The European Union has contributed over 2 million ECU to the relief effort in and around Aden. | UN | ولقد ساهم الاتحاد اﻷوروبي بما يزيد على مليوني وحدة نقدية أوروبية في جهود اﻹغاثة في عدن وما حولها. |
For 1993, the amount of ECU 105 million was allocated for regional cooperation in South and Central America. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، خصص مبلغ قدره ١٠٥ مليون وحدة نقدية أوروبية للتعاون الاقليمي في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
An additional ECU 1.8 billion in EIB loans is also available for regional activities. | UN | ويتاح أيضا مبلغ اضافي قدره ١,٨ مليار وحدة نقدية أوروبية في شكل قروض من مصرف الاستثمار اﻷوروبي لﻷنشطة الاقليمية. |
(f) The commitment of 3 billion ECUs for activities for the implementation of Agenda 21 constitutes a favourable step. | UN | )و( يشكل الالتزام بتقديم ٣ بلايين وحدة نقدية أوروبية ﻷنشطة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ خطوة مواتية. |
Besides their political impact, these actions can be economically measured and amount to more than 20 million ECUs. | UN | وإلى جانب ما أحدثته هذه اﻹجراءات من أثر سياسي، فإنه يمكن قياسها من الوجهة الاقتصادية حيث تناهز ما يزيد عن ٢٠ مليون وحدة نقدية أوروبية. |
The average income equivalent per adult household member was only 1,250 European currency units in 1992, representing about one tenth of similar expenditures in households of economically advanced countries of the European Union. | UN | فمتوسط الدخل لكل فرد بالغ في اﻷسرة المعيشية لم يزد عما يعادل ٢٥٠ ١ وحدة نقدية أوروبية في عام ١٩٩٢، مما يشكل حوالي عُشر اﻹنفاق المماثل لﻷسر المعيشية في بلدان الاتحاد اﻷوروبي المتقدمة اقتصاديا. |
European Union ECU 6 060 000 7 790 884.33 Contribution consists in provision of fully equipped officers | UN | الاتحاد اﻷوروبي وحدة نقدية أوروبية تتألف المساهمة من توفير ضباط مجهزين بالكامل |
In 1996, the European Community contributed a total of 43 million ECU. | UN | ففي عام ٦٩٩١، أسهمت الجماعة اﻷوروبية بمبلغ إجمالي قدره ٣٤ مليون وحدة نقدية أوروبية. |
Last year, the European Union decided to allocate more than ECU 40 million to mine clearance activities in 1997. | UN | وفـي العـام الماضي، قرر الاتحاد اﻷوروبي تخصيص أكثر من ٤٠ مليون وحدة نقدية أوروبية ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في عام ١٩٩٧. |
11. The contract sum was for ECU 52,655,450, based on the first issued set of bills of quantities. | UN | ١١ - وبلغت تكلفة تنفيذ العقد ٤٥٠ ٦٥٥ ٢٥ وحدة نقدية أوروبية - استنادا إلى المجموعة اﻷولى الصادرة لسندات تقدير الكميات. |
In addition to this amount, amendment 3 provided for a lump sum payment of ECU 175,000 as settlement for the force majeure claim to be charged to the contingency and not to form part of the contract sum. | UN | وإضافة إلى هذا المبلغ، يقضي التعديل الثالث بدفع مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ١٧٥ وحدة نقدية أوروبية كتسوية عن ادعاء القوة القاهرة التي تحسم من المبالغ العائدة للطوارئ دون أن تشكل جزءا من المبلغ المخصص للعقد. |
After deciding to provide initial assistance in the form of a contribution of ECU 5 million to KEDO in March 1996, the Union has sought ways of supporting it in a more substantial and lasting manner. | UN | وبعد أن قرر الاتحاد تقديم مساعدة أولية في شكل مساهمة قدرها ٥ ملايين وحدة نقدية أوروبية إلى هذه المنظمة في آذار/ مارس ٦٩٩١، راح الاتحاد يتقصى السبل لدعم المنظمة بطريقة أقوى وأكثر دواما. |
U.S.A. UNEP TOTAL * Does not include pledge of 50,000 ECU from European Union not yet received | UN | * لا يتضمن تعهداً بتقديم ٠٠٠ ٠٥ وحدة نقدية أوروبية من الاتحاد اﻷوروبي لم تستلم بعد. |
The European Union declared its support for the High Commissioner's human rights preventive action in Burundi and pledged 3 million ECU to that effect. | UN | وأعلن الاتحاد اﻷوروبي دعمه لﻷعمال الوقائية لحقوق اﻹنسان التي يقوم بها المفوض السامي في بوروندي وتعهد بتقديم ٣ مليون وحدة نقدية أوروبية لهذا الغرض. |
In this connection, the European Commission allocated 100 million ECUs for a longer-term programme of transport and infrastructure development in the region. | UN | وقد رصدت اللجنة اﻷوروبية في هذا الصدد ١٠٠ مليون وحدة نقدية أوروبية لوضع برنامج أطول أجلا لتنمية النقل والهياكل اﻷساسية في المنطقة. |
It allocates an amount of up to 7 million ECUs from the budget of the European Communities for initiatives to be launched up to the end of 1997; this is in addition to the significant national contributions of member States. | UN | وهو يخصص مبلغا يصل الى ٧ ملايين وحدة نقدية أوروبية من ميزانية الجماعات اﻷوروبية للمبادرات التي سيشرع فيها حتى نهاية عام ١٩٩٧؛ وهذا باﻹضافة الى اﻹسهامات الوطنية الكبيرة التي تقدمها الدول اﻷعضاء. |
The Union allocated 3 million ECUs and 3.6 million ECUs to the Trust Fund for 1995 and 1996 respectively. | UN | وقد خصص الاتحاد مبلغ ٣ ملايين وحدة نقدية أوروبية و ٣,٦ مليون وحدة نقدية أوروبية للصندوق الاستئماني لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التــــوالي. |
The European Union will also invest 6.5 million ECUs over the next five years in a training and research programme for persons working in this field. | UN | وسيوظف الاتحاد اﻷوروبي كذلك ٦,٥ مليون وحدة نقدية أوروبية على مدى السنوات الخمس المقبلة في برنامج للتدريب والبحث للعاملين في هذا الميدان. |
Total assistance for transport infrastructure in the Balkans region had risen from 83.5 million ECUs in 1995 to 153.9 million ECUs in 1996. | UN | ولقد ارتفعت المساعدة اﻹجمالية لقاعدة النقل اﻷساسية في منطقة البلقان من ٨٣,٥ مليون وحدة نقدية أوروبية في ١٩٩٥ إلى ٩,١٥٣ مليون وحدة نقدية أوروبية في ١٩٩٦. |
57. Italian financial commitment to multilateral organizations dealing with sustainable development is of the order of 1.5 billion dollars, including the contribution to the tranche of 600 million in European currency units (ECUs) within the initiative launched by the European Economic Community (EEC). | UN | ٥٧ - ويبلغ حجم التعهد المالي الايطالي للمنظمات المتعددة اﻷطراف المشتغلة بالتنمية المستدامة نحو ١,٥ بليون دولار، بما في ذلك المساهمة في الشريحة البالغة ٦٠٠ مليون وحدة نقدية أوروبية في إطار المبادرة التي شرعت فيها الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |