"وحلقة النقاش" - Translation from Arabic to English

    • panel discussion
        
    • and panel
        
    • and the panel
        
    • discussion panel
        
    Today's formal debate and panel discussion is an opportune moment to reflect on that progress and move our discussion forward. UN والمناقشة الرسمية وحلقة النقاش المعقودتان اليوم تتيحان لنا فرصة مناسبة للتفكير في ذلك التقدم والمضي قدما في مناقشتنا.
    This panel discussion is organized by the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs. UN وحلقة النقاش هذه من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Presentations and the panel discussion were followed by an interactive dialogue with and among the Durban Forum participants. UN وقد أعقبت العروض وحلقة النقاش جلسة تحاور مع المشاركين في منتدى ديربان وفيما بينهم.
    4. The Co-Chairs will propose a draft agenda setting out a programme of work for the meeting and a timetable for the plenary sessions and the discussion panel. UN 4 - يقترح الرئيسان مشروع جدول أعمال يحدد برنامج عمل للاجتماع وجدولاً زمنياً للجلسات العامة وحلقة النقاش.
    The deadline for the inscription in the list of speakers for the round tables and the panel discussion has expired. UN وقد انصرم أجل التسجيل في قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش.
    The deadline for the inscription in the list of speakers for the round tables and the panel discussion has expired. UN وقد انصرم أجل التسجيل في قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش.
    By initiating the draft resolution, we hope that useful policy guidelines will be shared, and we look forward to the contributions of the regional commissions and the Economic and Social Council panel discussion. UN ومن خلال إطلاقه، نأمل أن يتم تشاطر المبادئ التوجيهية المفيدة في السياسات العامة، ونتطلّع إلى إسهامات اللجان الإقليمية وحلقة النقاش التي سيعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As the two plenary meetings, the informal interactive hearing, one panel discussion and one round table could be serviced from within the existing resources already allocated to meetings of the General Assembly, no additional resources would be required for those meetings. UN وبما أن خدمة الجلستين العامتين وجلسة الحوار غير الرسمية وحلقة النقاش واجتماع المائدة المستديرة ستلبى من الموارد القائمة المخصصة بالفعل لاجتماعات الجمعية العامة، لن تطلب أية موارد إضافية لهذه الاجتماعات.
    It is my pleasure to welcome members to the formal debate and panel discussion to consider the report of the Secretary-General on human security under agenda items 48 and 114 (A/64/701). UN ويسعدني أن أرحب بالأعضاء في المناقشة الرسمية وحلقة النقاش للنظر في تقرير الأمين العام عن الأمن البشري والمقدم في إطار البندين 48 و 114 من جدول الأعمال (A/64/701).
    For further information on the dialogue and panel discussion, please contact the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, DESA (tel. 1 (212) 963-2825). UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن الحوار وحلقة النقاش يرجى الاتصال بشعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الهاتف 1 212-963-2825.
    A list of speakers for the round tables and the panel discussion is open for inscription (e-mail poliakova@un.org; tel. 1 (212) 963-5063; room S-3082; fax 1 (212) 963-3783). UN قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش مفتوحة لمن يريد التسجيل (البريد الإلكتروني poliakova@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5063؛ الغرفة S-3082؛ الفاكس 1 (212) 963-3783).
    A list of speakers for the round tables and the panel discussion is open for inscription (e-mail poliakova@un.org; tel. 1 (212) 963-5063; room S-3082; fax 1 (212) 963-3783). UN قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش مفتوحة لمن يريد التسجيل (البريد الإلكتروني poliakova@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5063؛ الغرفة S-3082؛ الفاكس 1 (212) 963-3783).
    76. Also at the same meeting, the Commission agreed that the Chair would prepare summaries of the interactive dialogue with the keynote speaker and the panel discussion to be held during the session on the priority theme. UN 76 - وفي الجلسة نفسها كذلك، اتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس بإعداد ملخصات للحوار التفاعلي مع المتحدث الرئيسي وحلقة النقاش التي ستعقد خلال الدورة حول الموضوع ذي الأولوية.
    The findings of the report and the panel discussion highlighted that the practice of child, early and forced marriage was a violation of international human rights norms and that it had a disproportionately negative impact on the capacity of women and girls to realize their full rights to health and education and hindered their role in economic, social and political life. UN وتُبيّن نتائج التقرير وحلقة النقاش أن ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه يعد انتهاكاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان وأنه يؤثر سلباً على قدرة النساء والفتيات أكثر من غيرهن على الحصول على حقوقهن كاملة في الصحة والتعليم ويعوق دورهن في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Paragraph 13 noted the rule of law briefing and the rule of law panel discussion held at the forty-seventh session of the Commission and the comments transmitted by the Commission highlighting its role in promoting the rule of law, in particular through facilitating access to justice. UN ولاحظت الفقرة 13 عقد جلسة الإحاطة المتعلقة بسيادة القانون وحلقة النقاش المتعلقة بسيادة القانون في الدورة السابعة والأربعين للجنة والتعليقات التي أحالتها اللجنة والتي تسلط الضوء على دورها في تعزيز سيادة القانون، لا سيما من خلال تيسير اللجوء إلى العدالة.
    4. The Co-Chairs will propose a draft agenda setting out a programme of work for the meeting and a timetable for the plenary sessions and the discussion panel. UN 4 - يقترح الرئيسان مشروع جدول أعمال يحدد برنامج عمل للاجتماع وجدولا زمنيا للجلسات العامة وحلقة النقاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more