At the regional and subregional levels, UNCTAD organized a number of conferences, seminars and workshops in this area. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، نظَّم الأونكتاد عددًا من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال. |
Non-governmental organizations continued to organize meetings and workshops in various countries, including Argentina, Croatia, Ecuador, Egypt, Kenya, Thailand, Uganda and Uruguay, to monitor the implementation process at the national and regional levels. | UN | وواصلت منظمات غير حكومية تنظيم اجتماعات وحلقات العمل في العديد من الدول منها اﻷرجنتين واكوادور واﻷوروغواي وأوغندا وتايلند وكرواتيا وكينيا ومصر بهدف مراقبة عملية التنفيذ على المستويين الوطني واﻹقليمي. |
UNAMID continued a number of training activities and workshops in internally displaced persons camps to raise awareness on sexual and gender-based violence. | UN | وواصلت العملية المختلطة توفير عدد من أنشطة التدريب وحلقات العمل في مخيمات النازحين من أجل التوعية بالعنف الجنسي والجنساني. |
lectured on aspects of the law of the sea in several institutions and actively participated in numerous seminars and workshops in various parts of the world | UN | حاضر عن جوانب عدة من قانون البحار في الكثير من المؤسسات وشارك مشاركة نشطة في الكثير من الحلقات الدراسة وحلقات العمل في مختلف بقاع العالم |
Furthermore, in 2013, a series of training courses and workshops on the Kampala Convention were convened by the mandate holder with the African Union and other partners. | UN | وعلاوة على ذلك، نظم المكلف بالولاية، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وشركاء آخرين، سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل في عام 2013 بشأن اتفاقية كمبالا. |
The draft resolutions also cover a gamut of issues and record other developments, including the conclusions of international conferences, seminars and workshops in the field. | UN | ويشمل مشروع القرار أيضا طائفة من المسائل والسجلات وغيرها من التطورات الأخرى، بما فيها استنتاجات المؤتمرات الدولية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: in selected areas of sustainable forest management and for furthering coordinated and collaborative efforts in support of sustainable forest management, including those of the Collaborative Partnership on Forests and major groups. | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: في مجالات مختارة للإدارة المستدامة للغابات، ولتعزيز الجهود المنسقة والتعاونية المبذولة لدعم الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك جهود الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وجهود الفئات الرئيسية. |
47. The emergency unit of FAO has organized a series of monthly working group meetings and workshops in Ethiopia to exchange information and to identify activities and gaps for an action plan. | UN | 47 - وقامت وحدة الطوارئ في منظمة الأغذية والزراعة بتنظيم سلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الشهرية وحلقات العمل في إثيوبيا بهدف تبادل المعلومات وتحديد الأنشطة والفجوات في خطط العمل. |
The draft resolution also covers a whole gamut of issues and records other developments, including the conclusions of international conferences, seminars and workshops in the field. | UN | ويشمل مشروع القرار أيضا سلسلة كاملة من المسائل والسجلات المتصلة بتطورات أخرى، بما فيها استنتاجات المؤتمرات الدولية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال. |
Having concluded the series of seminars and workshops in areas frequently visited by cruise ships, the MSC recommended that, subject to the availability of funds, similar events should be organized in other regions of the world where such action would be justified. INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY | UN | وأوصت لجنة السلامة البحرية، بعد أن اختتمت سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل في المناطق التي تتردد عليها السفن السياحية، بأن تعقد، رهنا بتوفر اﻷموال، حلقات مماثلة في مناطق أخرى من العالم عندها ما يبرر القيام بهذا العمل. |
30. Reservations have been expressed regarding the usefulness of seminars and workshops in combating racism and racial discrimination. | UN | ٣٠ - تم الاعراب عن تحفظات فيما يتعلق بجدوى الحلقات الدراسية وحلقات العمل في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري)٧(. |
1. IAEA conducts a number of training courses and workshops in the following areas: (a) physical protection of nuclear material; (b) prevention of nuclear smuggling; and (c) state systems of accounting and control. | UN | ١ - عقدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عددا من الدورات التدريبية وحلقات العمل في المجالات التالية: )أ( الحماية المادية للمواد النووية؛ )ب( منع التهريب النووي؛ )ج( النظم الحكومية للمحاسبة والمراقبة. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: in selected areas of sustainable forest management and for furthering coordinated and collaborative efforts in support of sustainable forest management, including those of the Collaborative Partnership on Forests and major groups (1). | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: في مجالات مختارة من الإدارة المستدامة للغابات، ولتعزيز الجهود المنسقة والمتضافرة المبذولة لدعم الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك جهود الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وجهود الفئات الرئيسية. |
Designated Envoys organize Sunday worship services and workshops in their congregations to mark UN Sunday, World AIDS Day, the International Day of Peace and other major UN observances. | UN | وينظم المبعوثون المختارون شعائرهم الدينية الأحد وحلقات العمل في أبرشياتهم للاحتفال بيوم أحد الأمم المتحدة واليوم العالمي للإيدز واليوم الدولي للسلام، والمناسبات الأخرى الهامة التي تحتفل بها الأمم المتحدة. |
For example, it could organize training courses and workshops in tax treaty negotiations, in collaboration with OECD or other partners, including the International Bureau of Fiscal Documentation. | UN | إذ بوسع المنظمة على سبيل المثال، أن تنظم الدورات التدريبية وحلقات العمل في مجال التفاوض على المعاهدات الضريبية، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو شركاء آخرين، مثل المكتب الدولي للوثائق الضريبية. |
The decision to introduce a " Village Programme " with a view to promoting child welfare and a greater awareness of the rights of the child at the grass-roots level, as well as the organization of seminars and workshops in the field of human rights, are other positive developments. | UN | ومن ضمن التطورات الايجابية اﻷخرى، تجدر اﻹشارة إلى القرار الخاص بانشاء " برنامج القرية " بغية تعزيز رعاية الطفل وزيادة وعي الجمهور على مستوى القاعدة الشعبية بحقوق الطفل، وفضلا عن تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل في مجال حقوق اﻹنسان. |
6.17 The estimated requirements of $104,700 would provide for the participation of the Expert on Space Applications and the staff of the Office to supervise and conduct seminars, training courses and workshops in the implementation of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | ٦-٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٧٠٠ ١٠٤ دولار مشاركة خبراء التطبيقات الفضائية وموظفي المكتب في اﻹشراف على الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وحلقات العمل في ميدان تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وإدارتها. |
6.17 The estimated requirements of $104,700 would provide for the participation of the Expert on Space Applications and the staff of the Office to supervise and conduct seminars, training courses and workshops in the implementation of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | ٦-٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٧٠٠ ١٠٤ دولار مشاركة خبراء التطبيقات الفضائية وموظفي المكتب في اﻹشراف على الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وحلقات العمل في ميدان تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وإدارتها. |
Several Annex II Parties and multilateral organizations provide education and training support to EIT Parties, including research grants, study tours, and workshops in the climate change field. | UN | 15- هناك عدد من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والمنظمات المتعددة الأطراف التي تقدم للأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الدعم في مجالي التثقيف والتدريب، بما في ذلك مِنَح البحوث، والرحلات الدراسية، وحلقات العمل في مجال تغير المناخ. |
United Nations agencies, programmes and organizations have been active in organizing meetings, seminars and workshops on subjects related to the Summit and carrying out activities in support of the Summit. | UN | وما زالت وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومنظماتها عاكفة على تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في مواضيع تتعلق بمؤتمر القمة، وتضطلع بأنشطة دعما للمؤتمر. |
54. UNAMID police conducted a number of trainings and workshops on human rights and basic subjects; 507 monitoring visits to Government police and prisons in advocacy of child welfare and women's rights; and 82 security meetings with Government of the Sudan and movement police. | UN | 54 - ونظمت شرطة العملية المختلطة عددا من الدورات التدريبية وحلقات العمل في مجال حقوق الإنسان والموضوعات الأساسية؛ كما نظمت 507 زيارات لرصد الشرطة والسجون الحكومية في إطار الدعوة لرعاية الطفل وحقوق المرأة؛ وعقدت 82 اجتماعا امنيا مع حكومة السودان وشرطة الحركة. |
In implementing Economic and Social Council resolution 1987/24, GOAC is continuing to support groups and workshops throughout the Archdiocese to eradicate violence against women within the family. | UN | يواصل المجلس، تنفيذا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٤، تقديم الدعم إلى المجموعات وحلقات العمل في أنحاء الأسقفية للقضاء على العنف ضد المرأة داخل اﻷسرة. |