"وحدة تطوير" - Translation from Arabic to English

    • Development Unit
        
    There is no capacity for the training assistant to provide any refresher training, particularly when new facilities are provided by the Systems Development Unit. UN ومساعد التدريب ليست لديه القدرة على تقديم أي تدريب لتجديد المعلومات، لا سيما عندما توفر وحدة تطوير النظم نظما جديدة.
    Conflict Analysis Development Unit of the London School of Economics, London UN وحدة تطوير تحليل الصراعات بكلية الاقتصاد، لندن
    She asked whether there were any figures on the number of child marriages in rural areas and whether the Rural Women's Development Unit was taking any steps to educate parents and guardians on the adverse impact of early marriages on the girl child. UN وتساءلت عمّا إذا كانت هناك أي أرقام عن عدد زيجات الأطفال في المناطق الريفية وما إذا كانت وحدة تطوير المرأة الريفية تتخذ أي خطوات لتعريف الآباء والأوصياء بالأثر الضار لزواج الفتيات في سن مبكرة.
    44. The Systems Development Unit currently comprises one P-3 and four General Service (Other level) posts. UN ٤٤ - تشمل حاليا وحدة تطوير النظم وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, OHCHR conducts ongoing consultations with the OSCE Police Development Unit in its work aimed at promoting and strengthening cooperation between civil society and the police. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تجري المفوضية مشاورات مستمرة مع وحدة تطوير الشرطة التابعة للمنظمة في عملها الرامي إلى تشجيع وتعزيز التعاون بين المجتمع المدني والشرطة.
    The vaccine Development Unit had, for its part, been working on the development of vaccine evaluations at sites in Brazil, Uganda and Thailand and on the development of a network for characterization of viruses world wide. UN أما وحدة تطوير اللقاحات فتعمل من جهتها على وضع تقييمات للقاحات في مواقع في أوغندا والبرازيل وتايلند، وعلى إنشاء شبكة لتحديد خصائص الفيروسات في جميع أنحاء العالم.
    In addition, the Staff Development Unit provided training opportunities to a broader audience, in particular for the language programme in which members of Permanent Missions and other Vienna-based organizations participated. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت وحدة تطوير قدرات الموظفين فرصا لتدريب جمهور أوسع، ولا سيما بالنسبة لبرنامج اللغات الذي شارك فيه أعضاء البعثات الدائمة وغير ذلك من المنظمات التي تتخذ فيينا مقرّاً.
    :: The Curriculum and Material Development Unit of the Ministry of Education is responsible for preparing reading material for primary schools. UN :: تتولى وحدة تطوير المقررات والمواد الدراسية في وزارة التربية والتعليم مسؤولية إعداد مواد القراءة في المدارس الابتدائية.
    312. The asset register provided by the Chief of the Project Development Unit at the Middle East Office stated that the total capital and non-capital assets kept at the regional office premises and warehouse were valued at $1,148,704 as at 7 November 2007. UN 312 - يشير سجل الأصول المقدم من رئيس وحدة تطوير المشاريع في مكتب الشرق الأوسط إلى أن قيمة الأصول الرأسمالية وغير الرأسمالية المحتفظ بها في مقر المكتب الإقليمي ومخازنه بلغت 704 148 1 دولارات في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Field Systems Development Unit; UN وحدة تطوير النظم الميدانية؛
    He described the operational nature of the new Division for Special Programmes Development and elaborated on the new Business Development Unit, established to carry out marketing functions for the operations divisions, noting the significant strengthening of the substantive mandate of many agencies as a result of their cooperation with UNOPS. UN ووصف الطبيعة التنفيذية لشعبة وضع البرامج الخاصة التي أنشئت أخيرا، وأسهب في الحديث عن وحدة تطوير اﻷعمال التجارية، التي أنشئت حديثا للقيام بوظيفة التسويق لفائدة شعب العمليات، ولاحظ تعزز الولاية الموضوعية للعديد من الوكالات بصورة كبيرة نتيجة لتعاونها مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Systems Development Unit Database Administrator UN وحدة تطوير النظم
    The Systems Development Unit will require, in the light of the overall increase in staff in the Office of the Prosecutor, one additional computer information systems assistant in order to service the technical needs of maintaining and updating the data management system. UN وسوف تحتاج وحدة تطوير النظم، بالنظر إلى الزيادة العامة في عدد الموظفين التابعين لمكتب المدعي العام، إلى وظيفة إضافية لمساعد في مجال نظم المعلومات المحوسبة يتولى تلبية الاحتياجات التقنية المتعلقة بصيانة وتحديث نظم إدارة البيانات.
    55. Systems Development Unit. The Unit maintains and develops information systems required by the Office of the Prosecutor to conduct multiple and complex investigations and trials that could not be managed without the use of information technology. UN ٥٥ - وحدة تطوير النظم - تواصل الوحدة إقامة وتطوير نظم المعلومات التي يتطلبها مكتب المدعي العام ﻹجراء التحقيقات والمحاكمات المتعددة والمعقدة التي لا يمكن الاضطلاع بها بدون استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    364. The development of systems development life cycle methodology is a major task to be undertaken by the proposed Head, Development Unit, to be established as part of the restructuring of the Information Systems Division. UN 364 - ويمثل استحداث منهجية لدورة حياة وضع النظم مهمة رئيسية سوف تضطلع بها وحدة تطوير رئيسية من المقترح إنشاؤها في إطار إعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات.
    116. UNRWA informed the Board that the development of a systems development life-cycle methodology was a major task to be undertaken by a proposed head Development Unit, to be established as part of the restructuring of the Information System Division. UN 116 - وأبلغت الأونروا المجلس بأن استحداث منهجية دورة تطوير النظم يمثل مهمة رئيسية سوف تضطلع بها وحدة تطوير رئيسية مقترحة ستُنشأ كجزء من إعادة هيكلة شعبة نظم المعلومات.
    42. In addition, three P-2 Analysts and one P-2 Legal Officer are sought for staffing the Target Development Unit. UN ٤٢ - وبالاضافة الى ذلك، فهناك ثــلاث وظائف لمحللين برتبة ف - ٢ وواحدة لموظف قانوني برتبة ف - ٢، مطلوبة لملاك وحدة تطوير اﻷهداف.
    32. To date the Export Development Unit of the secretariat has provided limited technical support to the non-independent Territories on an as-needed basis, but it is envisaged that this will be expanded over time. UN 32 - لم تقدم وحدة تطوير الصادرات التابعة للأمانة حتى الآن سوى دعم تقني محدود للأقاليم غير المستقلة عندما اقتضت الحاجة ذلك، غير أنه يتوخى أن يزيد حجم هذا الدعم في المستقبل.
    1.57 Additional Items A newly established Camp Development Unit will develop an urban planning development policy for refugee camps to address and improve the living conditions of approximately 1.3 million refugees living in 58 camps throughout the UNRWA areas of operations. UN 1-57 بنود إضافية - ستقوم وحدة تطوير المخيمات التي أنشئت مؤخرا بوضع سياسة لتنمية التخطيط الحضري لمخيمات اللاجئين بغية معالجة وتحسين الظروف المعيشية لقرابة 1.3 مليون لاجئ يعيشون في 58 مخيما منتشرة في جميع مناطق عمليات الأونروا.
    The MONUSCO Security Sector Development Unit has coordinated a training programme for Congolese army officers in Orientale Province and South Kivu to become trainers on sexual violence, child protection, human rights and international humanitarian law. UN ونظمت وحدة تطوير قطاع الأمن التابعة للبعثة برنامجاً تدريبياً لضباط الجيش الكونغولي في المقاطعة الشرقية وكيفو الجنوبية ليصبحوا مدربين في مجالات العنف الجنسي، وحماية الأطفال، وحقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more