"وحق المشاركة" - Translation from Arabic to English

    • and right to participate
        
    • and the right to participate
        
    • the right to participation
        
    • a right to take part
        
    • the right to take part
        
    • have the right to participate
        
    3. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly and right to participate in public and political life UN 3- حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير والحرية النقابية وحرية التجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    and right to participate in public and political life UN السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    assembly, and right to participate in public and political life UN والتجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    Freedom of religion and belief, expression, association and peaceful assembly, and the right to participate in political and public life UN حرية الدين والمعتقد، والتعبير، وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    We reserved for them the share and the right to participate in the Darfur interim government structures. UN ومنحناها حصة في مؤسسات دارفور الحكومية المؤقتة وحق المشاركة فيها.
    The fight against poverty and the right to participation: UN مكافحة الفقر، وحق المشاركة:
    D. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN دال- حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    6. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN 6- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    D. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN دال- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    4. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN 4- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    D. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN دال- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمّع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    D. Freedom of expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN دال- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. Freedom of expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN 5- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    6. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and right to participate in public and political life UN 6- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمُّع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    :: Third session (12-16 July 2010), entitled " Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making " UN :: الدورة الثالثة (12-16 تموز/يوليه 2010) المعنونة " دراسة خاصة بالشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار "
    8. Requests the Expert Mechanism to continue to build on its previous studies, including its study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, as laid out in the Expert Mechanism's latest report; UN 8- يطلب إلى آلية الخبراء أن تواصل الاستفادة من دراساتها السابقة، ومنها الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار، مثلما هو مبيّن في آخر تقرير صادر عن آلية الخبراء؛
    In the present follow-up report, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples examines the issue of indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries. UN تتناول آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، في تقرير المتابعة هذا، قضية الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية.
    In the present follow-up report, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples examines the issue of indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries. UN تتناول آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في تقرير المتابعة هذا قضية الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية.
    11. The Special Rapporteur has also worked closely with the Expert Mechanism and contributed to its final study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making. UN 11 - كما دأب المقرِّر الخاص على العمل بصورة وثيقة مع آلية الخبراء وأسهم في دراستها النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار.
    (a) Key human and child rights principles of universality and non-discrimination; the right to survival and development; the right to participation and self-expression; and consideration of the best interests of the child; UN (أ) المبدآن الأساسيان لحقوق الإنسان وحقوق الطفل المتعلقان بعالميتها وعدم التمييز فيها؛ فضلا عن حق البقاء والنمو؛ وحق المشاركة والتعبير عن النفس؛ والنظر في تحقيق أفضل صوالح الطفل؛
    The Committee notes with concern the reports from sources other than the State party relating to the right to the free exercise of religion as a right to take part in cultural life, and the use and teaching of minority languages, history and culture and the Xinjiang Uighur Autonomous Region and the Tibet Autonomous Region. UN وتلاحظ اللجنة بقلق التقارير الواردة من مصادر خلاف الدولة الطرف بشأن حق حرية ممارسة الدين وحق المشاركة في الحياة الثقافية، واستخدام وتدريس لغات وتاريخ وثقافة الأقليات في منطقتي شينتيانغ ويغور والتيبت المتمتعتين بالحكم الذاتي.
    53. The HR Committee was concerned about restrictions placed on the freedom of expression and the right to take part in public affairs. UN 53- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير وحق المشاركة في الشؤون العامة.
    Participation in the conduct of public affairs is also guaranteed in paragraph 5 of article 32, which states: " Citizens of the Russian Federation shall have the right to participate in the administration of justice. " UN وحق المشاركة في إدارة الشؤون العامة مكفول أيضا في الفقرة ٥ من المادة ٢٣ التي تنص على أنه " لمواطني الاتحاد الروسي الحق في المشاركة في إقامة العدل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more