"وحدة استخبارات مالية" - Translation from Arabic to English

    • financial intelligence unit
        
    • FIU
        
    • financial intelligence units
        
    Only one State has set up a financial intelligence unit. UN ولم يقم بإنشاء وحدة استخبارات مالية سوى دول واحدة.
    The Macao SAR Government is preparing to establish a financial intelligence unit in the Region. UN وحكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة هي الآن بصدد التحضير لإنشاء وحدة استخبارات مالية بالإقليم.
    Point 5: Establishment of a national financial intelligence unit UN النقطة 5: إنشاء وحدة استخبارات مالية وطنية
    An independent financial intelligence unit to prevent and eliminate money laundering also has been set up. UN كما أنشئت وحدة استخبارات مالية مستقلة لمنع غسل الأموال والقضاء عليه.
    The Bank Supervision Division within the Central Bank acts as the FIU. UN وتعمل إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي بمثابة وحدة استخبارات مالية.
    One important development has been the establishment of more than 48 operational financial intelligence units worldwide, as centralized agencies that, at a minimum, receive, analyse and disclose to the competent authorities information provided by financial institutions concerning possible money-laundering and other financial crimes. UN وكان أحد التطورات الهامة إنشاء أكثر من 48 وحدة استخبارات مالية عاملة في جميع أنحاء العالم، باعتبارها أجهزة مركزية تقوم، على أدنى تقدير، بتلقي وتحليل المعلومات التي توفرها المؤسسات المالية بشأن غسل الأموال المحتمل وغيره من الجرائم المالية وكشفها للسلطات المختصة.
    The Government of Maldives is in the process of drawing up an Anti-Money Laundering Law and establishing a financial intelligence unit (FIU). UN إن حكومة ملديف بصدد سن قانون مكافحة غسل الأموال وإنشاء وحدة استخبارات مالية.
    Azerbaijan has no financial intelligence unit. UN ولا يوجد في أذربيجان وحدة استخبارات مالية.
    The Cabinet of Ministers is currently considering a plan of action providing for the adoption of an Act on money-laundering and the financing of terrorism and the creation of a financial intelligence unit. UN وينظر مجلس الوزراء حاليا في وضع خطة عمل تتيح اعتماد قانون بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب وإنشاء وحدة استخبارات مالية.
    In addition, a decree combating money-laundering and the financing of terrorism had been enacted, and a financial intelligence unit had been created within the Central Bank, in accordance with the Convention against Corruption, which Kuwait had ratified. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُصدر مرسوم لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وأُنشئت وحدة استخبارات مالية داخل المصرف المركزي، وفقا لاتفاقية مكافحة الفساد، التي صدقت عليها الكويت.
    In one jurisdiction, legislation was pending that would establish a financial intelligence unit and a reporting regime for financial institutions, and also address bank secrecy issues. UN وفي ولاية قضائية واحدة، من المنتظر صدور تشريعات تنشئ وحدة استخبارات مالية ونظاما مختصا بتقديم التقارير للمؤسسات المالية وأن تعالج المشاكل ذات الصلة بالسرية المصرفية.
    In one jurisdiction, legislation was pending that would establish a financial intelligence unit, a reporting regime for financial institutions, and also address bank secrecy issues. UN وفي ولاية قضائية واحدة من المنتظر صدور تشريعات من شأنها أن تنشئ وحدة استخبارات مالية ونظاما مختصا بتقديم التقارير للمؤسسات المالية وأن تعالج مسائل السرية المصرفية.
    When a financial intelligence unit concludes its analysis and that analysis indicates the possibility of criminal activity, it is the mandate of the financial intelligence unit to transmit the results to the competent authorities for appropriate action. UN وعندما تنتهي أي وحدة استخبارات مالية من تحليلها ويشير ذلك التحليل إلى احتمال وجود نشاط إجرامي، يتحتّم على هذه الوحدة أن ترسل النتائج إلى السلطات المختصة من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    In addition to building interdisciplinary expertise and specialized skills under the umbrella of a single financial intelligence unit, other venues for enhanced cooperation between relevant government bodies and with private sector entities should be established and utilized. UN وبالإضافة إلى بناء الخبرات المتعدِّدة التخصُّصات والمهارات المتخصِّصة تحت مظلَّة وحدة استخبارات مالية وحيدة، لا بد من استحداث محافل أخرى من أجل تعزيز التعاون بين الهيئات الحكومية ذات الصلة وكيانات القطاع الخاص والاستفادة منها.
    On 15 June, the Financial Intelligence Centre was transitioned to a locally headed financial intelligence unit. UN وفي 15 تموز/يونيه، حوِّل مركز الاستخبارات المالية إلى وحدة استخبارات مالية يرأسها مسؤول محلي.
    Bolivia reported the establishment of a financial intelligence unit responsible for detecting suspicious transactions and recognized room for improvement of its system to strengthen oversight for politically exposed persons. UN وأبلغت بيرو عن انشاء وحدة استخبارات مالية مسؤولة عن كشف المعاملات المشبوهة واعترفت بوجود امكانية لتحسين نظامها للمراقبة المقوّاة للأشخاص البارزين سياسيا.
    Parties are required to consider establishing, to that end, a financial intelligence unit to serve as a national centre for the collection, analysis and dissemination of information regarding potential money-laundering. UN كما تقضي بأن تنظر الأطراف، تحقيقا لتلك الغاية، في إنشاء وحدة استخبارات مالية تعمل كمركز وطني لجمع وتحليل وتعميم المعلومات المتعلقة بعمليات غسل الأموال المحتملة.
    An Indian financial intelligence unit is already in operation and is the nodal agency responsible for receiving, processing and disseminating information relating to suspect financial transactions to intelligence and enforcement agencies. UN وتوجد وحدة استخبارات مالية هندية تعمل بالفعل وهي الوكالة الرئيسية المسؤولة عن استقبال وتحليل المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية المشبوهة ونشرها بين أجهزة الاستخبارات وإنفاذ القانون.
    In the same vein, initial consultations among stakeholders are also underway to establish a financial intelligence unit in Tanzania, with a view to strengthening financial and economic intelligence information gathering. UN وفي الوقت نفسه، تجري فيما بين الجهات المختصة، مشاورات تمهيدية لإنشاء وحدة استخبارات مالية في تنـزانيا بغية تعزيز عملية جمع المعلومات الاستخبارية في المجالين المالي والاقتصادي.
    An additional State has established the legal basis for the establishment of an FIU. UN وأقامت دولة أخرى أساسا قانونيا لإنشاء وحدة استخبارات مالية.
    Article 7 also included a reference - for the first time in a binding international instrument - to the establishment of financial intelligence units to serve as national centres for the collection, analysis and dissemination of information regarding potential money-laundering. UN وتتضمن المادة 7 أيضا الإشارة - لأول مرة في صك دولي ملزِم - إلى إنشاء وحدة استخبارات مالية تعمل كمركز وطني لجمع وتحليل وتعميم المعلومات عما يحتمل وقوعه من غسل للأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more