"وحرية الرأي" - Translation from Arabic to English

    • freedom of opinion
        
    • freedom of expression
        
    • and of opinion
        
    • freedoms of opinion
        
    • of opinion and
        
    Germany asked about the measures that had been or would be undertaken to restore the independence of justice and the freedom of opinion and expression. UN وسألت ألمانيا عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لإعادة استقلال القضاء وحرية الرأي والتعبير.
    freedom of opinion and expression was necessary to create pluralist, tolerant, broad-minded and democratic societies. UN وحرية الرأي والتعبير ضرورية لإنشاء مجتمعات قائمة على التعددية والتسامح وسعة الأفق والديمقراطية.
    93. This major expansion in information and in freedom of opinion and expression is an indicator of the real state of affairs with regard to the democratization process and the enjoyment of human rights. UN يعكس هذا التوسع الكبير في مجال الإعلام وحرية الرأي والتعبير الحالة الصحية للبناء الديمقراطي والتمتع بحقوق الإنسان.
    Their situation is indicative of a disturbing disregard of the right to information and freedom of opinion in Equatorial Guinea. UN ويدل وضعهما على استهزاء مقلق بالحق في الحصول على المعلومات وحرية الرأي في غينيا الاستوائية.
    freedom of expression and opinion, and access to information UN الحقّ في التعبير وحرية الرأي والحصول على المعلومات
    He did not act despotically, however, but respected institutions, freedom of opinion and the separation of powers. UN ولم يتصرف تصرف المستبدين، بل احترم المؤسسات وحرية الرأي والفصل بين السلطات.
    freedom of opinion and the right to express opinions in the State of Kuwait are enjoyed by everyone without any discrimination on the grounds of sex, language, religion or any other ground. UN وحرية الرأي والتعبير عنه في دولة الكويت مكفولة للجميع دون أي تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين وغيرها.
    Other candidates for merger could have been the mandates relating to women and children and to freedom of opinion and the independence of judges. UN ومن الولايات الأخرى التي كان من الممكن اقتراح دمجها تلك الولايات المتصلة بالمرأة والطفل وحرية الرأي واستقلال القضاة.
    The defamation of religion and freedom of opinion and expression are not mutually exclusive or incompatible. UN إن تشويه الدين وحرية الرأي والتعبير لا يستبعدان الواحد الآخر أو يتعارض أحدهما مع الآخر.
    The freedom of opinion and expression, freedom of conscience and freedom of the press have become realities of everyday life. UN وحرية الرأي والتعبير، وحرية الوجدان، إضافة إلى حرية الصحافة، حقائق معيشة يومياً.
    In Chile freedom of opinion and information is respected without prior censorship, including the freedom to found, publish and run newspapers, magazines and periodicals. UN وحرية الرأي والإعلام تحظى بالاحترام في شيلي دون أي رقابة، بما في ذلك حرية إنشاء ونشر وإدارة الصحف والجرائد والمجلات.
    Proper education, freedom of opinion and speech, secular or representative government can help contain religious extremism. UN ويمكن أن يساعد التعليم السليم وحرية الرأي والتعبير، والحكم العلماني أو التمثيلي على احتواء التطرف الديني.
    These include restrictions on freedom of movement and residence, freedom of thought, conscience and religion, freedom of opinion and expression. UN وتشمل الادعاءات فرض قيود على حرية التنقل والإقامة، وحرية الفكر والضمير والدين، وحرية الرأي والتعبير.
    Subject matter: Persecution and discrimination on grounds of political opinion; freedom of opinion and freedom of association; right to be elected UN الموضوع: الاضطهاد والتمييز بسبب الرأي السياسي؛ وحرية الرأي وحرية تكوين الجمعيات؛ وحق الفرد في أن يُنتخب
    Among these fundamental rights is the freedom of assembly and association and freedom of opinion and expression. UN ومن بين هذه الحقوق الأساسية هناك حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير.
    Provides secretarial support to the Special Rapporteurs on religious intolerance, use of mercenaries and freedom of opinion. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقررين الخاصين المعنيين بالتعصب الديني واستخدام المرتزقة وحرية الرأي.
    Article 8 stipulated that publishing of all kinds should be governed by respect for truth, for freedom of opinion and expression and for the public's right to information. UN وتنص المادة ٨ على أن يحكم كل أنواع النشر احترام الحقيقة وحرية الرأي والتعبير وحق الجمهور في المعلومات.
    freedom of expression and freedom of opinion were still restricted, and political activity regulated, to a greater degree than was consistent with the Covenant. UN وما زالت حرية التعبير وحرية الرأي مقيدتين وما زال النشاط السياسي خاضعاً لقيود بدرجة أعلى مما ينسجم مع العهد.
    Pluralism is dependent on the consolidation of tolerance and freedom of opinion. UN وتعتمد التعددية على توطيد التسامح وحرية الرأي.
    It was unacceptable to consider the use of swastikas and other Nazi symbols as part of freedom of expression and opinion. UN ومن غير المقبول اعتبار استخدام الصليب المعقوف وغير ذلك من الرموز النازية بوصفها جزءا من حرية التعبير وحرية الرأي.
    Concerns were expressed that the dispersal of those protests by law enforcement officials infringed to the exercise by protestors of their rights to freedom of peaceful assembly and of opinion and expression. UN وأُعرب عن القلق من أن تفريق موظفي إنفاذ القانون لأولئك المحتجين ينتهك ممارستهم لحقهم في حرية التجمع السلمي وحرية الرأي والتعبير.
    52. The freedoms of opinion and expression, assembly and association are essential for the functioning of a democratic society. UN 52 - وحرية الرأي والتعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات ضرورية لحسن سير مجتمع ديمقراطي ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more