"وحدة التنسيق الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • Regional Coordinating Unit
        
    • Regional Coordination Unit
        
    • the RCU
        
    The Regional Coordinating Unit is expected to be established during 2002. UN ويُتوقع إنشاء وحدة التنسيق الإقليمية في عام 2002.
    The meeting also approved a scale of contributions from countries to assist in meeting the cost of operating the Regional Coordinating Unit. UN كذلك أقر الاجتماع جدولاً للمساهمات من الدول للمساعدة في تغطية تكاليف تشغيل وحدة التنسيق الإقليمية.
    Multilateral environmental agreement (MEA)/Regional Coordinating Unit (RCU) UN الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف/وحدة التنسيق الإقليمية
    (viii) A regional action programme to combat desertification and mitigate impacts of drought is being developed through six thematic programme networks under the auspices of a Regional Coordination Unit hosted by AfDB; UN ' 8` يجري إقامة برنامج عمل إقليمي لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف من خلال ست من شبكات البرامج المواضيعية برعاية وحدة التنسيق الإقليمية التي استضافها مصرف التنمية الأفريقي؛
    Active supportive roles were played by the Regional Coordination Unit of the Cartagena Convention and the Coordination Office of the Global Programme of Action. UN وقد أدى كل من وحدة التنسيق الإقليمية التابعة لاتفاقية كارتاخينا ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي، دوراً داعماً نشطاً.
    In addition, the RCU will take an active part in promoting the International Year of Deserts and Desertification in 2006. UN وستشارك وحدة التنسيق الإقليمية أيضاً بفعالية في الترويج للسنة الدولية للصحاري ومكافحة التصحر في عام 2006.
    Estimated staff costs for the RCU Africa UN التكاليف المقدرة لموظفين وحدة التنسيق الإقليمية لأفريقيا
    The Convention is administered by UNEP, meaning that UNEP has been given responsibility for secretariat functions, which are delivered through the Regional Coordinating Unit. UN ويقوم بإدارة هذه الاتفاقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مما يعني أن البرنامج قد أنيط بالمسؤولية عن القيام بمهام الأمانة التي تنفذ من خلال وحدة التنسيق الإقليمية.
    37. At the regional level, the Regional Coordinating Unit has been set up in Mexico at the UNEP regional office. UN 37- وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت وحدة التنسيق الإقليمية في المكسيك ضمن المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The UNEP Regional Coordinating Unit, based in Kingston, also implemented projects on appropriate and environmentally sound technologies for sewage treatment and management. UN كذلك، تنفذ وحدة التنسيق الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي يوجد مقرها في كينغستون، مشاريع التكنولوجيات الملائمة والتكنولوجيات السليمة بيئيا لمعالجة مخلفات الصرف الصحي وإدارتها.
    CAR RCU - Regional Coordinating Unit for the Caribbean Environment Programme. UN CARRCU وحدة التنسيق الإقليمية لبرنامج عمل منطقة الكاريبي.
    CAR RCU - Regional Coordinating Unit for the Caribbean Environment Programme UN CARRCU وحدة التنسيق الإقليمية لبرنامج عمل منطقة الكاريبي.
    71. The United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) has hosted the Asia Regional Coordinating Unit since 2001 and provides office space and administrative support for its operation. UN 71- استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وحدة التنسيق الإقليمية الآسيوية منذ عام 2001 ووفرت لها أماكن المكاتب والدعم الإداري للاضطلاع بعملها.
    Through the Africa Regional Coordination Unit, the secretariat has further provided support for these facilitation activities. UN وقامت الأمانة كذلك، من خلال وحدة التنسيق الإقليمية الأفريقية، بتقديم الدعم لهذه الأنشطة التيسيرية.
    The regional meeting will enhance the general consensus on the UNCCD process in the region and further specify the activities of the Regional Coordination Unit for Africa. UN وسوف يساعد الاجتماع الإقليمي على تعزيز التوافق العام في الآراء بشأن عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في المنطقة، وتحديد أنشطة وحدة التنسيق الإقليمية في أفريقيا بشكل أكبر.
    The Regional Coordination Unit for Africa, attached to the ADB, was chiefly responsible for ensuring that these networks were launched and operational in practice in order to assist effectively with the implementation of the RAP in Africa.53. UN وعُهد إلى وحدة التنسيق الإقليمية لأفريقيا، التابعة لمصرف التنمية الأفريقي، مهمة أساسية تتمثل في التأكد من تدشين تلك الشبكات وتشغليها فعلياً لكي تتمكن من المساهمة بفعالية في تنفيذ برنامج العمل الإقليمي في أفريقيا.
    This Conference adopted a new framework for regional, subregional, and national environmental policies, and its implementation is being facilitated by a Regional Coordination Unit for Africa hosted by the African Development Bank with support from the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واعتمد هذا المؤتمر إطار عمل جديد لسياسات البيئة على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وتقوم وحدة التنسيق الإقليمية لأفريقيا التي يستضيفها مصرف التنمية الأفريقي بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسهيل تنفيذ هذا الإطار الجديد للعمل.
    The UNCCD secretariat is currently working on reactivating the Regional Coordination Unit based at the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Environment Programme (UNEP/ROLAC) in Mexico City. UN 150- وتعمل أمانة الاتفاقية حالياً على إعادة تنشيط وحدة التنسيق الإقليمية التي يوجد مقرها في المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مدينة مكسيكو.
    It contributes to the regional coordination mechanisms through one person at the RCU who works directly with the implementation of the RCM work programmes. UN وتسهم في أعمال آليات التنسيق الإقليمية عن طريق موظف في وحدة التنسيق الإقليمية يعمل مباشرة على تنفيذ برامج عمل آليات التنسيق الإقليمية.
    The GM anticipates contributing to the RCMs through this focal point who will work directly on the implementation of the RCM work programmes and with support from headquarters until funding is identified for one person to be located at the RCU. UN وتعتزم الآلية العالمية أن تساهم في أعمال آليات التنسيق الإقليمية عن طريق ذلك المنسق الذي سيعمل مباشرة على تنفيذ برامج عمل آليات التنسيق الإقليمية وبدعم من المقر، ريثما تُحدَّد مصادر لتمويل تعيين شخص في وحدة التنسيق الإقليمية.
    The resolution also reiterates that a draft decision for the establishment of the RCU will be presented to the Twenty-First Session of the Governing Council. UN ويكرر القرار أيضاً بأن مشروع مقرر لإنشاء وحدة التنسيق الإقليمية سوف يعرض على الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more