"وحلقات تدريبية" - Translation from Arabic to English

    • and training seminars
        
    • and workshops
        
    • and training workshops
        
    • and training courses
        
    • workshops and
        
    The World Bank also conducts advocacy workshops and training seminars in developing countries around the globe. UN وينظم البنك الدولي كذلك حلقات عمل وحلقات تدريبية للترويج للمنافسة في البلدان النامية في جميع أنحاء العالم.
    The World Bank also conducts advocacy workshops and training seminars in developing countries around the globe. UN وينظم البنك الدولي كذلك حلقات عمل وحلقات تدريبية للترويج للمنافسة في البلدان النامية في جميع أنحاء العالم.
    In addition, professors and administrative staff at institutions of higher education are attending summer school and training seminars and engaged in grant-funded projects on gender issues. UN وإضافة إلى ذلك، يحضر الأساتذة والموظفون الإداريون بمؤسسات التعليم العالي دراسات وحلقات تدريبية صيفية ويشاركون في مشاريع، ممولة بالمنح، تتعلق بمسائل جنسانية.
    The Association organized training courses and workshops to promote the development of developing countries. UN نظمت الرابطة دورات وحلقات تدريبية لتعزيز تطور البلدان النامية.
    The Council organized meetings and workshops and made recommendations to shape a national policy for the protection of the disabled. UN وينظم هذا المجلس الاستشاري اجتماعات وحلقات تدريبية ويتقدم بتوصيات لغرض تحديد السياسة الوطنية لحماية المعوقين.
    Publications, databases and training workshops will be delivered to users in response to those mandates. UN واستجابة لهذه الولايات، ستخصص للمستعملين منشورات وقواعد بيانات وحلقات تدريبية.
    In 2006, several seminars and training courses on international humanitarian law were held. UN وفي 2006، عُقدت عدة حلقات دراسية وحلقات تدريبية بشأن القانون الإنساني الدولي.
    In terms of implementation at the country level, 20 countries have already received support in the field of strategic planning; workshops and training seminars were organized in Africa and Asia, support was provided to regional statistical schools, and long-term scholarships were provided for students in Africa. UN وفي ما يتعلق بأنشطة التنفيذ على الصعيد القطري، فقد تلقى 20 بلدا حتى الآن دعما في مجال التخطيط الاستراتيجي، وعُقدت حلقات عمل وحلقات تدريبية في أفريقيا وفي آسيا، وقدِّم الدعم إلى المدارس الإقليمية للإحصاء، وقُدِّمت منح طويلة المدى للطلبة في أفريقيا.
    Several workshops and training seminars have been organized regionally, often co-funded by the United Nations Voluntary Fund on Disability. UN ونظمت عدة حلقات عمل، وحلقات تدريبية على المستوى الإقليمي واشترك في تمويلها في الغالب صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة.
    To promote such exchanges the Committee could request the UNCTAD Secretariat to prepare case-studies and to organize programmes of exchanges between experts and training seminars. UN وقصد تشجيع هذه المبادلات، بإمكان اللجنة أن تطلب إلى أمانة اﻷونكتاد أن تعد تقارير عن حالات نموذجية وأن تنظم برامج لتبادل الخبراء وحلقات تدريبية.
    (g) " To promote international and regional/subregional symposiums and training seminars to explain the purpose of the standardized reporting system and to give relevant technical instructions; UN " تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    62. The Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Office at Vienna organizes workshops and training seminars in the field relating to crime prevention and criminal justice. UN ٢٦ - ينظم فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا حلقات عمل وحلقات تدريبية في الميدان ذي الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Capacity-building has been strengthened with assistance from regional funds mainly through workshops and training seminars on key programme subjects for national personnel and UNICEF staff. UN ٢٢ - وقد تم تعزيز بناء القدرات بمساعدة من الصناديق الاقليمية وذلك بالدرجة اﻷولى من خلال عقد حلقات عمل وحلقات تدريبية بشأن المواضيع البرنامجية الرئيسية للموظفين الوطنيين وموظفي اليونيسيف.
    This institute could, with the support of the international community, engage in memorial activities and work on public education, serve as a host centre for photographic archives, organize conferences, and training seminars and serve as a meeting place on international human rights law and the concept of crimes against humanity. UN ويمكن أن يعمل هذا المعهد، بدعم من المجتمع الدولي، على حفظ الذكرى والتثقيف الشعبي وخدمة مركز الأرشيف المصور وعقد ندوات وحلقات تدريبية ولقاءات بشأن القانون الدولي لحقوق الإنسان أو مفهوم الجريمة في حق الإنسانية.
    167. During the implementation phase, ECE will provide advisory services and organize national and subregional workshops and training seminars, in particular on the development of web-based dissemination and communication tools and strategies. UN 167 - وأثناء مرحلة التنفيذ، ستقدم اللجنة الخدمات الاستشارية وستنظم حلقات عمل وحلقات تدريبية وطنية ودون إقليمية، وخصوصا بشأن وضع أدوات واستراتيجيات نشر واتصال قائمة على الإنترنت.
    Special lectures and workshops were also organized on first aid, security and on the psychological effects of the crisis on women and children. UN ونُظمت أيضا محاضرات وحلقات تدريبية خاصة عن الإسعافات الأولية والأمن والآثار السيكلوجية للأزمة على النساء والأطفال.
    The Arts Centre also runs courses and workshops and is used for a wide range of community-based arts activities run by local practitioners. UN ويقوم أيضا مركز الفنون بتقديم دورات دراسية وحلقات تدريبية ويجري الاستفادة منه في طائفة عريضة من أنشطة الفنون المجتمعية التي يديرها الممارسون المحليون.
    OIOS should organize training courses and workshops to enhance the professional skills of the resident auditors to enable them to discharge their responsibilities efficiently and effectively. UN وينبغي أن ينظم المكتب دورات وحلقات تدريبية لتعزيز المهارات المهنية لمراجعي الحسابات المقيمين لتمكينهم من أداء مسؤولياتهم بكفاءة وفعالية.
    Training courses and workshops to bolster the role of administrative boards and staff at women's programme centres were conducted by staff members of the Department of Relief and Social Services and local NGOs. UN واضطلع بعض موظفي إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية وبعض المنظمات غير الحكومية الدولية بدورات دراسية وحلقات تدريبية لتعزيز الدور الذي تقوم به مجالس الإدارة والموظفين في مراكز البرامج النسائية.
    Publications, databases and training workshops will be delivered to users in response to those mandates. UN واستجابة لهذه الولايات، ستخصص للمستعملين منشورات وقواعد بيانات وحلقات تدريبية.
    Several meetings and training workshops were held and funds secured for the purchase of the required metrology laboratory equipment. UN وعقدت اجتماعات عدة وحلقات تدريبية كما رصدت الأموال لشراء المعدات اللازمة لإنشاء مختبر للقياس.
    Meetings, discussions and training courses have been held in many of the rural districts, labour collectives and educational institutions as a way of broadening the legal and informational background of women and girls. UN كذلك، تنظم اجتماعات ونقاشات وحلقات تدريبية في العديد من المناطق الريفية والتعاونيات العمالية والمؤسسات التعليمية، وذلك لتوسيع نطاق معارف النساء والفتيات الأساسية والقانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more