"وحلقات العمل المعقودة" - Translation from Arabic to English

    • and workshops held
        
    Courses and workshops held in all regions UN الدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في جميع المناطق
    United Nations Programme on Space Applications: symposiums, conferences and workshops held in 2013 UN برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الندوات والمؤتمرات وحلقات العمل المعقودة في عام 2013
    United Nations Programme on Space Applications: meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops held in 2014 UN برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2014
    United Nations Programme on Space Applications: meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops held in 2011 UN برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2011
    United Nations Programme on Space Applications: meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops held in 2012 UN برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2012
    United Nations Programme on Space Applications: meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops held in 2010 UN برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2010
    It was based on responses from States to a questionnaire regarding measures that they had taken to ensure equitable access to land, as well as on briefs prepared by several nongovernmental organizations and consultations and workshops held in India, Malaysia and Mali. UN وهو يستند إلى ما ورد من الدول من ردود على استبيان بشأن التدابير التي اتخذتها لضمان الحصول العادل على الأراضي، كما يستند إل ما أعدته المنظمات الحكومية العديدة من إحاطات وإلى مشاورات وحلقات العمل المعقودة في الهند، وماليزيا، ومالي.
    19. Action: The ADP will be invited to advance its substantive discussions on this item, taking into account the round-table discussions and workshops held during the session. UN 19- الإجراء: سيُدعى فريق منهاج ديربان إلى إحراز تقدم في مناقشاته الموضوعية بشأن هذا البند، مع مراعاة مناقشات المائدة المستديرة وحلقات العمل المعقودة أثناء الدورة.
    26. The ADP will also be invited to advance its substantive discussions on this item, taking into account the round-table discussions and workshops held during the session. UN 26- وسيُدعى الفريق أيضاً إلى تعزيز مناقشاته الموضوعية بشأن هذا البند، مع مراعاة مناقشات المائدة المستديرة وحلقات العمل المعقودة أثناء الدورة.
    18. Cooperation between SELA and UNIDO during the period under review consisted, for the most part, in the continuous exchange of information on studies and reports of meetings and workshops held in the region. UN 18 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، تركز التعاون بين المنظومة الاقتصادية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في مواصلة تبادل المعلومات بشأن دراسات وتقارير الاجتماعات وحلقات العمل المعقودة في المنطقة.
    They encouraged the pursuit of further cooperation among AOSIS member States, and support for increased participation of the wider AOSIS membership in meetings and workshops held in AOSIS regions, especially in the fields of biodiversity, climate change, energy, international law, oceanic research, coastal zone management, tourism and resource management. UN وشجعوا على مواصلة التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء في التحالف وعلى تقديم الدعم لزيادة مشاركة أعضاء التحالف على نطاق أوسع في الاجتماعات وحلقات العمل المعقودة في أقاليم التحالف، ولا سيما في ميادين التنوع اﻹحيائي، وتغير المناخ، والطاقة، والقانون الدولي، واﻷبحاث المتعلقة بالمحيطات، وإدارة المناطق الساحلية، والسياحة وإدارة الموارد.
    The Intergovernmental and Conference Affairs Programme (ICA) was in regular contact with Parties and observers, supported the Bureau of the COP, provided legal advice to Parties, Observers, and Convention bodies, provided logistical preparation of and support to sessions, meetings and workshops held in the period January - June 2004, and edited and processed UNFCCC documentation. UN 31- كان برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على اتصال منتظم بالأطراف والمراقبين، وقام بتقديم الدعم لمكتب مؤتمر الأطراف، وإسداء المشورة القانونية للأطراف والمراقبين وهيئتي الاتفاقية، وتقديم الإعداد اللوجيستي والدعم للدورات والاجتماعات وحلقات العمل المعقودة في الفترة كانون الثاني/يناير - حزيران/يونيه 2004، وبتحرير وثائق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتجهيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more