"وحلقات عمل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • and workshops on
        
    • workshops and
        
    • training workshops on
        
    Seminars and workshops on security coordination were organized and were attended by many staff from United Nations organizations. UN ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تنسيق شؤون اﻷمن حضرها موظفون كثيرون من منظمات اﻷمم المتحدة.
    The Department promotes awareness by organizing seminars and workshops on the subject. UN وتعزز اﻹدارة الوعي بتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن هذا الموضوع.
    Several centres organized lectures and workshops on civic and community issues. UN ونظمت مراكز كثيرة دروسا وحلقات عمل بشأن المسائل المدنية والمجتمعية.
    :: 4 seminars and workshops on mediation, elections and border programmes of the African Union UN :: عقد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الوساطة والانتخابات وبرامج الحدود من جانب الاتحاد الأفريقي
    4 seminars and workshops on mediation, elections and border programmes of the African Union UN عقد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الوساطة، والانتخابات وبرامج الحدود من جانب الاتحاد الأفريقي
    Seminars and workshops on improved corporate transparency UN :: حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تحسين الشفافية في الشركات
    :: Organization of at least four seminars and workshops on mediation, elections and border programmes by the African Union UN :: تنظيم ما لا يقل عن أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الوساطة والانتخابات وبرامج الحدود من جانب الاتحاد الأفريقي
    Training activities, including seminars and workshops on issues of consumer protection, have also taken place in Peru. UN واضطُلع في بيرو أيضا بأنشطة تدريبية، اشتملت على حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن مسائل خاصة بحماية المستهلك.
    Courses, seminars and workshops on various topics of International and Constitutional law UN :: دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن موضوعات عديدة في مجال القانون الدولي والقانون الدستوري
    Staff members have benefited from trainings and workshops on human rights. UN ونظمت للموظفين دورات تدريبية وحلقات عمل بشأن حقوق الإنسان.
    4 seminars and workshops on mediation, elections and border programmes of the African Union UN عقد أربع حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن برامج الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالوساطة والانتخابات والحدود
    39. Tonga has conducted consultative meetings and workshops on technology transfer. UN 39- وعقدت تونغا اجتماعات تشاورية وحلقات عمل بشأن نقل التكنولوجيا.
    :: Organize seminars and workshops on issues related to women, children and consumers, and in the education and medical areas UN :: تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن القضايا المتصلة بالنساء والأطفال والمستهلكين وفي المجالات التعليمية والطبية
    WHO support will be used for training courses and workshops on epidemiological surveillance with the technical assistance of an STC; UN وسيستخدم دعم منظمة الصحة العالمية لعقد دورات تدريبية وحلقات عمل بشأن المسح الوبائي بمساعدة تقنية من خبير استشاري لفترة قصيرة؛
    25. It was added that the Office of the Ombudsman had benefited from training and workshops on human rights. UN 25- وأضاف الوفد أنّ مكتب أمين المظالم استفاد من تدريبات وحلقات عمل بشأن حقوق الإنسان.
    As Chairman of the Cyprus Committee for the Prevention of Torture he organized various seminars, lectures and workshops on the Mechanisms for the Prevention of Torture in Cyprus, and on other subjects on human rights. UN وبصفته رئيس لجنة قبرص لمنع التعذيب، نظّم عدة حلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل بشأن آليات منع التعذيب في قبرص، ومواضيع أخرى تتعلق بحقوق الإنسان
    In Bolivia (Plurinational State of) and Peru, training courses and workshops on indigenous peoples' rights were organized for judges and magistrates. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو، نظمت دورات تدريبية وحلقات عمل بشأن حقوق الشعوب الأصلية لصالح القضاة وقضاة الصلح.
    Consultations, seminars and workshops on follow-up are organized with the active participation of government ministries, and mass and civil society organizations. UN وتُنَظَم مشاورات وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن المتابعة بمشاركة نشطة من الوزارات الحكومية والمنظمات الجماهيرية ومنظمات المجتمع المدني.
    Regular, up-to-date training remains a key priority in 2011 and refresher training courses and workshops on IPSAS-compliant processes are being regularly conducted. UN ويظل عقد دورات تدريبية منتظمة ومواكبة للعصر من أهم الأولويات في عام 2011، إذ يجري بانتظام عقد دورات تدريب تنشيطية وحلقات عمل بشأن العمليات الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية.
    ISO and UNIDO also continue to work closely for the delivery of training seminars and workshops on ISO 22000 on food safety. UN كما تواصل منظمة توحيد المقاييس واليونيدو العمل على نحو وثيق لتنفيذ حلقات تدريبية وحلقات عمل بشأن المعيار 22000 من معايير المنظمة المتعلق بالسلامة الغذائية
    Short courses, workshops and seminars on family law, intellectual property, human rights and local administration UN - دورات قصيرة وحلقات تدارس وحلقات عمل بشأن قانون الأسرة والملكية الفكرية وحقوق الإنسان والإدارة المحلية.
    UNCTAD provided assistance to African countries in the form of advisory services and training workshops on a wide range of investment and related issues. UN 52- وقدم الأونكتاد الدعم إلى البلدان الأفريقية في شكل خدمات استشارية وحلقات عمل بشأن شتى أنواع الاستثمار وما يتعلق به من مسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more