"وحكومة النرويج" - Translation from Arabic to English

    • and the Government of Norway
        
    • and Government of Norway
        
    • her Government
        
    • the Norwegian Government
        
    • by the Government of Norway
        
    • the Government of Norway and
        
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Framework Agreement between UNEP and the Government of Norway A.B.7 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج
    48. UNDP continued its livelihood programme with funding from the European Commission and the Government of Norway. UN 48 - وواصل البرنامج الإنمائي برنامجه المتعلق بكسب الرزق الذي تموله المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج.
    The activities of UNDP are funded by the European Commission and the Government of Norway. UN وتقوم المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج بتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي.
    The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway. UN فقد نُكست الأعلام الفنلندية تعاطفاً مع شعب وحكومة النرويج.
    her Government looked forward to studying the final report, particularly the issue of ensuring State accountability. UN وحكومة النرويج تتطلع إلى دراسة التقرير النهائي في هذا الشأن، ولا سيما قضية كفالة مسؤولية الدولة.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Framework Agreement between UNEP and the Government of Norway A.B.9 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج.
    Funding has been provided by the UK Department for International Development (DFID) and the Government of Norway. UN وما برحت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة النرويج تتوليان تمويل هذه العملية.
    Financial support for the workshop was provided by the European Commission and the Government of Norway. UN وقدمت المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج الدعم المالي لتنظيم حلقة العمل.
    We also wish to express Zambia's deep gratitude to the people and the Government of Norway for their generous contribution to the Programme and to the larger cause of peace, democracy and human rights in Southern Africa. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتنان زامبيا العميق لشعب وحكومة النرويج على ما قدماه من إسهام سخي للبرنامج وللقضية اﻷكبر، قضية السلم والديمقراطية وحقوق الانسان في الجنوب الافريقي.
    8. Welcomes the financial contributions provided by the European Union and the Government of Norway to support the work of the Standing Committee; UN 8- يرحب بالمساهمات المالية المقدمة من الاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لدعم عمل اللجنة الدائمة؛
    The Secretariat had undertaken several capacity-building activities to promote sustainable ship recycling and the representative of the Secretariat expressed appreciation to the European Union and the Government of Norway for providing funding for those important activities. UN واضطلعت الأمانة بعدة أنشطة لبناء القدرات لتعزيز عملية مستدامة في إعادة تدوير السفن. وأعرب ممثل الأمانة عن تقديره للاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لتقديمهما التمويل لأنشطة هامة في مجال بناء القدرات.
    It appreciated the various types of support provided in that area by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Government of Norway. UN وهي تقدر مختلف أنواع الدعم الذي تقدمه في هذا المجال منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وحكومة النرويج.
    The Oslo Governance Centre, a thematic centre of excellence, is supported by the Global Programme and the Government of Norway. UN 26 -ويتلقى مركز أوسلو للحكم، وهو مركز امتياز مواضيعي، الدعم من البرنامج العالمي وحكومة النرويج.
    The Opportunities Fund is financed under an agreement of cooperation between UNHabitat and the Government of Norway. UN 11 - ويُموّل صندوق الفرص بموجب اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة وحكومة النرويج.
    The case at hand is what we all witnessed in the killings in Norway, and we would also like to express our deep sympathy to the people and the Government of Norway in connection with that tragedy. UN والقضية المطروحة هي ما شهدناه جميعاً من قتل في النرويج. ونود أيضاً أن نعرب عن تعاطفنا العميق مع شعب وحكومة النرويج فيما يتصل بهذه المأساة.
    One example was the preparation of designs, on behalf of UNDP and the Government of Norway, for a new women and children protection unit in the Monrovia police headquarters. Environmental sustainability UN ومن أمثلة ذلك ما جسَّده إعداد التصاميم باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة النرويج من أجل إقامة وحدة جديدة لحماية النساء والأطفال في مقر قيادة شرطة مونروفيا.
    The experts provided by the AfDB and the Government of Norway made presentations on the overall economic context of two viable States, external debt, currency and the management of the oil sector. UN وقدم خلاله الخبراء الذين وفرهم مصرف التنمية الأفريقي وحكومة النرويج عروضا حول السياق الاقتصادي العام لدولتين تتوفر لهما مقومات البقاء، والديون الخارجية، والعملة، وإدارة قطاع النفط.
    At the outset, I would like to express my delegation's condolences to the people and Government of Norway for the very tragic terrorist incident in which many young people were killed. UN بدايةً، أود أن أعرب عن تعازي وفد بلدي لشعب وحكومة النرويج بمناسبة ذلك الحادث الإرهابي المأساوي للغاية، الذي قتل فيه كثير من الشباب.
    The international community was unanimous in congratulating the two recipients of the world's oldest and most prestigious peace award and paid tribute to the people and Government of Norway for their meaningful contribution to building confidence and national reconciliation in South Africa and elsewhere. UN وهنأ المجتمع الدولي بالاجماع المتلقيين ﻷقدم وأكبر جائزة عالمية للسلم كما أشاد المجتمع الدولي بشعب وحكومة النرويج لمساهماتهما ذات المغزى لبناء الثقة وتحقيق التصالح الوطني في جنوب افريقيا وفي أماكن أخرى.
    her Government welcomed the global trend towards the abolition of the death penalty but remained concerned about the large number of executions still carried out. UN وحكومة النرويج ترحب بالاتجاه العالمي نحو إلغاء هذه العقوبة، وهي ما زالت تشعر بالقلق بشأن ارتفاع عدد حالات الإعدام التي تجري حتى اليوم.
    It was financed by the EU's gender equality programme and the Norwegian Government. UN وموّل الدراسة برنامج الاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين وحكومة النرويج.
    Since 1990, funds have been provided to DESD by the Government of Norway to finance a technical adviser in statistics on women in development, who has had a key role in assisting developing countries to improve statistics on women. UN ومنذ عام ١٩٩٠، وحكومة النرويج تقدم أموالا الى إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتمويل تكاليف مستشار تقني متخصص في الاحصاءات المتعلقة بدور المرأة في التنمية، قام بدور أساسي في مساعدة البلدان النامية على تحسين إحصاءاتها عن المرأة.
    9. UNDP, the Government of Norway and UNICEF will co-finance a comparative analysis on social public expenditure and macroeconomic policies in 11 countries. UN ٩ - سوف يشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة النرويج واليونيسيف في تمويل إجراء تحليل تعاون بشأن اﻹنفاق العام الاجتماعي وسياسات الاقتصاد الكلي في ١١ بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more