I was in Army Intelligence with a quick Response Unit. | Open Subtitles | لقد كنت في الاستخبارات العسكرية مع وحدة الاستجابة السريعة |
Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police | UN | توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ، بما فيها دوريات الأمن الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة |
Additional funding is therefore needed from both external sources and from the Government's budget to accelerate the development of the Emergency Response Unit. | UN | ولذلك تدعو الحاجة إلى تمويل إضافي سواء من المصادر الخارجية أو من ميزانية الحكومة للتعجيل بتطوير وحدة الاستجابة. |
Emergency Response Unit personnel remained deployed in Harper for weeks. | UN | وظل أفراد وحدة الاستجابة للطوارئ منتشرين في هاربر لعدة أسابيع. |
The materiel conformed to the exemptions granted by the Committee to the Government of the United States of America to equip and train the Emergency Response Unit. | UN | وهذه المواد مطابقة للإعفاءات التي منحتها لجنة الجزاءات إلى حكومة الولايات المتحدة لتجهيز وتدريب وحدة الاستجابة للطوارئ. |
In the Department of Humanitarian Affairs, this is one of the tasks entrusted to the small Rapid Response Unit. | UN | ويمثل ذلك إحدى المهام المعهود بها إلى وحدة الاستجابة السريعة، الصغيرة، داخل إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
In New York, within the Complex Emergency Division, the Rapid Response Unit, with similar responsibilities, has been maintained. | UN | وفي نيويورك، تم اﻹبقاء، داخل شعبة الطوارئ المعقدة، على وحدة الاستجابة السريعة بمسؤوليات مماثلة. |
The OHCHR Rapid Response Unit is likely to be increasingly solicited to assist different processes. | UN | ومن المرجح أن يزداد التماس المساعدة من وحدة الاستجابة السريعة التابعة للمفوضية في مختلف العمليات. |
The other audit reviewed the Fund’s Humanitarian Response Unit. | UN | واستعرضت عملية مراجعة الحسابات الثانية وحدة الاستجابة الإنسانية التابعة للصندوق. |
Supplied 310 contingent personnel and 125-person International Response Unit with catering and bottled water | UN | تزويد 310 من أفراد القوات و 125 فردا في وحدة الاستجابة الدولية بخدمات الطعام والمياه المعبأة في قوارير |
125-person International Response Unit repatriated | UN | إعادة 125 فردا قوام وحدة الاستجابة الدولية إلى أوطانهم |
We have also established the International Federation's Pan-American Disaster Response Unit in Panama. | UN | وأنشأنا أيضا وحدة الاستجابة لحالات الكوارث في البلدان الأمريكية وهي وحدة تابعة للاتحاد الدولي، في بنما. |
The 125-person International Response Unit will continue to undertake preventive and response operations in exceptional circumstances. | UN | وستواصل وحدة الاستجابة الدولية البالغ قوامها 125 فردا تنفيذ العمليات الوقائية وعمليات الاستجابة في الظروف الاستثنائية. |
Supplied 310 contingent personnel and 125-person International Response Unit with catering and bottled water | UN | :: تقديم خدمات الطعام وزجاجات المياه لـ 310 من أفراد القوات و 125 فردا في وحدة الاستجابة الدولية |
125-person International Response Unit repatriated | UN | :: إعادة 125 فردا قوام وحدة الاستجابة الدولية إلى أوطانهم |
Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police | UN | توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ، بما فيها دوريات الأمن الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة |
Once our team has disabled the targets, the Hazardous Material Response Unit will supervise containement and disposal of the fuel rods. | Open Subtitles | متى ما أعاق فريقنا الأهداف فستشرف وحدة الاستجابة للمواد الخطرة على الاحتواء والتخلّص من قضبان الوقود |
:: Emergency Preparedness Response Unit | UN | :: وحدة الاستجابة والتأهب للطوارئ |
The Office's Rapid Response Unit has continued to support and contribute to short-term missions and commissions of inquiry aimed at ensuring accountability and providing technical advice in the aftermath of crises. | UN | وواصلت وحدة الاستجابة السريعة التابعة للمفوضية دعم البعثات القصيرة الأجل ولجان التحقيق الرامية إلى كفالة المساءلة وإسداء المشورة التقنية في أعقاب الأزمات والمشاركة فيها. |
UNMIL also supported the Liberia National Police's Emergency Response Unit and security agencies' border operations. | UN | ودعمت البعثة أيضا وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية والعمليات الحدودية التي تضطلع بها الوكالات الأمنية. |
The eastern UIR officers were forced to take shelter in the District Administration building. | UN | واضطر ضباط وحدة الاستجابة السريعة المنحدرين من الشرق إلى الالتجاء إلى مبنى إدارة المقاطعات. |
Two platoons of UIR officers were to be on standby. | UN | وستعمل فصيلتان من ضباط وحدة الاستجابة السريعة كقوة احتياطية. |