"وحدة سكنية في" - Translation from Arabic to English

    • housing units in
        
    • residential units in
        
    • dwelling units in
        
    • housing units at
        
    • housing units as
        
    • housing units per
        
    • housing units were
        
    • units were completed
        
    The construction of 900 housing units in Gilo, south of East Jerusalem, has the potential to further ignite the prevailing tensions in the region. UN ويمكن لبناء 900 وحدة سكنية في جيلو، جنوب القدس الشرقية، أن يزيد من تأجيج التوترات في المنطقة.
    The protesters were trying to stop bulldozers from working on the construction of 132 housing units in the heart of the Arab neighbourhood in East Jerusalem. UN وكان المتظاهرون يحاولون وقف الجرافات من العمل في تشييد ١٣٢ وحدة سكنية في قلب الحي العربي في القدس الشرقية.
    It was also mentioned that during the first 11 months of 1998, the Government had started to build 1,020 housing units in the West Bank. UN وأفيد أيضا أن الحكومة بدأت في بناء ٠٢٠ ١ وحدة سكنية في الضفة الغربية خلال اﻷشهر اﻷحد عشر اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    A plan for the construction of 1,300 housing units in the Givat Zeev settlement was also expected to be approved. UN ومن المتوقع الموافقة على خطة لبناء ٠٠٣ ١ وحدة سكنية في مستوطنة غيفات زعيف.
    Plans for another 1,200 housing units in the same settlement had been submitted but not yet approved. UN وقُدمت خطط لبناء ٢٠٠ ١ وحدة سكنية في نفس المستوطنة ولكن لم تتم الموافقة عليها بعد.
    On 7 January, the construction of 60 housing units in the East Jerusalem settlement of Ras al-Amud commenced. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير، شرع في إنشاء 60 وحدة سكنية في مستوطنة رأس العامود بالقدس الشرقية.
    In addition, 99 housing units in the Navy's South Finegayan housing area are being revitalized. UN وعلاوة على هذا، فقد تم تجديد 99 وحدة سكنية في منطقة ساوث فاينغايان السكنية التابعة للبحرية.
    In Pakistan, the process has contributed to the reconstruction of 600,000 housing units in the earthquake-affected areas. UN وفي باكستان، أسهمت العملية في إعادة بناء 000 600 وحدة سكنية في المناطق التي تضررت من الزلزال.
    However, I was deeply troubled by the announcement by Israel of approvals of some 3,000 housing units in the West Bank, including in East Jerusalem. UN بيد أنني انزعجتُ كثيرا بإعلان إسرائيل الموافقة على تشييد حوالي 000 3 وحدة سكنية في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس.
    At the time, it had 1,207,693 housing units in 6,823 settlements. UN وبلغ عدد الوحدات السكنية في ذلك الوقت 693 207 1 وحدة سكنية في 823 6 مستوطنة.
    Major emergency shelter repair reconstruction of 373 housing units in Gaza UN إصلاحات عاجلة كبرى لمرافق الإيواء: إعادة بناء 373 وحدة سكنية في غزة
    An additional NIS million were budgeted for the construction of 50 housing units in the Jordan Valley. UN وفي الميزانية اعتماد إضافي قدره مليون شيقيل اسرائيلي جديــد لبناء خمسين وحدة سكنية في وادي اﻷردن.
    The Committee also approved the government-initiated building of 50 housing units in the Jordan Valley. UN ووافقت اللجنة كذلك على البناء الذي بدأته الحكومة ﻟ ٥٠ وحدة سكنية في وادي اﻷردن.
    The Government had also given its green light for the construction of some 2,000 housing units in the Kiryat Sefer and Matityahu settlements. UN وأصدرت الحكومة موافقتها أيضا على تشييد زهاء ٢ ٠٠٠ وحدة سكنية في مستوطنتي كريات سيفر وماتيتياهو.
    The Ministry of Defence approved the plan for the construction of 1,550 housing units in the settlement of Givat Zeev, north of Jerusalem. UN ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس.
    61. The Government of Israel was currently constructing 1,200 housing units in the Golan Heights. UN ١٦ - ومضى قائلا إن الحكومة الاسرائيلية تواصل بناء ٢٠٠ ١ وحدة سكنية في الجولان.
    The freeze, implemented when the Labour Party came to power, was lifted on 170 housing units in varying stages of construction in the Tzavta B neighbourhood. UN ورفع التجميد، الذي كان قد طبق حينما استولى حزب العمل على السلطة، في ١٧٠ وحدة سكنية في مختلف مراحل التشييد في حي تزافتا باء.
    66. A plan to finish construction of 100,000 housing units in the near future was formulated to provide people with more civilized living conditions. UN 66- وقد وُضعت خطة لإتمام بناء 100 ألف وحدة سكنية في المستقبل القريب من أجل توفير أوضاع عيش أكثر تحضراً للشعب.
    During the reporting period, Israel reportedly announced tenders for the construction of approximately 5,083 residential units in the West Bank, including East Jerusalem. UN وقد تُدووِل خلال الفترة المشمولة بالتقرير أن إسرائيل أصدرت إعلانا لتقديم عطاءات لبناء حوالي 083 5 وحدة سكنية في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية.
    2005 emergency appeal, construction of 600 dwelling units in Khan Younis refugee camp UN نداء الطوارئ لعام 2005، إنشاء 600 وحدة سكنية في مخيم خان يونس للاجئين
    Upgrades to 112 housing units at the Base, worth $12.8 million, were also announced. UN كما أعلنت عن تحسين 112 وحدة سكنية في القاعدة، بما قيمته 12.8 مليون دولار.
    To complete 151 housing units as part of the Emirates neighbourhood project in Khan Younis in South Gaza UN تبرعات لاستكمال 151 وحدة سكنية في إطار مشروع الحي الإماراتي في خان يونس بجنوب غزة
    If this number is broken down on an annual basis for the period 2003-2030, approximately 20 million housing units per year will be required. UN وإذا وزِّع هذا الرقم على أساس سنوي للفترة من 2003-2030، ستكون هناك حاجة إلى قرابة 20 مليون وحدة سكنية في كل عام.
    In addition, with support from the Government of India, 200 housing units were recently constructed. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء 200 وحدة سكنية في الآونة الأخيرة، بدعم من الحكومة الهندية.
    A total of 193 residential units were completed in 2001. UN وتم إكمال ما مجموعه 193 وحدة سكنية في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more