"وحكم عليهم بالإعدام" - Translation from Arabic to English

    • and sentenced to death
        
    • been sentenced to death
        
    • and were sentenced to death
        
    He and four other soldiers had been found guilty of murder and sentenced to death. UN وأُدين ومعه أربعة جنود آخرين بجريمة القتل العمد وحكم عليهم بالإعدام.
    All six of the accused were found guilty of manslaughter and sentenced to death. UN وأدين المتهمون الستة جميعا بالقتل العمد وحكم عليهم بالإعدام.
    On 26 May 1994, Mr. Sahadeo and his co-accused were again convicted and sentenced to death. UN وفي 26 أيار/مايو 1994، أدين السيد سهاديو والمتهمان معه مرة أخرى وحكم عليهم بالإعدام.
    The lists give information on the identity of the victims including their names, their governorates and districts of origin, their ranks when they are army personnel, their dates of incarceration, as well as the articles of the Penal Code under which they were convicted and sentenced to death. UN وتتضمن القوائم معلومات عن هويات الضحايا، بما في ذلك أسماؤهم، والمحافظات والأقضية التي ينتمون إليها، ورتبهم العسكرية في حالة أفراد الجيش، وتواريخ سجنهم، فضلاً عن مواد قانون العقوبات التي بموجبها أدينوا وحكم عليهم بالإعدام.
    They had been sentenced to death following a two-day trial, during which they had access to court-appointed lawyers. UN وحكم عليهم بالإعدام في أعقاب دعوى استمرت يومين وحصلوا خلالها على مساعدة المحامين المنتدبين من المحكمة.
    The four men were convicted of Moharebeh (enmity against God) and mofsid-fil-arz (corruption on earth) and were sentenced to death following an apparently unfair trial. UN وقد أُدين الرجال الأربعة بتهمتَي الحرابة والإفساد في الأرض، وحكم عليهم بالإعدام بعد محاكمة يبدو أنها كانت جائرة.
    These 15 persons were tried in Malabo, between 25 and 29 May 1998, and sentenced to death on 1 June 1998. UN وتمت محاكمة هؤلاء الأشخاص ال15 في مالابو، في الفترة ما بين 25 و29 أيار/مايو 1998 وحكم عليهم بالإعدام في 1 حزيران/يونيه 1998.
    2.2 The author states that Mr. Sahadeo and his co-accused were convicted and sentenced to death on 8 November 1989, four years and two months after their arrest. UN 2-2 وتصرح صاحبة البلاغ بأن السيد سهاديو والمتهمين معه قد أدينوا وحكم عليهم بالإعدام في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، بعد مضي أربع سنوات وشهرين على القبض عليهم.
    Among them, many were migrant workers, deprived of protection under the Vienna Convention and sentenced to death without respect of fair trial standards. UN وكان من بينهم العديد من العمال المهاجرين()، المحرومين من الحماية بموجب اتفاقية فيينا وحكم عليهم بالإعدام دون احترام معايير المحاكمة العادلة.
    This urgent appeal also addressed the case of three members of the security forces, including Kale Muhoza, allegedly convicted of rebellion and sentenced to death (1 May 1998). UN وتناول هذا النداء العاجل أيضا حالة ثلاثة أعضاء في قوات الأمن، بمن فيهم كيل موهوزا، أدينوا بتهمة التمرد وحكم عليهم بالإعدام (1 أيار/مايو 1998).
    In that case Mexico had instituted proceedings against the United States of America in a dispute concerning alleged breaches of Articles 5 and 36 of the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963, in relation to the treatment of a number of Mexican nationals who had been tried, convicted and sentenced to death in criminal proceedings in the United States. UN ففي تلك القضية، رفعت المكسيك دعوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية في نزاع متعلق بانتهاكات مزعومة للمادتين 5 و36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المؤرخة 24 نيسان/أبريل 1963، فيما يتعلق بمعاملة عدد من المواطنين المكسيكيين الذي حوكموا وحكم عليهم بالإعدام في دعاوى جنائية بالولايات المتحدة.
    Mexico had instituted proceedings against the United States of America regarding alleged breaches of articles 5 and 36 of the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963 that arose from the conduct of criminal proceedings against 52 Mexican nationals who had been tried, convicted and sentenced to death in the United States. UN وأقامت المكسيك دعاوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بخروقات مزعومة للمادتين 5 و 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المؤرخة في 24 نيسان/أبريل 1963 وتتصل بدعاوى جنائية أقيمت ضد 52 مكسيكيا حوكموا وأدينوا وحكم عليهم بالإعدام في الولايات المتحدة.
    HRW, noting that three civilians were convicted and sentenced to death in the Meheshe case, stressed that Congolese and international observers who raised alarm at the lack of fair trial as well as defence lawyers were threatened and harassed. UN ولاحظت منظمة رصد حقوق الإنسان أن ثلاثة مدنيين أدينوا وحكم عليهم بالإعدام في قضية ميهيشي، وشددت على أن المراقبين الكونغوليين والدوليين الذين استرعوا الانتباه إلى عدم وجود محاكمات عادلة، وكذلك محامي الدفاع تعرضوا لتهديدات ومضايقات(122).
    262. Then, on 31 March 2004, the Court delivered its decision in the case concerning Avena and Other Mexican Nationals (Mexico v. United States of America), in which it held that the United States had breached it obligations under the Vienna Convention on Consular Relations in regard to 51 Mexican nationals who had been tried, convicted and sentenced to death in the United States. UN 262- ثم في 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة قرارها في القضية المتعلقة بالمتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، والذي قضت فيه بأن الولايات المتحدة قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية فيما يتعلق بمعاملة 51 من المواطنين المكسيكيين الذي حوكموا وأدينوا وحكم عليهم بالإعدام في الولايات المتحدة.
    Many of them have never been tried; others have, but have been sentenced to death, and several have been executed. UN والعديد منهم لم يقدم قط للمحاكمة؛ وحوكم آخرون وحكم عليهم بالإعدام الذي نفذ في عدد منهم.
    For instance the offenders who participated in the assassination attempt on the Egyptian President, Hosni Mubarek, were tried by the Federal High Court and were sentenced to death. UN وعلى سبيل المثال، فإن المجرمين الذين شاركوا في محاولة اغتيال الرئيس المصري، حسني مبارك، تمت محاكمتهم أمام المحكمة العليا الاتحادية، وحكم عليهم بالإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more