"وحدة التفتيش المشتركة على" - Translation from Arabic to English

    • the Joint Inspection Unit on
        
    • Joint Inspection Unit on the
        
    • the Unit on
        
    • the Joint Inspection Unit to
        
    • JIU to
        
    • the JIU
        
    • JIU on
        
    • of the Joint Inspection Unit
        
    • the Joint Inspection Unit for
        
    • the Joint Inspection Unit by
        
    Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced UN الملاحظات التي أبدتها وحدة التفتيش المشتركة على التقارير
    Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced UN تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير
    (ii) Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced by the Office of Internal Oversight Services; UN `٢` تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية لمكتب المراقبة الداخلية؛
    Comments of the Joint Inspection Unit on the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (A/54/334) UN تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على الاستعــراض الذي قام بــه مكتب خدمــة الرقابــة الداخليــة لمكتـب تنسيق الشؤون اﻹنسانية
    Reiterating that the impact of the Unit on the cost-effectiveness of activities within the United Nations system is a shared responsibility of the Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Response of the Joint Inspection Unit to the comprehensive review of the existing institutional framework for system-wide evaluation of operational activities for development of the United Nations system UN رد وحدة التفتيش المشتركة على الاستعراض الشامل للإطار المؤسسي القائم لتقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على نطاق المنظومة
    That resolution encourages JIU to continue its efforts with vigour and determination. UN ويشجع هذا القرار وحدة التفتيش المشتركة على مواصلة جهودها بنشاط وعزيمة.
    Copies of the reports were made available in the room and were available on the JIU web site. UN وكانت نسخ من التقارير موجودة في القاعة ومتاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الشبكة العالمية.
    Comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced by the Office of Internal Oversight Services UN تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية التي أعدها مكتب المراقبة الداخلية
    5. The Advisory Committee agrees with the Joint Inspection Unit on the need for the secretariat of the Tribunal to be independent. UN 5 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة أن تكون أمانة المحكمة مستقلة.
    and 2 the Joint Inspection Unit entitled " Common services at United Nations Headquarters " , comments of the Secretary-General on the report, and observations by the Joint Inspection Unit on the comments of the Secretary-General UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الخدمات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة " ، وتعليقات اﻷمين العام على التقرير، وملاحظات وحدة التفتيش المشتركة على تعليقات اﻷمين العام
    Comments of the Joint Inspection Unit on the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the programme and the administrative practices of the secretariat of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع
    Legal opinion on the scenario proposed to the Conference of the Parties of the United Nations Convention to Combat Desertification by the Joint Inspection Unit on the institutional merging of the permanent secretariat of the Convention and the Global Mechanism UN رأي قانوني حول السيناريو الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشأن الدمج المؤسسي للأمانة الدائمة والآلية العالمية
    Reiterating that the impact of the Unit on the cost-effectiveness of activities within the United Nations system is a shared responsibility of the Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterating that the impact of the Unit on the cost-effectiveness of activities within the United Nations system is a shared responsibility of the Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة يعد مسؤولية مشتركة تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    16. Encourages the Joint Inspection Unit to continue to take the necessary steps to achieve a punctual and systematic follow-up of its recommendations as approved by the legislative organs of the participating organizations; UN ١٦ - تشجع وحدة التفتيش المشتركة على مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان المتابعة المنضبطة والمنهجية لتوصياتها التي تعتمدها اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة؛
    It will also help JIU to keep track of its reports and recommendations, and thus to maintain a more efficient relationship with its participating organizations. UN وسيساعد ذلك أيضا وحدة التفتيش المشتركة على تتبع تقاريرها وتوصياتها، وبالتالي المحافظة على علاقات تتسم بقدر أكبر من الكفاءة مع المنظمات المشاركة.
    Copies of the reports were made available in the room and were available on the JIU web site. UN وكانت نسخ من التقارير موجودة في القاعة ومتاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الشبكة العالمية.
    The comments of the Joint Inspection Unit (JIU) on that report are contained in document A/56/956/Add.1. UN وترد تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على ذلك التقرير في الوثيقة A/56/956/Add.1.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit replied to questions posed. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة المطروحة.
    They thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management. UN وتشكر وحدة التفتيش المشتركة على تقديم تحليلات وتوصيات مفيدة تلقي الضوء على سبل تحسين إدارة شؤون الموظفين.
    620. The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to expedite obtaining the comments by the Administrative Committee on Coordination for due consideration of the reports of the Joint Inspection Unit by the Committee for Programme and Coordination. UN ٠٢٦ - وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام التعجيل بالحصول على تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل نظر لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير وحدة التفتيش المشتركة على النحو المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more