"وحدة مكافحة الفساد" - Translation from Arabic to English

    • the Anti-Corruption Unit
        
    • the Anti-Corruption Brigade
        
    The structure of the Anti-Corruption Unit had been reorganized through a 2006 sub-decree and an office for the receipt of complaints had been established. UN وأُعيد تنظيم هيكل وحدة مكافحة الفساد من خلال مرسوم فرعي لعام 2006، وأُسس مكتب لتلقي الشكاوى.
    the Anti-Corruption Unit would be further strengthened with sufficient staff and expertise and would be assisted in prosecuting people accused of corruption. UN وسيجري تعزيز وحدة مكافحة الفساد بعدد كاف من الموظفين والخبرات وستتم مساعدتها في مقاضاة الأشخاص المتهمين بالفساد.
    Experience in different sections of the Office of the Attorney-General, inter alia, as head of the Anti-Corruption Unit. UN خبرة في مختلف أقسام مكتب النائب العام، من بينها خبرة بصفة رئيس وحدة مكافحة الفساد.
    Auxiliary criminal prosecutor; coordinator of the Anti-Corruption Unit in the National Criminal Prosecution Department, Office of the Attorney-General of the Republic UN مساعد المدعي العام الجنائي؛ منسق وحدة مكافحة الفساد في الإدارة الوطنية للملاحقة الجنائية، مكتب النائب العام للجمهورية
    :: the Anti-Corruption Brigade transmitted 156 complaints of corruption to the Procureur général in 2012 for further action, in comparison to 252 in 2011, signifying a decrease of 48 per cent UN :: أحالت وحدة مكافحة الفساد 156 شكوى تتعلق بالفساد إلى المدعي العام عام 2012 لاتخاذ مزيد من الإجراءات، بالمقارنة مع 252 شكوى عام 2011، مما يعني انخفاضاً بنسبة 48 في المائة
    The creation of the Anti-Corruption Unit also led to the establishment of a dedicated anti-corruption court. UN وأفضى إنشاء وحدة مكافحة الفساد أيضاً إلى إنشاء محكمة مخصَّصة لمكافحة الفساد.
    :: the Anti-Corruption Unit deals with 40 cases per year and opens 2 additional offices UN :: تناول وحدة مكافحة الفساد 40 قضية سنويا ومبادرتها إلى فتح مكتبين إضافيين
    :: the Anti-Corruption Unit deals with 40 cases per year and opens two additional offices UN :: تعامُل وحدة مكافحة الفساد مع 40 قضية سنويا وفتحها مكتبين إضافيين
    :: At the time of writing, the Anti-Corruption Unit has the ability to investigate cases. UN في وقت إعداد هذا التقرير، تمتلك وحدة مكافحة الفساد القدرة على التحقيق في القضايا.
    :: Provision of technical support and advice through biweekly meetings with the Anti-Corruption Unit to support the establishment of regional offices and to assist in the adoption of the draft law against corruption UN :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين من خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين مع وحدة مكافحة الفساد من أجل دعم إنشاء مكاتب إقليمية والمساعدة في اعتماد مشروع قانون لمكافحة الفساد
    Biweekly meetings with the Anti-Corruption Unit to support the establishment of regional offices and to assist in advocating the adoption of the draft law against corruption UN عقد اجتماعات كل أسبوعين مع وحدة مكافحة الفساد دعما لإنشاء مكاتب إقليمية وبغية المساعدة في الدعوة إلى اعتماد مشروع قانون مكافحة الفساد
    the Anti-Corruption Unit in the Department for Economic Offences of the National Police is the contact point for Hungarian non-governmental organizations (NGOs) and foreign organizations. UN وتمثِّل وحدة مكافحة الفساد في إدارة الجرائم الاقتصادية التابعة للشرطة الوطنية جهة الاتصال بالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية الهنغارية والمنظمات الأجنبية.
    The retreat culminated in the adoption of a declaration in which the legislature committed itself to approving pending anti-corruption legislation and to strengthening the autonomy of the Anti-Corruption Unit. UN وأسفر المعتكف عن اعتماد تصريح التزمت بموجبه الهيئة التشريعية بالموافقة على قانون معلق بشأن مكافحة الفساد وتعزيز استقلالية وحدة مكافحة الفساد.
    :: Biweekly meetings with the Anti-Corruption Unit to support the establishment of regional offices and to assist in advocating the adoption of the draft law against corruption UN :: عقد اجتماعات نصف أسبوعية مع وحدة مكافحة الفساد دعما لإنشاء مكاتب إقليمية وبغية المساعدة في الدعوة إلى اعتماد مشروع قانون مكافحة الفساد
    Advice was provided mainly through weekly meetings with the Ministry of the Interior and Territorial Collectivities and through two meetings with the Anti-Corruption Unit of the Government UN أسديت المشورة في المقام الأول عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة الداخلية والجماعات الإقليمية ومن خلال عقد اجتماعين مع وحدة مكافحة الفساد التابعة للحكومة
    A number of officers from the Uzbek Ministry of Internal affairs, including the Chief of the Anti-Corruption Unit and the Chief of the Investigation Department, frequented the bar and restaurant, but never paid their bills. UN وكان عدد من موظفي وزارة الداخلية في أوزبكستان، بمن فيهم رئيس وحدة مكافحة الفساد ورئيس إدارة التحقيقات، يترددون على الحانة والمطعم، ولكنهم لم يدفعوا حسابهم قط.
    A number of officers from the Uzbek Ministry of Internal affairs, including the Chief of the Anti-Corruption Unit and the Chief of the Investigation Department, frequented the bar and restaurant, but never paid their bills. UN وكان عدد من موظفي وزارة الداخلية في أوزبكستان، بمن فيهم رئيس وحدة مكافحة الفساد ورئيس إدارة التحقيقات، يترددون على الحانة والمطعم، ولكنهم لم يدفعوا حسابهم قط.
    OIA capacity for undertaking investigations was strengthened in late 2004 with the recruitment of a professional investigator with experience in the Anti-Corruption Unit of a regional development bank. UN وفي أواخر عام 2004، تم تعزيز قدرة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على إجراء التحقيقات بتعيين محقق فني متمرّس في وحدة مكافحة الفساد بأحد مصارف التنمية الإقليمية.
    Head of the Anti-Corruption Unit Folkes UN رئيس وحدة مكافحة الفساد
    Chairman of the Anti-Corruption Unit -- Ministry of External Relations (2000-2004) UN رئيس وحدة مكافحة الفساد - وزارة الخارجية (2000-2004).
    :: the Anti-Corruption Brigade transmitted 247 complaints of corruption in 2013 to the Procureur général (156 in 2012) UN :: أحالت وحدة مكافحة الفساد 247 شكوى تتعلق بالفساد في عام 2013 إلى المدعي العام (مقابل 156 شكوى في عام 2012)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more