"وحدة العناية المركزة" - Translation from Arabic to English

    • ICU
        
    • the intensive care unit
        
    • the NICU
        
    I'm taking you over to the ICU until this is over. Open Subtitles سوف اخذكِ الى وحدة العناية المركزة لحين أنتهاء هذا الأمر
    It took my aunt five years and a trip to ICU to stop making excuses for that man and get a divorce. Open Subtitles لقد تطلب من خالتي 5 سنوات ورحلة إلى وحدة العناية المركزة للتوقف عن خلق أعدار لذلك الرجل وتحصل على طلاق.
    We'll take your daughter to the pediatric ICU, Open Subtitles سوف نأخذ ابنتك إلى وحدة العناية المركزة للأطفال,
    Zitawi was taken to the intensive care unit at Hadassah University Hospital, where his condition was described as serious. UN وقد نقل زيتاوي إلى وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة هداسا حيث وصفت حالته بأنها خطيرة.
    The hospital will have 42 in-patient beds and 6 beds in the intensive care unit. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    If you can't ventilate, then you need to get her intubated, get her up to the NICU, and get a full work-up. Open Subtitles إن لم تستطيعي جعلها لتتنفّس عليك بوضع أنبوب لها. إذهبي بها إلا وحدة العناية المركزة لحديثي الولادة.
    The donor patient's room is at the end of this ICU. Open Subtitles غرفة المريض المتبرع في نهاية وحدة العناية المركزة هذه
    We're gonna put him in the ICU overnight so we can monitor him and raise his sodium levels slowly, but he should be fine. Open Subtitles سنضعه في وحدة العناية المركزة خلال الليل ليمكننا مراقبته ونرفع مستويات الصوديوم ببطء، ولكنه يجب أن يكون على ما يرام.
    ICU has a supply closet they're not using, and Peds has an exam room with too much lead paint. Open Subtitles وحدة العناية المركزة لديهم خزانة لايستخدمونها قسم العناية بالأطفال, لديهم غرفة فحص فارغة
    Make sure the ICU is notified. Open Subtitles تأكد من إبلاغ وحدة العناية المركزة أنجوس؟ تأكد من إبلاغ وحدة العناية المركزة
    They're offering us a cot near the burn unit of the ICU. Open Subtitles وهي تقدم لنا سرير بالقرب من حدة الحروق في وحدة العناية المركزة.
    ICU don't understand that I'm not having this baby until I get back in my suite. Open Subtitles وحدة العناية المركزة لا يفهمون أن أنا عدم وجود هذا الطفل حتى أعود في بلدي جناح.
    Good news is we'll be moving your father out of the ICU in the next day or two. Open Subtitles الخبر السار هو نحن سوف ننقل والدك من وحدة العناية المركزة بعد اليوم أو اثنين
    We're going to take her up to the ICU where we can keep a close eye on her. Open Subtitles سنقوم بأخذها إلى وحدة العناية المركزة حيث يمكننا أن نراقبها عن كثب
    The doctors will run tests as soon as we get him to the ICU. Open Subtitles سيقوم الأطباء بالفحوصات فور أن ننقله إلى وحدة العناية المركزة
    I suggest putting him in ICU overnight Open Subtitles أقترح أن نضعه في وحدة العناية المركزة الليلة،
    One of the patients was unconscious and was transferred to the intensive care unit. UN وكان أحد المرضى غائبا عن الوعي، ونُقل إلى وحدة العناية المركزة.
    The hospital will have 42 in-patient beds and 6 beds in the intensive care unit. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    Three medical staff members were injured and the intensive care unit was destroyed. UN وأدى القصف إلى إصابة ثلاثة عاملين طبيين بجروح وإلى تدمير وحدة العناية المركزة.
    And by the time she was in the intensive care unit, they started looking foster parents for you. Open Subtitles ومع مرور الوقت ذهبت إلى وحدة العناية المركزة وقاموا بسرعة باختيار والدين لكي يعتنوا بك
    His mother stated that she saw her son lying unconscious in the intensive care unit at Hadassah hospital with his feet cuffed and massive bruise marks on his left shoulder, neck and chest. UN وقالت أم الشهيد إنها رأت ابنها ممددا وهو فاقد الوعي في وحدة العناية المركزة في مستشفى هداسا وإنه كان مقيد القدمين وقد بدت على كتفه اﻷيسر وعلى رقبته وصدره علامات جروح بالغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more