"وحدة مراقبة الوثائق" - Translation from Arabic to English

    • Documents Control Unit
        
    • the Document Control Unit
        
    • Document Control Unit and
        
    • the Documents Control
        
    52. In 2003, the Tribunal created a Documents Control Unit, which became operational in 2004. UN 52 - وفي عام 2003 أنشأت المحكمة وحدة مراقبة الوثائق التي بدأت تباشر أعمالها في عام 2004.
    2.73 The Office of the Chief and the Planning, Coordination and Meetings Section, which includes the Documents Control Unit, the Contractual Translation Unit and the Meetings Coordination Unit, are responsible for the implementation of this subprogramme and for attaining its objectives. UN 2-73 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة مراقبة الوثائق ووحدة الترجمة التعاقدية ووحدة تنسيق الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    Documents Control Unit UN وحدة مراقبة الوثائق
    Workflows in the Document Control Unit would be changed to ensure stricter control upstream. UN وسيجري تغيير نظام سير العمل في وحدة مراقبة الوثائق لكفالة المزيد من الرقابة على العمل منذ مراحله الأولى.
    Workflows in the Document Control Unit would be adjusted to ensure stricter control upstream. UN وسيتم ضبط تدفق العمل في وحدة مراقبة الوثائق بما يكفل قدر أكبر من التحكم في المرحلة التمهيدية.
    The Information and Evidence Service Section has been carrying out a merger of the Document Control Unit and the Archiving Unit into a single Document Control and Archiving Unit in order to deal more effectively with the documentation of the Office of the Prosecutor and archiving matters with a view towards the takeover by the Residual Mechanism. UN ويعكف قسم خدمات المعلومات والأدلة على دمج وحدة مراقبة الوثائق ووحدة المحفوظات في كيان واحد هو وحدة مراقبة الوثائق والمحفوظات بغية تعزيز فعالية معالجة المسائل المتعلقة بوثائق مكتب المدعي العام ومحفوظاته استعداد للانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    (b) One General Service (Other level) post, Documents Control Unit, Vienna (ibid.); UN (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة مراقبة الوثائق في فيينا (المرجع نفسه)؛
    Documents Control Unit UN وحدة مراقبة الوثائق
    Messenger 1 Documents Control Unit UN وحدة مراقبة الوثائق
    Supervisor, Documents Control Unit 1 1 G-8 UN ف - ٥ مشرف، وحدة مراقبة الوثائق
    2.64 The Office of the Chief and the Planning, Coordination and Meetings Section, which includes the Documents Control Unit and the Meetings Coordination Unit, are responsible for the implementation of this subprogramme and for attaining its objectives. UN 2-64 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة مراقبة الوثائق ووحدة تنسيق الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيقه لأهدافه.
    :: Corrections to SRs: Chief, Documents Control Unit (srcorrections@un.org) UN :: تصويب المحاضر الموجزة: رئيس وحدة مراقبة الوثائق (srcorrections@un.org)
    The decrease is due to the redeployment of a General Service (Principal level) post from the Interpretation Service to the Documents Control Unit of the Planning and Coordination Section in order to accommodate additional workload in that Unit. UN ويعود النقصان إلى نقل وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من دائرة الترجمة الشفوية إلى وحدة مراقبة الوثائق التابعة لقسم التخطيط والتنسيق لاستيعاب تزايد حجم العمل في ذلك القسم.
    The decrease is due to the redeployment of a General Service (Principal level) post from the Interpretation Service to the Documents Control Unit of the Planning and Coordination Section in order to accommodate additional workload in that Unit. UN ويعود النقصان إلى نقل وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من دائرة الترجمة الشفوية إلى وحدة مراقبة الوثائق التابعة لقسم التخطيط والتنسيق لاستيعاب تزايد حجم العمل في ذلك القسم.
    In coordination with the Tribunal and the Archives and Records Management Section, the Information and Evidence Support Section continued with a merger of the Document Control Unit and the Archiving Unit into a single Document Control and Archiving Unit of the Tribunal in order to deal more effectively with the Office's documentation and archiving matters within the Residual Mechanism. UN وبالتنسيق مع المحكمة وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، مضى قسم دعم المعلومات والأدلة في عملية للدمج بين وحدة مراقبة الوثائق ووحدة المحفوظات في كيان واحد على نطاق المحكمة هو وحدة مراقبة الوثائق والمحفوظات، وذلك للتعامل بفعالية أكبر مع المسائل المتعلقة بوثائق ومحفوظات المكتب داخل إطار آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more