"وحشا" - Translation from Arabic to English

    • a monster
        
    • a beast
        
    • a demon
        
    • monster that
        
    If you really think someone sent a monster after him, Open Subtitles ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه,
    Well, to the normal humans, you're pretty much a monster, too. Open Subtitles حسنا , بالنسبة للبشر العاديين أنت أيضا , تعتبرين وحشا
    You were a worthless being before you were ever a monster. Open Subtitles لقد كنت شخصا عديم النفع حتى قبل أن تكون وحشا
    And tell them what, a beast is gonna blow him up? Open Subtitles ونقول لهم ما، وحشا هو ستعمل تفجير ما يصل اليه؟
    And you still regard me as a beast unfit for human society? Open Subtitles وهل لازلت تنظري لي علي أني وحشا غير صالح للمجتمع البشري؟
    This is no world for you, young Andreijvic, they'd all think you were a monster, instead, you're unique, Open Subtitles هذا العالم ليس لك يا أندرييف الشاب جميعهم سيعتبرونك وحشا بدلا من ، فريد من نوعك
    It would be unwise at the outset to create a monster only to try to tame it later on. UN وليس من الحكمة بادئ ذي بدء أن يخلق المرء وحشا لمجرد أن يحاول استئناسه بعد ذلك.
    Before she died, Taiana, well, she told me that he was a monster. Open Subtitles قبل وفاتها ، تيانا حسنا ، قالت لي أنه كان وحشا
    - You mean the newspaper and magazine stories calling me a monster. Open Subtitles أتعرفين أن المجلات والجرائد يسمونني وحشا
    He thought the Guardian was a monster, and then I took my helmet off, and I guess he saw someone who looked like him. Open Subtitles اعتقد ان الحارس كان وحشا ثم نزعت خوذتي وأعتقد أنه رأى شخصاً يشبهه
    The British had loosed upon us a monster that fed off raw human despair. Open Subtitles لقد أطلق البريطانيون علينا وحشا والذي يتغذي باليأس البشري الصرف
    I thought it would help him tell time, and now I've awoken a monster. Open Subtitles ظننت أنه سيساعده في معرفة الوقت والآن أنا أيقظت وحشا
    We didn't just create a monster, we helped build a terrorist organization made from them. Open Subtitles نحن لم نخلق فقط وحشا ً لقد شكلنا خليه إرهابيه منهم
    I always knew you were a monster on the inside, but now you look like a monster on the outside too. Open Subtitles انا دائما كنت اعرف انك وحش من الداخل لكن الان تبدو وحشا من الخارج كذلك
    And I know that people think that I don't care, but I'm not a monster. Open Subtitles وأعلم ان الناس تفكر انني لا أهتم لكنني لست وحشا
    I've created a monster. Uh, maybe we should forget Open Subtitles أنا صنعت وحشا , ربما يجب ان ننسى
    Which he doesn't need anymore, because he's no longer a beast. Open Subtitles وهو ما لم يعد يحتاجه مجددا لأنه لم يعد وحشا
    Well, it's not like you haven't shot a beast before, all right? Open Subtitles حسنا , ليس كما لو أنكِ لم تردي وحشا من قبل
    If not, he would be doomed to remain a beast for all time. Open Subtitles إن لم يكن، فمحكوم عليه أن يكون وحشا إلى الأبد
    No, but if someone was a beast in the past, they'd know how to evade your ability to detect. Open Subtitles لا , لكن إن شخصا ما كان وحشا في الماضي فسيعرفون كيف يتهربون من قدراتك ويجتازوا الكشف حسنا
    But if you have become a demon I will not stand idly by! Open Subtitles لكن إن كنت أنتِ أصبحت وحشا ! فلن أقف مكتوف اليدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more