين في الميدان، يوجد منهم 427 ضابطاً في ثلاثة وحدات من وحدات الشرطة المشكلة من البرتغال وبنغلاديش وماليزيا. |
UNOCI operated with 5 formed police units, instead of the authorized 6, from July 2013 until the arrival of the Mauritanian formed police unit in August 2014 | UN | وكانت عملية الأمم المتحدة تؤدي مهامها بخمس وحدات من وحدات الشرطة المشكلة، بدلا من الوحدات الست المأذون بها، في الفترة من تموز/يوليه 2013 إلى حين وصول وحدات الشرطة المشكلة الموريتانية في آب/ أغسطس 2014 |
17. As at 15 December, UNOCI's police strength stood at 1,137 personnel against an authorized ceiling of 1,200, including 387 officers and 750 personnel in six formed police units. | UN | 17 - في 15 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام أفراد الشرطة التابعة لعملية الأمم المتحدة 137 1 فردا مقابل قوام مأذون به حجمه 200 1 فرد كحد أقصى، يشمل 387 ضابطا و 750 فردا في ست وحدات من وحدات الشرطة المشكلة. |
2. The increase of $5,385,700 under this heading relates primarily to requirements for contingent-owned equipment ($4,170,000) and self-sustainment ($838,800) for 10 formed special police units and one canine unit to be deployed in the mission area. | UN | 2 - تتصل الزيادة البالغة 700 385 5 دولار تحت هذا البند بالدرجة الأولى بالاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحــــدات (000 170 4 دولار) والاكتفـــاء الذاتي (800 838 دولار) لعشر وحدات من وحدات الشرطة الخاصة ووحدة تستخدم الكلاب سوف تنشر في منطقة البعثة. |
28. Under resolution 1621 (2005) of 6 September 2005, the Security Council authorized MONUC to acquire 841 additional police personnel, including five formed police units, to train the Congolese national police and provide security during the electoral process. | UN | 28 - بموجب القرار 1621 (2005) المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005، أذن مجلس الأمن بزيادة قوام الشرطة التابعة لمنظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما مجموعه 841 فردا إضافيا، بما في ذلك خمس وحدات من وحدات الشرطة المشكَّلة، من أجل تدريب الشرطة الوطنية وتوفير الأمن خلال العملية الانتخابية. |
(j) In UNMIT, proposed 217 national posts in administrative and technical support services, including 176 national language assistants engaged in the direct support of the formed police units, that were reduced in the 2007/08 period in expectation of the repatriation of four formed police units; | UN | (ي) القيام في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بإنشاء الوظائف الوطنية الـ 217 المقترحة في خدمات الدعم الإداري والتقني، منها 176 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين يقدمون دعما مباشرا لوحدات الشرطة المشكّلة، التي خفضت في الفترة 2007/2008 توقعا لإعادة أربع وحدات من وحدات الشرطة المشكّلة إلى أوطانها؛ |
Eight formed police units will be utilized primarily to provide support for the stabilization of key population centres in northern Mali, and for the protection of civilians both through deterrence (patrols) and, within its capacities, through all necessary means, as provided for in paragraph 17 of Security Council resolution 2100 (2013). | UN | وستُستخدم ثماني وحدات من وحدات الشرطة المشكّلة بشكل رئيسي في دعم تحقيق الاستقرار في المراكز السكانية الرئيسية في شمال مالي، فضلا عن توفير الحماية للمدنيين سواء من خلال الردع (الدوريات) وفي حدود قدراتها بالاستعانة بجميع الوسائل الضرورية على النحو المنصوص عليه في الفقرة 17 من قرار مجلس الأمن 2100 (2013). |