"وحدة التحليل المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • Joint Analysis Unit
        
    In 2014 the entity was restructured as a stand-alone unit, incorporating the functions of the Joint Analysis and Policy Unit and the Information Analysis Unit, and renamed the Joint Analysis Unit. UN وفي عام 2014، أُعيدت هيكلة الوحدة لتصبح وحدة قائمة بذاتها، تضم المهام التي تضطلع بها الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات ووحدة تحليل المعلومات، وأعيد تسميتها ليكون اسمها وحدة التحليل المشتركة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Joint Analysis Unit in 2014 would focus primarily on such cross-cutting issues as energy, development and the economy, access to education, environment, demographics and minorities. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن وحدة التحليل المشتركة ستركز في عام 2014 في المقام الأول على المسائل الشاملة مثل الطاقة، والتنمية والاقتصاد، وإتاحة فرص التعليم، والبيئة، والعوامل الديموغرافية، والأقليات.
    Outward redeployment of 4 positions (1 P-5, 1 P-4 and 2 P-3) to the Joint Analysis Unit UN نقل أربع وظائف إلى وحدة التحليل المشتركة (وظيفة واحدة برتبة ف-5، وأخرى برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3)
    70. It is proposed to rename the Joint Analysis and Policy Unit, which was established in 2013 within the Office of the Special Representative, as the Joint Analysis Unit in 2014, and to establish it as a stand-alone unit reporting to the Office of the Special Representative. UN 70 - يُقترح تغيير اسم الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات، التي أنشئت ضمن مكتب الممثل الخاص في عام 2013، إلى وحدة التحليل المشتركة في عام 2014 وجعلها وحدة قائمة بذاتها تحت إشراف مكتب الممثل الخاص.
    Joint Analysis Unit UN وحدة التحليل المشتركة
    Outward redeployment of 4 positions (1 P-4, 2 P-3, 1 Field Service) to the Joint Analysis Unit UN الوظائف الدولية: نقل خارجي لأربع وظائف (1 ف-4 و 2 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية) إلى وحدة التحليل المشتركة
    Joint Analysis Unit UN وحدة التحليل المشتركة
    226. The Secretary-General proposes to rename the Joint Analysis and Policy Unit, which was established in 2013 within the Office of the Special Representative, as the Joint Analysis Unit in 2014, and to establish it as a stand-alone unit. UN 226 - يقترح الأمين العام تغيير اسم الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات، التي أنشئت ضمن مكتب الممثل الخاص في عام 2013، إلى وحدة التحليل المشتركة في عام 2014 وجعلها وحدة قائمة بذاتها.
    The Joint Analysis Unit would provide an important link between UNAMI and the agencies, funds and programmes of the United Nations system on the implementation of their different mandates in Iraq, allowing for a consolidated and coordinated approach to cross-cutting issues. UN وستشكل وحدة التحليل المشتركة حلقة وصل هامة بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في سبيل تنفيذ كل كيان منها للولاية المعهودة إليه في العراق، على النحو الذي يتيح تطبيق نهج موحد ومنسق لمعالجة المسائل الشاملة.
    The Committee was informed that, by combining the socioeconomic capacity of the Information Analysis Unit with the cross-disciplinary analytical research capability of the Joint Analysis and Policy Unit, the new Joint Analysis Unit would offer a more comprehensive approach to providing services and products, tackling issues from a multidisciplinary perspective. UN وأُحيطت اللجنة علما بأنه من خلال دمج القدرات الاقتصادية الاجتماعية لوحدة تحليل المعلومات مع القدرات البحثية التحليلية متعددة التخصصات للوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات، فإن وحدة التحليل المشتركة الجديدة ستتبع نهجا أكثر شمولا لتقديم الخدمات والمنتجات، بحيث تعالج المسائل من منظور متعدد التخصصات.
    Joint Analysis Unit UN وحدة التحليل المشتركة
    National positions: Outward redeployment of 4 positions (3 National Professional Officer and 3 Local level) to the Joint Analysis Unit UN الوظائف الوطنية: نقل أربع وظائف إلى وحدة التحليل المشتركة (ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية)
    86. Based in Baghdad, the Joint Analysis Unit will be headed by a Chief of Unit (P-5) reporting to the Special Representative of the Secretary-General who will manage and supervise the Unit. UN 86 - وسيرأس وحدة التحليل المشتركة التي يوجد مقرها في بغداد رئيس وحدة (ف-5) يكون مسؤولاً أمام الممثل الخاص للأمين العام، ويدير الوحدة ويشرف عليها.
    Outward redeployment of 2 positions (1 National Professional Officer and 1 Local level) to the Joint Analysis Unit UN الوظائف الوطنية: نقل خارجي لوظيفتين (1 من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية و 1 من الرتبة المحلية) إلى وحدة التحليل المشتركة
    As the Unit's tasks have now been fully defined and the staffing table is complete, the humanitarian affairs functions will henceforth be realized through the proposed redeployment of a Humanitarian Affairs Officer position (P-4) from the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs to the Joint Analysis Unit (see also para. 133 below). UN ونظرا لأن مهام الوحدة قد حددت الآن تماما وأُنجز ملاك الموظفين، فإن مهام الشؤون الإنسانية ستُؤمن من الآن فصاعدا عن طريق النقل المقترح لوظيفة لموظف الشؤون الإنسانية (برتبة ف-4) من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية إلى وحدة التحليل المشتركة (انظر أيضا الفقرة 133 أدناه).
    Based on this successful model, UNAMI has concluded that efficiency would be achieved by restructuring the Joint Analysis and Policy Unit as a stand-alone unit, incorporating the functions of the Joint Analysis and Policy Unit and the Information Analysis Unit, and renaming it the Joint Analysis Unit. The Joint Analysis Unit will report to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN واستناداً إلى هذا النموذج الناجح، خلصت البعثة إلى أن الكفاءة ستتحقق بإعادة هيكلة الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات لتكون وحدة قائمة بذاتها تدمج فيها وظائف الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات ووحدة تحليل المعلومات، وإعادة تسميتها بوحدة التحليل المشتركة وستقدم وحدة التحليل المشتركة تقاريرها إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    48. In support of the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to gain political support for regional environmental cooperation on dust storms, the Joint Analysis Unit facilitated exchanges across the United Nations and the public and private sectors which resulted in the consideration by the Prime Minister's Advisory Council of a large-scale greenbelt project financed by Kuwait. UN 48 - ودعما لجهود الممثل الخاص للأمين العام للحصول على دعم سياسي للتعاون البيئي الإقليمي بشأن العواصف الترابية، يسرت وحدة التحليل المشتركة تبادل المعلومات على نطاق الأمم المتحدة، والقطاعين العام والخاص، مما أدى إلى أن ينظر المجلس الاستشاري لرئيس الوزراء في مشروع حزام أخضر واسع النطاق بتمويل من الكويت.
    85. During 2014, the Joint Analysis Unit will continue to provide support to the integrated strategic framework and the United Nations Development Assistance Framework through information analysis and value-added documents on evolving security, humanitarian, political and socioeconomic dynamics that may affect the Mission's progress in fulfilling its mandated responsibilities. UN 85 - وخلال عام 2014، ستواصل وحدة التحليل المشتركة تقديم الدعم للإطار الاستراتيجي المتكامل وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من خلال تحليل المعلومات وتوفير الوثائق ذات القيمة المضافة بشأن تطور الديناميات الأمنية والإنسانية والسياسية والاجتماعية - الاقتصادية التي قد تؤثر على تقدم البعثة في أداء المسؤوليات المنوطة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more