"وحدة التقييم المستقل" - Translation from Arabic to English

    • the Independent Evaluation Unit
        
    • an independent evaluation unit
        
    • independent evaluation unit and
        
    • Independent Evaluation Unit of
        
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of UNODC. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم المتوفرة لدى وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Redeployed to the Independent Evaluation Unit as Chief of the unit UN نقلت إلى وحدة التقييم المستقل ليتولى شاغلها رئاسة الوحدة
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Another speaker stressed that the results of the implementation of the recommendations made by the Independent Evaluation Unit should be shared with Member States. UN وشدّد متكلم آخر على وجوب إطلاع الدول الأعضاء على نتائج تنفيذ التوصيات التي قدمتها وحدة التقييم المستقل.
    A new evaluation system has been put in place, and the Independent Evaluation Unit has been involved in evaluation training as part of the project cycle management. UN ووُضع نظام جديد للتقييم، وشاركت وحدة التقييم المستقل في تدريب على التقييم في إطار إدارة دورة المشاريع.
    Speakers reiterated the importance of the Independent Evaluation Unit. UN 161- وأكّد المتكلمون مجددا أهمية وحدة التقييم المستقل.
    Chapter II deals with the re-establishment of the Independent Evaluation Unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit. UN أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    The substantive office reported to the Independent Evaluation Unit every six months on progress made. UN وقدّم المكتب الفني إلى وحدة التقييم المستقل كل ستة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز.
    The evaluation is being carried out by the Independent Evaluation Unit of UNODC. UN وتتولى إجراء هذا التقييم وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب.
    In 2007 the Independent Evaluation Unit was transferred from this subprogramme to executive direction and management. UN وفي عام 2007، نُقلت وحدة التقييم المستقل من هذا البرنامج الفرعي إلى التوجيه والإدارة التنفيذيين.
    the Independent Evaluation Unit contributes to accountability, learning, policy development and improvement in the quality of programme delivery. UN وتُسهم وحدة التقييم المستقل في المساءلة والتعلّم ووضع السياسات وتحسين نوعية تنفيذ البرامج.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of UNODC. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of UNODC. UN وتعتمد الشعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    the Independent Evaluation Unit of UNODC ensures the allocation of necessary provisions for evaluations of projects and programmes. UN وتكفل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب تحديد المخصصات اللازمة لتقييمات المشاريع والبرامج.
    While the Independent Evaluation Unit could carry out the analysis, it is not clear that it will do so on an ongoing basis. UN وفي حين أن بإمكان وحدة التقييم المستقل إجراء التحليل، فليس من الواضح أنها ستفعل ذلك على أساس مستمر.
    Several speakers noted the importance of promoting a culture of evaluation and of the work of the Independent Evaluation Unit in enhancing the transparency and accountability of UNODC. UN وأشار عدّة متكلمين إلى أهمية ترويج ثقافة التقييم وإلى عمل وحدة التقييم المستقل بشأن تعزيز شفافية المكتب ومساءلته.
    the Independent Evaluation Unit developed normative tools that facilitated quality evaluation reports. UN واستحدثت وحدة التقييم المستقل الأدوات المعيارية التي يسرت إعداد تقارير عن تقييم الجودة.
    In order for the Independent Evaluation Unit to become fully sustainable, effective, operational and independent, further staffing funded through the regular budget would be needed, along with an operational budget from core resources. UN ولكي تصبح وحدة التقييم المستقل مستدامة وفعَّالة وعاملة ومستقلة على النحو الكامل، تحتاج إلى مزيد من الموظفين بتمويل من الميزانية العادية، إلى جانب توفير ميزانية تشغيل تُموَّل من الموارد الأساسية.
    Consultation with the Independent Evaluation Unit is mandatory for project managers in ensuring reserved funding, planned evaluations and enhanced quality of reports. UN ومديرو المشاريع ملزمون بالتشاور مع وحدة التقييم المستقل ضمانا للحفاظ على الأموال وتخطيط عمليات التقييم وتحسين نوعية التقارير.
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more