"وحدة التحقيق في" - Translation from Arabic to English

    • Investigation Unit
        
    The FIU cooperates with the Financial Crimes Investigation Unit (FCIU) of the Royal Barbados Police Force. UN وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس.
    KPS officers now comprise half of the staff of units such as the Trafficking and Prostitution Investigation Unit and the Centralized Drugs Unit. UN ويشكل أفراد قوة شرطة كوسوفو الآن نصف مجموع موظفي وحدات مثل وحدة التحقيق في الاتجار والدعارة ووحدة المخدرات المركزية.
    I am Intellectual Crimes Investigation Unit leader, Kim Jae Myeong. Open Subtitles أنا قائد وحدة التحقيق .في الجرائم الفكرية، كيم جاي ميونغ
    And also with the international aviation authorities air crash... Investigation Unit. Open Subtitles وأيضاً عمل مع سلطات الطيران الدولي وحدة التحقيق في تحطم الطائرات
    And also with the International Aviation... Authorities Air Crash Investigation Unit. Open Subtitles وأيضاً عمل مع سلطات الطيران الدولي وحدة التحقيق في تحطم الطائرات
    34. The Human Trafficking Investigation Unit (HTU) has not received direct complaints on trafficking in persons. UN 34 - ولم تتلق وحدة التحقيق في قضايا الاتجار بالبشر شكاوى مباشرة بشأن الاتجار بالأشخاص.
    The Women and Child Abuse Investigation Unit (WCAIU) of the RBPF was established in April 1997 for the purpose of tackling any form of violence against women and children. UN 6-1-3 وأنشئت وحدة التحقيق في سوء معاملة النساء والأطفال التابعة لقوة الشرطة الملكية في نيسان/أبريل 1997 لغرض التصدي لأي شكل من أشكال العنف ضد النساء والأطفال.
    Training was also conducted for 130 narcotic Investigation Unit recruits as part of a joint programme by UNDP, the Haitian Drug Enforcement Agency and MINUSTAH. UN وتم أيضا تدريب 130 مجندا في وحدة التحقيق في قضايا المخدرات كجزء من برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الهايتية للإنفاذ المعنية بالمخدرات والبعثة.
    Training was also conducted for 130 narcotics Investigation Unit recruits as part of a joint programme by UNDP, the Haitian National Police specialized anti-drug unit and MINUSTAH. UN واختُتم أيضا تدريب 130 من المجندين في وحدة التحقيق في المخدرات كجزء من برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوحدة المتخصصة في مكافحة المخدرات في الشرطة الوطنية الهايتية والبعثة.
    The Trafficking and Prostitution Investigation Unit uncovered 26 cases of trafficking during the reporting period and several establishments were closed down. UN وكشفت وحدة التحقيق في الاتجار بالبشر والبغاء عن 26 حالة للاتجار بالبشر، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، كما أغلق عدد من المؤسسات.
    In addition, they can complain to senior officers of the Correctional Services Department, the Complaints Investigation Unit of the Department, the Commissioner for Administrative Complaints (COMAC) or the Office of Members of the Legislative Council (OMLEGCO). UN وبالاضافة إلى ذلك، يمكنهم تقديم الشكاوى إلى كبار موظفي إدارة الخدمات اﻹصلاحية، أو وحدة التحقيق في الشكاوى داخل الادارة، أو مفوض الشكاوى الادارية أو مكتب أعضاء المجلس التشريعي.
    The War Crimes Investigation Unit (WCIU) made an analysis of 305 pending cases finding gaps and deficiencies related to the type, time and location of offences. UN أجرت وحدة التحقيق في جرائم الحرب تحليلا لـ 305 قضايا يجري البت فيها، حيث وجدت ثغرات وأوجه قصور تتعلق بنوع الجرائم ووقت ومكان ارتكابها.
    On 23 August, the War Crimes Investigation Unit met representatives from the War Crimes Justice Project of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE/ODIHR). UN وفي 23 آب/أغسطس، اجتمعت وحدة التحقيق في جرائم الحرب بممثلين من مشروع إقامة العدل في قضايا جرائم الحرب الذي وضعه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Investigation Unit worked 10 days with the Tribunal investigators and prosecutors during their mission to Kosovo in September. UN وعملت وحدة التحقيق في جرائم الحرب لمدة 10 أيام مع محققي المحكمة ومدعيها العامين خلال مهمتهم في كوسوفو في أيلول/سبتمبر.
    According to article 3 of the Money Laundering Act, the Financial Investigation Unit of the Office of the Attorney-General of the Republic is the authority responsible for investigating the crime of money-laundering and related crimes such as terrorism. UN تنص المادة 3 من قانون غسل الأموال والأصول على أن وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة للنيابة العامة هي السلطة المعنية بالتحقيق في جرائم غسل الأموال والجرائم المرتبطة بذلك كالإرهاب.
    I'm with the Crime Scene Investigation Unit. Open Subtitles أنا مع وحدة التحقيق في موقع الجريمة
    I'm with the crime scene Investigation Unit. Open Subtitles أنا مع وحدة التحقيق في موقع الجريمة.
    The Intelligence Tracking Team, which develops intelligence capabilities leading to the arrest of suspects and indictees, and the Crime-scenes Investigation Unit will now be coordinated and supervised by an Operational Commander. UN وسيقوم اﻵن قائد للعمليات بتنسيق أعمال فريق الاستخبارات والتعقب، الذي يتولى تطوير قدرات في مجال الاستخبارات تفضي إلى اعتقال اﻷشخاص المشتبه بهم والمدانين، وسيتولى قائد عمليات تنسيق مهام وحدة التحقيق في مسارح الجرائم واﻹشراف على تلك المهام.
    32. In 2002, the Police Trafficking and Prostitution Investigation Unit conducted more than 350 raids on premises throughout Kosovo, closed down 61 premises for engaging in trafficking-related activities and filed 92 charges for trafficking offences. UN 32 - وفي 2002، قامت وحدة التحقيق في التهريب والبغاء التابعة للشرطة بما يزيد على 350 مداهمة لمحلات في كل أنحاء كوسوفو، وأغلقت 61 محلا لممارسته أنشطة تهريب ووجه 92 اتهاما يتعلق بجرائم التهريب.
    From 1 January to 26 May 2003, the Trafficking and Prostitution Investigation Unit, consisting of UNMIK Police and KPS officers, arrested a total of 49 people. UN ففي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 26 أيار/مايو 2003 استطاعت وحدة التحقيق في التهريب والدعارة التي تتألف من شرطة البعثة ومن قوة شرطة كوسوفو اعتقال 49 شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more