"وحدة الشؤون السياسية" - Translation from Arabic to English

    • Political Affairs Unit
        
    • the unit for Political
        
    • the Political
        
    One General Service Administrative Assistant post is proposed to be created in the Political Affairs Unit, which did not have any administrative support. UN ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري.
    Liaison offices in Islamabad and Tehran report to the Political Affairs Unit. UN ومكتبا الاتصال في إسلام أباد وطهران مسؤولان أمام وحدة الشؤون السياسية.
    The liaison offices in Islamabad and Teheran will also report to the Political Affairs Unit. UN وسيقوم مكتبا الاتصال في إسلام اباد وطهران أيضا برفع تقاريرهما إلى وحدة الشؤون السياسية.
    As part of efforts to strengthen the capacity of the Transitional Federal Institutions and at their request, the Political Affairs Unit of UNPOS assisted the Transitional Federal Government with the development of policies to strengthen the functioning of its various institutions. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة المؤسسات الاتحادية الانتقالية وبناء على طلبها، ساعدت وحدة الشؤون السياسية التابعة للمكتب الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع سياسات لتعزيز عمل مختلف مؤسساتها.
    The Political Affairs Unit, for which posts were redeployed from the Department of Political, Constitutional and Electoral Affairs, will be involved in negotiations with the Government of Indonesia in support of the East Timorese Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وستقوم وحدة الشؤون السياسية التي نقلت إليها وظائف من إدارة الشؤون السياسية والدستورية والانتخابية بالتفاوض مع حكومة إندونيسيا دعما لوزارة الخارجية والتعاون لتيمور الشرقية.
    Accordingly, it is proposed to redeploy the P-3 post to the Political Affairs Unit in order to regularize the arrangement. UN ووفقاً لذلك، يُقترح نقل الوظيفة التي برتبة ف - 3 إلى وحدة الشؤون السياسية لجعل الترتيب نظامياً.
    18. As indicated in paragraph 14 above, it is proposed to redeploy a Political Affairs Officer post at the P-3 level to the Political Affairs Unit. UN 18 - كما هو مشار إليه في الفقرة 16، يقترح نقل وظيفة موظف الشؤون السياسية، برتبة ف-3، إلى وحدة الشؤون السياسية.
    Redeployment to the Political Affairs Unit UN نقل وظيفة إلى وحدة الشؤون السياسية
    30. The Political Affairs Unit is headed by a Senior Political Affairs Officer supported by six Political Affairs Officers and one Team Assistant. UN 30 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد.
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    (d) Political party registration through the Political Affairs Unit's continued participation in the Ministry of Justice registration panel; UN (د) تسجيل الأحزاب السياسية عن طريق استمرار مشاركة وحدة الشؤون السياسية في فريق التسجيل التابع لوزارة العدل؛
    That decision took into consideration the fact that much of the Political reporting and analysis was being done at Mission headquarters, with the incumbent of the post from the Tindouf Liaison Office carrying out reporting and analysis functions for the Political Affairs Unit. UN ويأخذ ذلك القرار في الاعتبار أن جزءاً كبيراً من التقارير والتحليلات السياسية يُعَد في مقر البعثة، وأن شاغل الوظيفة في مكتب الاتصال في تندوف يتولى مهام تقديم التقارير والتحليلات إلى وحدة الشؤون السياسية.
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    Political Affairs Unit UN وحدة الشؤون السياسية
    :: The Political Affairs Unit would liaise with and strengthen cooperation between the African Union and the United Nations in the area of peace and security, as well as provide technical advice and support in the areas of mediation, good offices and conflict prevention; elections; disarmament, demobilization and reintegration; and public information. UN :: تتولى وحدة الشؤون السياسية مهمة الاتصال بالاتحاد الأفريقي وبالأمم المتحدة وتعزيز التعاون بينهما في مجال السلام والأمن، فضلا عن تقديم المشورة والدعم التقنيين للاتحاد الأفريقي في مجالات الوساطة، والمساعي الحميدة، ومنع نشوب النزاعات؛ والانتخابات؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والإعلام.
    The Committee notes that the post requirements reflect the continuation of five posts funded from the support account, including the downgrading of the D-2 post in the unit for Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs to the D-1 level (1 D-1, 2 P-5, 2 GS (Other level)). UN وتلاحظ اللجنة أنّ الاحتياجات من الوظائف تعكس استمرار 5 وظائف ممولة من حساب الدعم، بما في ذلك خفض رتبة وظيفة مد-2 في وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية إلى رتبة مد-1 (وظيفة مد-1، وظيفتان ف-5، وظيفتان خ ع (الرتب الأخرى)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more