"وحلقات العمل المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • and workshops on
        
    • and workshops relating
        
    • workshops for
        
    • and workshops with
        
    The programme includes familiarization visits to small businesses, consolidation of the work plan and a number of seminars and workshops on, inter alia, business opportunities, marketing and accounting. UN ويشمل البرنامج زيارات التعرف على المشاريع التجارية الصغيرة وتعزيز خطة العمل وعقد عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بفرص الأعمال والتسويق والمحاسبة وغير ذلك.
    Opportunities to attend conferences, seminars and workshops on human rights were provided for judges and prosecutors. UN وتتاح للقضاة والمدعين العامين فرص حضور المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    :: Dissemination of information through seminars, and workshops on women issues for public awareness UN :: نشر المعلومات من خلال الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بقضايا المرأة من أجل توعية الجمهور
    As well as organizing various conferences and workshops relating to human rights in cooperation with UNICEF in Geneva and Beirut. UN بالإضافة إلى تنظيم عدد من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف في جنيف وبيروت.
    A further project was directed to developing gender sensitization tools, training, courses, and workshops for institutions and organizations working with the rural population. UN ووجه مشروع آخر إلى استحداث وسائل بعث الحساسية تجاه نوع الجنس، والتدريب عليها والدورات وحلقات العمل المتعلقة بها للمؤسسات والمنظمات التي تعمل مع سكان اﻷرياف.
    The findings and policy recommendations of past EDARs and LDCRs were disseminated and discussed at capacity-building seminars and workshops with an aim to sensitize stakeholders on the development policy issues that have been raised in the reports, and stimulate and shape debates further around them. UN نشرت الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الواردة في تقارير التنمية الاقتصادية في أفريقيا وتقارير أقل البلدان نمواً ونوقشت في الحلقات الدراسة وحلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات بهدف توعية أصحاب المصلحة بقضايا سياسات التنمية التي أثيرت في التقارير، وحفز النقاش بشأنها وتحديد اتجاهه.
    These activities include informal on-going training during the implementation, and workshops on administrative processes such as reporting, procurement, budgeting, RBM, etc. UN وتشمل هذه الأنشطة التدريب المستمر غير الرسمي خلال التنفيذ وحلقات العمل المتعلقة بالعمليات الإدارية، مثل الإبلاغ والمشتريات والميزنة والإدارة القائمة على النتائج وما إلى ذلك.
    The Sami Parliament and the youth committee could provide courses, training, conferences and workshops on the Sami Parliament and current issues to attract Sami youth and interest them in politics. UN وبوسع البرلمان الصامي ولجنة الشباب أن يقدما الدورات والتدريب والمؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بالبرلمان الصامي والقضايا الراهنة لاجتذاب الشباب الصامي وجعله يهتم بالسياسة.
    Bahrain pledged to continue to host seminars and workshops on human rights in order to increase public awareness of specific human rights issues. UN 42- تعهدت البحرين بالاستمرار في استضافة الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل زيادة توعية الجمهور بمسائل معينّة متصلة بحقوق الإنسان.
    • Encourage and support the participation of young people in programmes, seminars and workshops on conflict resolution and human rights, negotiations for the peaceful settlement of disputes and the importance of a gender perspective in the promotion of a culture of peace, development and human rights of women; UN ● تشجيع ودعم مشاركة الشباب في البرامج والحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بفض المنازعات وحقوق اﻹنسان وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وأهمية تشجيع شيوع ثقافة للسلام والتنمية وحقوق اﻹنسان للمرأة من منظور يراعي نوع الجنس؛
    ∙ Encourage and support the participation of young people in programmes, seminars and workshops on conflict resolution and human rights, negotiations for the peaceful settlement of disputes and the importance of a gender perspective in the promotion of a culture of peace, development and human rights of women; UN ● تشجيع ودعم مشاركة الشباب في البرامج والحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بفض المنازعات وحقوق اﻹنسان وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وأهمية تشجيع شيوع ثقافة للسلام والتنمية وحقوق اﻹنسان للمرأة من منظور يراعي نوع الجنس؛
    1964-present Participation in numerous national and international conferences, seminars and workshops on human rights, in particular, on the issues related to implementation of the United Nations Covenants on Human Rights and the European Convention on Human Rights, as well as approximation of Ukrainian legislation to the Council of Europe standards. UN المشاركة في العديد من المؤتمرات الوطنية والدولية والحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يخص المسائل المتصلة بتنفيذ عهدي الأمم المتحدة الخاصين بحقوق الإنسان والعهد الأوروبي الخاص بحقوق الإنسان فضلا عن مواءمة التشريعات الأوكرانية بمعايير مجلس أوروبا.
    83. ISA has sponsored a number of scientific studies and workshops on the seabed environment and the potential effects of mining as a basis to develop measures for the protection of the marine environment. UN 83 - ورعت السلطة الدولية لقاع البحار عددا من الدراسات العلمية وحلقات العمل المتعلقة ببيئة قاع البحار وبالآثار الكامنة للتعدين لتمثّل أساسا لوضع تدابير من أجل حماية البيئة البحرية.
    Two hundred and eighty-six technical staff attended training and workshops on enhanced data-processing methods by using the System for the Retrieval of Census Data for Small Areas by Microcomputer, a technological tool developed by ECLAC and widely used in the region and beyond. UN وشارك 286 موظفا تقنيا في هذه التدريبات وحلقات العمل المتعلقة بالارتقاء بأساليب تجهيز البيانات باستخدام نظام استعادة بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة، وهو بمثابة أداة تكنولوجية ابتكرتها اللجنة وعُمّم استخدامها على نطاق واسع في منطقة اللجنة ومناطق خارجة عنها.
    52. The Economic Commission for Africa addressed violence against women through reports and workshops on human rights education, as well as initiatives to raise awareness of violence against women and girls. UN 52 - تناولت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مسألة العنف ضد المرأة في التقارير وحلقات العمل المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وكذلك من خلال مبادرات التوعية بالعنف ضد النساء والفتيات.
    Education programmes cover the Human Rights Act, integration of human rights into policy and practice, sexual and racial harassment, bullying, and workshops on the various international human rights instruments, including the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتغطي البرامج التثقيفية قانون حقوق الإنسان، وإدماج حقوق الإنسان في السياسة والممارسة، والمضايقات الجنسية والعرقية، والترهيب، وحلقات العمل المتعلقة بمختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    48. In addition, members of the JISC and representatives of the secretariat continued to interact with stakeholders by, inter alia, attending conferences and workshops on JI and/or carbon-market events, making presentations on the activities of the JISC and exchanging views on the JI mechanism. UN 48- وبالإضافة إلى ذلك، واصل أعضاء لجنة الإشراف وممثلو الأمانة تفاعلهم مع أصحاب المصلحة بطرق منها حضور المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بالتنفيذ المشترك و/أو ملتقيات أسواق الكربون، وتقديم عروض بشأن أنشطة لجنة الإشراف، وتبادل الآراء بشأن آلية التنفيذ المشترك.
    Voluntary contributions will be devoted to supporting the functioning of the RCMs through the RCU, inter alia, envisaging subregional and regional action programme support as regards finance and investments and to regional initiatives, events and workshops on finance and investment issues of relevance to SLM. UN وستخصص تبرعات لدعم عمل آليات التنسيق الإقليمية من خلال وحدة التنسيق الإقليمية تتوخى من بين ما تتوخاه دعم برنامج العمل دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالتمويل والاستثمارات، وكذا للمبادرات الإقليمية والمناسبات وحلقات العمل المتعلقة بمسائل التمويل والاستثمار ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    The organization chaired a number of conferences and workshops relating to the Goals and worked to raise awareness of Goal 7, namely to ensure environmental sustainability. UN ترأست المنظمة عدداً من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وعملت على إإذزكاء الوعي بالهدف 7، أي كفالة الاستدامة البيئية.
    17. A number of training courses and workshops relating to the subject of nuclear security have been organized or are about to be organized by the IAEA in collaboration with some African states in which Ghana has fully participated or will fully participate. UN 17 - وقد تم تنظيم عدد من الدورات التدريبية وحلقات العمل المتعلقة بموضوع الأمن النووي، أو هي قيد التنظيم، من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتعاون مع بعض الدول الأفريقيـــة وشاركــــت غانا فيها أو ستشارك مشاركة كاملة.
    Organized numerous conferences and workshops relating to the Child's Rights in cooperation with UNICEF (Geneva, Beirut, Damascus, Algeria, Qatar, Oman, Manama, Jordan and Egypt). UN نظم عدداً كبيراً من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الطفل بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (جنيف وبيروت ودمشق والجزائر وقطر وعُمان والمنامة والأردن ومصر).
    The High Commissioner’s Office has encouraged Governments with a serious interest in pursuing ratification or wishing to discuss issues relating to this process, such as the normative content of international human rights treaties and the practical implications of ratification, to participate in HURIST seminars and workshops for public officials concerned. UN وشجع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان الحكومات التي لديها رغبة جادة في التصديق أو الرغبة في مناقشة القضايا ذات الصلة بهذه العملية، مثل المحتوى المعياري للمعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان واﻵثار العملية للتصديق، على المشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بتعزيز حقوق اﻹنسان والمخصصة للمسؤولين العموميين المعنيين.
    10. The findings and policy recommendations of past EDARs and LDCRs are disseminated and discussed at capacity-building seminars and workshops with an aim to sensitize stakeholders on the development policy issues that have been raised in the reports and further stimulate and shape debates around them. UN 10- وتُنشر النتائج والتوصيات السياساتية الواردة في تقارير أقل البلدان نمواً وتقارير التنمية الاقتصادية في أفريقيا للأعوام السابقة وتُناقش في الحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات بهدف توعية الجهات صاحبة المصلحة بقضايا السياسات الإنمائية التي أثيرت في التقارير، والمضي في حفز وبلورة النقاشات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more