"وحدة الاستخبارات المالية في" - Translation from Arabic to English

    • financial intelligence unit
        
    • the FIU in
        
    • s FIU
        
    • the KoFIU
        
    • the FIU of
        
    A financial intelligence unit has been established in the anti-money-laundering department of the central bank of Bangladesh. UN وقد أنشئت وحدة الاستخبارات المالية في شعبة مكافحة غسل الأموال في البنك المركزي في بنغلاديش.
    The financial intelligence unit will be funded initially from the State budget. UN وستمول وحدة الاستخبارات المالية في البداية من ميزانية الدولة.
    The financial intelligence unit of St. Vincent and the Grenadines and the Commissioner of Police are authorized to investigate terrorist activities. UN إن وحدة الاستخبارات المالية في سانت فنسنت وجزر غرينادين ومفوض الشرطة مخولان بالتحقيق في الأنشطة الإرهابية.
    This proves the enhanced capability of the FIU in the field of detection. UN وهذا يثبت ازدياد قدرة وحدة الاستخبارات المالية في مجال الكشف والتحري.
    Not all country reports contained information on the membership status of the FIU in the Egmont Group; the FIU of one country was a member to the Group and another one had applied for membership. UN وقد خَلَت بعض التقارير القُطرية من أيِّ معلومات بشأن عضوية وحدات الاستخبارات المالية في مجموعة إيغمونت، علماً بأنَّ وحدة الاستخبارات المالية في أحد البلدان كانت عضوًا بالمجموعة بينما تقدَّمت أخرى بطلب للعضوية.
    Swindling Trade-based (1.3) Is Mauritius's FIU adequately structured, funded, staffed and provided with sufficient technical and other resources fully to perform its authorized functions? UN 1-3 هل لدى وحدة الاستخبارات المالية في موريشيوس المستوى الملائم من الهيكل والتمويل والموظفين وهل هي مزودة بما يكفي من موارد تقنية وغيرها من الموارد للاضطلاع التام بمهامها المأذون بها؟
    If it is suspected that there is property in foreign countries, that is checked by exchanging information with the financial intelligence unit of the respective country. UN وإذا كان هناك شك في وجود ممتلكات في بلد أجنبي، يتم التأكد من ذلك بتبادل المعلومات مع وحدة الاستخبارات المالية في البلد المعني.
    The financial intelligence unit is established within Bank Negara Malaysia to carry out its functions as the competent authority under the Anti-Money Laundering Act. UN وقد أنشئت وحدة الاستخبارات المالية في مصرف نيغارا ماليزيا لكي تضطلع بمهامها كسلطة مختصة بموجب قانون مكافحة غسل الأموال.
    A good example in this respect is the Office for Money-Laundering Prevention of Slovenia, the designated financial intelligence unit. UN وخير مثال في هذا الصدد مكتب منع غسل الأموال في سلوفينيا، الذي يُعد بمثابة وحدة الاستخبارات المالية في هذا البلد.
    The financial intelligence unit of Greece, for example, has made significant efforts to remedy its personnel shortfall. UN فقد بذلت وحدة الاستخبارات المالية في اليونان، على سبيل المثال، جهودا كبيرة لمواجهة ما تعاني منه من نقص في عدد الموظفين.
    The financial intelligence unit is also involved in initiatives aimed at the prevention of drug trafficking and related offences. UN وتشترك وحدة الاستخبارات المالية في مبادرات تهدف إلى منع الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة بها.
    He underlined the increased efforts of his jurisdiction's financial intelligence unit to identify and prevent suspicious transactions, which would serve to prevent and combat corruption, tax evasion and other relevant offences. UN وشدَّد على الجهود المكثفة التي تبذلها وحدة الاستخبارات المالية في بلده من أجل التعرف على المعاملات المريبة ومنعها؛ وهو ما سيساعد على منع ومكافحة الفساد والتهرب الضريبـي والجرائم الأخرى المتعلقة بهما.
    Similarly, in another case the limited powers of the financial intelligence unit to obtain information and records from public and private sector institutions due to bank secrecy and confidentiality restrictions absent a court authorization in relevant cases were noted as a concern. UN كما لوحظ أنَّ من الشواغل القائمة في حالة أخرى محدوديةَ صلاحيات وحدة الاستخبارات المالية في الحصول على معلومات وسجلات من مؤسسات القطاع العام والقطاع الخاص بسبب السرية المصرفية وقيود السرية وعدم وجود ترخيص قضائي في الحالات ذات الصلة.
    The financial intelligence unit (FIU), established in 1996, is the primary body responsible for enforcing the requirements of Slovakia's anti-money laundering legislation. UN أنشئت وحدة الاستخبارات المالية في عام 1996 وهي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن إنفاذ مقتضيات تشريعات سلوفاكيا لمكافحة غسل الأموال.
    The financial intelligence unit (FIU) in the Reserve Bank of Zimbabwe has powers to temporarily freeze transactions for which suspicious transaction reports (STRs) have been filed for up to seven days, though this power is rarely used. UN ولدى وحدة الاستخبارات المالية في المصرف المركزي الزمبابوي صلاحيات التجميد المؤقت للمعاملات التي قُدمت بلاغات تفيد بأنها مشبوهة لمدة تصل إلى سبعة أيام، وإن لم تُستخدم هذه الصلاحية سوى نادرا.
    Every financial intermediary is required to submit a Suspicious Activity Report (SAR) to the FIU in case of suspicion of money laundering, predicate crimes of money laundering, or organized crime. UN ومطلوب من كل وسيط مالي تقديم تقرير عن الأنشطة المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية في حالة الاشتباه في غسل أموال أو ارتكاب جرائم تستند إلى غسل الأموال أو الجريمة المنظمة.
    They are in particular required to undertake the identification of their clients and of the beneficial owner, to store the relevant documentation for five years, and to submit a suspicious activity report to the FIU in case of suspicion. UN ويشترط فيها بوجه خاص التحقق من هويات عملائها والجهة الحائزة لملكية الانتفاع، وحفظ الوثائق ذات الصلة لمدة خمس سنوات، وتقديم تقارير بشأن الأنشطة المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية في حالة الاشتباه بها.
    CBJ considers it a welcome idea to conduct joint inspections with the FIU in future to enable FIU to focus on AML issues while it deals on general compliance issues UN يستحسن البنك المركزي الأردني فكرة إجراء عمليات تفتيش مشتركة مع وحدة الاستخبارات المالية في المستقبل لتمكين هذه الوحدة من التركيز على مسائل مكافحة غسل الأموال في حين يتناول البنك المركزي مسائل الامتثال العامة
    The Unusual Transactions Reporting Centre (Aruba's FIU) is a government department accountable to the Minister of Finance and Economic Affairs, and also - with regard to its staffing and budget - to the Minister of Justice. UN مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية (وحدة الاستخبارات المالية في أروبا) إدارة حكومية مسؤولة أمام وزير المالية والشؤون الاقتصادية عموما، وأمام وزير العدل فيما يتعلق بالميزانية والموظفين.
    How many suspicious transaction reports (STRs) have been received by the KoFIU and, of these, how many relate to the financing of terrorism; how many have resulted in investigations, prosecutions and convictions; and which laws or regulations were the basis for this action? UN فكم عدد تقارير الإبلاغ عن معاملات مشبوهة التي تلقتها وحدة الاستخبارات المالية في كوريا، وكم منها تتصل بتمويل الإرهاب؟ وكم عدد التقارير التي أفضت إلى تحقيقات ومحاكمات وإدانات؟ وما هي القوانين أو اللوائح التي استند إليها هذا الإجراء؟
    However, the Financial Transactions Reporting Act has been used by the FIU of Fiji to obtain information and assist the police in terms of property-tracking documents. UN بيد أنَّ وحدة الاستخبارات المالية في فيجي تستخدم قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية للحصول على المعلومات ومساعدة الشرطة على صعيد وثائق تعقُّب الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more