"وحكومة العراق" - Translation from Arabic to English

    • and the Government of Iraq
        
    • and Government of Iraq
        
    • the Government of Iraq and
        
    • and by the Government of Iraq
        
    • and Iraq
        
    • of the Government of Iraq
        
    • Government of Iraq and the
        
    The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq. UN ومن ثم يقوم الرئيس التنفيذي بإدراج هذه الاستنتاجات في التقارير المناسبة التي تقدم إلى مجلس اﻷمن وحكومة العراق.
    Accordingly, the current level of 5 per cent remains in force unless the Governing Council and the Government of Iraq decide otherwise. UN وطبقا لذلك فإن المعدّل الحالي البالغ 5 في المائة يظل نافذا ما لم يقرر مجلس الإدارة وحكومة العراق خلاف ذلك.
    Members of the Committee include representatives of the Ninewa administration, the Kurdistan Regional Government and the Government of Iraq. UN وتضم اللجنة في عضويتها ممثلين عن إدارة محافظة نينوى، وحكومة إقليم كردستان، وحكومة العراق.
    Donors and the Government of Iraq also welcomed the improved coherence in United Nations programming inside Iraq. UN كما رحب المانحون وحكومة العراق بازدياد تماسك برامج الأمم المتحدة داخل العراق.
    At the outset, I would like to confirm the solidarity of the people and Government of Iraq with the Palestinian people in their just struggle to liberate their land from the terrible Zionist occupation. UN أود في البداية، أن أؤكد تضامن شعب وحكومة العراق مع الشعب الفلسطيني في كفاحه العادل من أجل تحرير أرضه من الاحتلال الصهيوني البغيض.
    The Administration explained that it has continuously reviewed the letters of credit in collaboration with the designated bank and the Government of Iraq. UN وأوضحت الإدارة أنها ظلت تستعرض على نحو متواصل خطابات الاعتماد بالتعاون مع المصرف المسمى وحكومة العراق.
    The Commission has not participated in the talks between the Secretary-General and the Government of Iraq aimed at a comprehensive dialogue. UN ولم تشارك اللجنة في المحادثات التي جرت بين الأمين العام وحكومة العراق بهدف الحوار الشامل.
    Discussions between the Office of the Iraq Programme and the Government of Iraq are under way to determine where the mobile laboratory will be located. UN وتجــري مناقشات بيــن مكتـب برنامج العراق وحكومة العراق لتحديد المكان الــذي سيوضع فيه المختبر المتنقل.
    These have been resolved to the satisfaction of the United Nations and the Government of Iraq. UN وقد سويت هذه اﻷمور بما يرضي اﻷمم المتحدة وحكومة العراق.
    UNAMI will continue to coordinate efforts of the international donor community and serve as a focal point for interaction between the donor community and the Government of Iraq. UN وستواصل البعثة تنسيق جهود الجهات المانحة الدولية والعمل كمركز تنسيق للتفاعل بين مجتمع المانحين وحكومة العراق.
    63. The status-of-mission agreement between the United Nations and the Government of Iraq was signed in June 2005. UN 63 - وكان اتفاق مركز البعثة بين الأمم المتحدة وحكومة العراق قد وُقع في حزيران/يونيه 2005.
    The United Nations and the Government of Iraq have central roles to play in making the International Compact a success. UN وللأمم المتحدة وحكومة العراق أدوار أساسية في إنجاح وثيقة العهد الدولي.
    On my own behalf and on behalf of the Conference on Disarmament I should like to express our deepest condolences to the United States and the Government of Iraq and to the families of the victims. UN أود، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، الإعراب عن أحر التعازي للولايات المتحدة وحكومة العراق ولأسر الضحايا.
    If your Government agrees to this proposal, I suggest that the present letter, and your reply thereto, shall constitute an agreement between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq. UN وفي حالة موافقة حكومتكم، أقترح أن تشكل هذه الرسالة وردكم عليها اتفاقا بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومة العراق.
    The Government of the United States of America and the Government of Iraq were notified accordingly. SUMMARY OF RECOMMENDED COMPENSATION BY CLAIMANT UN ومن ثم، وقع إبلاغ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة العراق بذلك.
    :: Organization of quarterly Iraq Partners Forum meetings to promote strategic engagement and coordination with the international community and the Government of Iraq regarding humanitarian, development and peacebuilding initiatives and relevant funding UN :: عقد اجتماعات فصلية لمنتدى شركاء العراق بهدف تعزيز التنسيق والتعاون الاستراتيجي مع المجتمع الدولي وحكومة العراق بشأن المبادرات الإنسانية والإنمائية ومبادرات بناء السلام وما يتصل بذلك من تمويل
    It should be noted that figures from the task force and the Government of Iraq differ because access to affected populations and methodologies are not always similar. UN وجدير بالملاحظة أن الأرقام الآتية من كل من فرقة العمل وحكومة العراق تتباين لأن فرص الوصول إلى السكان المتضررين والمنهجيات المستخدمة لا تتطابق دوماً.
    This necessary step will be mutually beneficial to the United Nations and the Government of Iraq. UN فهذه الخطوة الضرورية سوف تعود بالنفع على كل من الأمم المتحدة وحكومة العراق.
    While awaiting the final report of the Panel, the Council requested the Executive Secretary to provide the text of the report to the Government of Egypt and the Government of Iraq. UN وبينما ينتظر المجلس التقرير النهائي للفريق، طلب إلى اﻷمين التنفيذي تزويد حكومة مصر وحكومة العراق بنص التقرير.
    A follow-up joint investigation by the Commission and the Government of Iraq was initiated. UN وبدأ تحقيق مشترك أجرته اللجنة وحكومة العراق للمتابعة.
    63. Ensuring the safety and well-being of United Nations staff and their ability to deliver assistance to the people and Government of Iraq continues to be of paramount concern to the UNAMI Security Section. UN 63 - ولا تزال سلامة ورفاه موظفي الأمم المتحدة وقدرتهم على تقديم المساعدة لشعب وحكومة العراق تشكل أكبر اهتمامات قسم الأمن في البعثة.
    As security improves, it is hoped that the Government of Iraq and the United Nations country team will have a more intensive and policy-based interaction. UN ومع تحسن الأمن، يؤمل أن يصبح التفاعل بين فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة العراق أكثر كثافة واعتمادا على السياسات.
    The Panel finds that, although there is a possibility that all work on the project was performed prior to 2 August 1990, the evidence submitted by the claimant and by the Government of Iraq supports the conclusion that the work was not completed and therefore it was not likely that the conditions precedent to the release of the retention amounts had been fulfilled prior to that time. UN 56- ويرى الفريق، أنه بالرغم من إمكانية إنجاز جميع أشغال المشروع قبل 2 آب/أغسطس 1990، فإن الأدلة التي قدمها المطالب وحكومة العراق تؤيد استنتاج أن الأشغال لم تستكمل. وبالتالي، فإنه من غير المحتمل أن تكون الشروط السابقة للإفراج عن المبالغ المالية المحتجزة كضمان قد استكملت قبل ذلك التاريخ.
    Similarly, in questions from the Panel, both the claimants and Iraq have been requested to provide the Panel with information about claims in other fora against Iraq or any other third party, in which compensation has been sought for the same losses as those alleged in the claims before the Commission. UN وعلى المنوال نفسه، طلب الفريق، في أسئلة وجهها إلى أصحاب المطالبات وحكومة العراق على السواء، موافاته بمعلومات حول المطالبات المقدمة في محافل أخرى ضد العراق أو أي طرف آخر، والتي التمست تعويضاً عن الخسائر نفسها كتلك المزعومة في المطالبات.
    At the oral proceedings, KAC and representatives of the Government of Iraq appeared before the " E4 " Panel. UN وفي الإجراءات الشفوية، مثل أمام الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ممثلو شركة الخطوط الجوية الكويتية وحكومة العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more