"وحكومات الولايات والأقاليم" - Translation from Arabic to English

    • and state and territory governments
        
    • state and territorial governments
        
    • the state and territory governments
        
    • state and territory governments have
        
    The Australian and state and territory governments have undertaken many measures to prevent and remove discrimination against Indigenous women. UN اتخذت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تدابير كثيرة لمنع التمييز ضد نساء السكان الأصليين والقضاء عليه.
    The Australian and state and territory governments have undertaken a variety of initiatives to increase the representation of women on government boards. UN قامت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بمبادرات مختلفة لزيادة تمثيل المرأة في المجالس الحكومية.
    The Australian and state and territory governments continue to fund the National Cervical Screening program. UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تمويل البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    This agreement is negotiated between the Commonwealth and state and territory governments to deliver housing assistance. UN لقد جرى التفاوض بشأن هذا الاتفاق بين الكمنولث وحكومات الولايات والأقاليم لتنفيذ المساعدة في مجال الإسكان.
    This report demonstrates that the Australian Government, and state and territory governments, have sought opportunities to ensure that the Convention is implemented effectively in Australia, and that the inherent dignity of persons with disabilities is respected and promoted. UN ويبين هذا التقرير أن حكومة أستراليا وحكومات الولايات والأقاليم قد سعت لإيجاد فرص لكفالة تنفيذ الاتفاقية بفعالية في أستراليا، وأنه يتم احترام الكرامة المتأصلة في الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيزها.
    Working to improve women's workforce participation The Australian and state and territory governments have a range of initiatives aimed at improving women's workforce participation, including programs specifically targeting disadvantaged women. UN يوجد لدى الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم طائفة من التدابير التي تهدف إلى تحسين مشاركة المرأة في قوة العمل، بما في ذلك برامج تستهدف النساء المحرومات بصفة خاصة.
    The Australian and state and territory governments fund family planning and antenatal services, which generally provide free sexual and reproductive advice. UN تمول الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تنظيم الأسرة وخدمات ما قبل الولادة، التي تقدم بشكل عام نصائح جنسية وإنجابية مجانية.
    126. The Commonwealth and state and territory governments currently share financial and policy responsibility for government-provided health services, including public hospitals, public health and mental health. UN 126- وتتقاسم حالياً حكومة الكومنولث وحكومات الولايات والأقاليم أعباء المسؤولية المالية والسياسية عن الخدمات الصحية التي توفرها الحكومة، بما في ذلك المستشفيات، والصحة العامة والصحة العقلية.
    183. The establishment of Regional Indigenous Engagement Arrangements provides an important mechanism for the Australian and state and territory governments to engage with Indigenous communities about agreed priority areas for joint effort, and promotes the principles of partnership, shared responsibility, and self-reliance. UN 183- ويوفر وضع ترتيبات إقليمية لإشراك السكان الأصليين آلية مهمة للحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم للاشتراك في مجتمعات السكان الأصليين حول مجالات ذات أولوية متفق عليها من أجل المجهود المشترك وتـعزيز مبادئ الشراكة وتقاسم المسؤولية والاعتماد على الذات.
    Since Australia's last report on CEDAW in 2003, the Australian and state and territory governments have taken a number of important steps to reinforce, expand and better coordinate efforts across the country and the region to combat trafficking crimes and exploitation. Trafficking UN ومنذ تقرير أستراليا الأخيرة عن الاتفاقية في عام 2003، اتخذت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم عددا من الخطوات الهامة لتعزيز الجهود المبذولة على نطاق البلد وفي المنطقة لمحاربة جرائم الاتجار والاستغلال، وتوسيع هذه الجهود وتنسيقها بصورة أفضل.
    The Australian and state and territory governments continue to strengthen the voice of Australian women and to engage with women's representative organisations to ensure women's perspectives and the diversity of women's needs influence policy development and programs in all areas of government, business and the community sector. UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تعزيز صوت المرأة الأسترالية والمشاركة في المنظمات التمثيلية للمرأة لضمان أن تؤثر المناظير الخاصة بالمرأة وتنوع احتياجاتها في وضع السياسات والبرامج في كافة مجالات الحكومة، والأعمال التجارية، والقطاع المجتمعي.
    The Australian Government is developing a national mental health and disability employment strategy, which will outline how policy and programs across the Australian and state and territory governments can better operate together to help people with disability and mental illness find and keep work. UN وتضع الحكومة الأسترالية استراتيجية وطنية خاصة بالموظفين ذوي الأمراض العقلية وذوي الإعاقة، وهذه الاستراتيجية ستحدد كيف يمكن للسياسات والبرامج على نطاق الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم أن تعمل معا بشكل أفضل لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة وذوي الأمراض العقلية على إيجاد عمل والبقاء فيه.
    353. Through the National Mental Health Strategy, the Government and state and territory governments have jointly endorsed a national framework for mental health reform. UN 353 - صدقت حكومة الكومونولث وحكومات الولايات والأقاليم على إطار عمل لإصلاح الصحة العقلية وذلك من خلال الإستراتيجية الوطنية للصحة العقلية.
    7. In recognition of the need for a national approach to public health and health promotion, the Commonwealth and state and territory governments have established a national public health partnership, which is a collaborative arrangement to improve the health status of Australians, in particular those population groups most at risk. UN 7 - وإدراكا للحاجة إلى اتباع نهج وطني في شأن الصحة العامة وتطوير الصحة، أنشأت حكومة الكومنولث وحكومات الولايات والأقاليم شراكة للصحة العامة الوطنية. وهذه الشراكة تدبير تعاوني يرمي إلى تحسين الأوضاع الصحية للأستراليين، ولا سيما لأكثر فئات السكان تعرضا للخطر.
    30. Through the NDA, the Australian and state and territory governments have committed to working towards ensuring all people have access to mainstream government services. UN 30- ومن خلال الاتفاق الوطني بشأن الإعاقة، التزمت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بالعمل على ضمان وصول جميع الناس إلى الخدمات الحكومية العامة().
    77. The National Mental Health Seclusion and Restraint Project is a collaborative initiative between the Australian Government and state and territory governments with the primary aim of reducing and, where possible, eliminating the use of seclusion and restraint in public mental health services. UN 77- والمشروع الوطني للعزل والتقييد المتعلقين بالصحة العقلية، هو مبادرة تعاونية بين الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم هدفها الأساسي هو الحد من استخدام العزل والتقييد في الدوائر العامة للصحة العقلية، وإنهاؤهما، كلما أمكن.
    The Australian and state and territory governments continue to fund BreastScreen Australia (the national population-based mammogram screening program) and run awareness raising campaigns. UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تمويل برنامج " فحص الثدي في أستراليا " (وهو البرنامج الوطني لفحص الثدي) وتقوم بحملات للتوعية.
    The Australian and state and territory governments continue to publicise and reinforce the importance of regular Pap smears to ensure early detection of cervical cancer and precancerous cervical abnormalities.97 UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم حملة ترويج لأهمية المسحات المنتظمة لحلمة الثدي لضمان الكشف المبكر عن سرطان عنق الرحم وتشوهات عنق الرحم التي تسبق الإصابة بالسرطان().
    A report entitled " Bringing them home " , issued by the HREOC in 1997, contained wide-ranging recommendations to the federal, state and territorial governments. UN ويتضمن تقرير تحت عنوان " إعادتهم إلى بيوتهم " صدر عن " لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص " عام 1997، توصيات مستفيضة موجهة إلى الحكومة الفيدرالية وحكومات الولايات والأقاليم بهذا الصدد.
    The PHOFAs are bilateral agreements between the Australian Government and the state and territory governments that provide broad-banded and specific purpose funding for a range of public health programs. UN وهذه الاتفاقات ثنائية بين الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم التي تقدم تمويلاً واسع النطاق ومحدد الأغراض لمجموعة من برامج الصحة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more