"وحلقة دراسية" - Translation from Arabic to English

    • seminar
        
    • and seminars
        
    • and workshops
        
    The training programme consists of three courses and a refresher seminar. UN ويتألف البرنامج التدريبي من ثلاث دورات تدريبية وحلقة دراسية تجديدية.
    :: Organization of 1 seminar with the Police to encourage the increase of new intake of women into the police force during recruitment campaigns, and 1 seminar with the Gendarmerie to commence the first recruitment of women into the Gendarmerie UN :: تنظيم حلقة دراسية مع الشرطة من أجل تشجيع زيادة استيعاب أعداد جديدة من النساء في قوات الشرطة خلال حملات استقدام النساء، وحلقة دراسية مع الدرك من أجل بدء العملية الأولى لاستقدام النساء في قوات الدرك
    (i) Hosted a regional seminar in Johannesburg, South Africa, on the implementation of United Nations counter-terrorism strategies, and a seminar in Accra dealing with domestic terrorism in Africa; UN `1` استضاف حلقة دراسية إقليمية في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، حول تنفيذ استراتيجيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وحلقة دراسية في أكرا تناولت الإرهاب الداخلي في أفريقيا؛
    Participated in more than 90 national and international congresses, conferences and seminars, mainly as a speaker. Membership UN شاركت في أكثر من 90 مؤتمرا واجتماعا وحلقة دراسية على الصعيد الوطني والدولي، بصفة متكلمة في المقام الأول.
    The Centre has to date organized 350 workshops and seminars on issues around the constitution-building process. UN وقد نظم المركز حتى الآن 350 حلقة عمل وحلقة دراسية بشأن مسائل تدور حول عملية بناء الدستور.
    It consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is repeated four times a year. UN وتتكون من مجموعة من أربع وحدات دروس تدريجية وحلقة دراسية في شكل دورة، تتكرر أربع مرات في السنة.
    Intensive discussions and a public seminar will be held in mid—1997 with a view towards legislative reform in this area. UN وستعقد مناقشات مكثفة وحلقة دراسية عامة في منتصف عام ٧٩٩١ بهدف إجراء إصلاح تشريعي في هذا الميدان.
    These are the distance learning modules and an Advanced Emergency Management seminar. UN وتتعلق المبادرتان بوحدات نمطية للتعليم عن بُعد وحلقة دراسية متقدمة لإدارة الطـوارئ.
    The event included a radio debate and seminar on access of women to power and development. UN وشمل هذا الحدث مناقشة إذاعية وحلقة دراسية بشأن وصول المرأة إلى السلطة والتنمية.
    It consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is repeated four times a year. UN وتتكون حلقات العمل من مجموعة تضم أربع وحدات للدروس التدريجية وحلقة دراسية في شكل دورة، تتكرر أربع مرات في السنة.
    A seminar on didactics in natural sciences with emphasis on gender difference, i.e. the use of a variety of teaching methods in natural sciences will be encouraged in order to attract more female students into the field. UN وحلقة دراسية عن فنون التعليم في مجال العلوم الطبيعية مع التأكيد على الاختلاف بين الجنسين أي سيجرى تشجيع استخدام أساليب تدريبية في العلوم الطبيعة من أجل جذب المزيد من الطالبات إلى هذا الميدان.
    This visit included, inter alia, her participation in the Forum on Racism in Education, the launching of the Education Rights Project, and a seminar at the National Department of Education. UN وشملت هذه الزيارة جملة أمور منها مشاركتها في منتدى العنصرية في التعليم، وإطلاق إشارة بدء مشروع الحقوق المرتبطة بالتعليم، وحلقة دراسية عُقدت في مقر الإدارة الوطنية للتعليم.
    In 2002, two workshops and a seminar on the above-mentioned focus areas were conducted. UN وفي عام 2002، نُظمت حلقتا عمل وحلقة دراسية عن مجالات التركيز المذكورة آنفا.
    The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which will be repeated four times throughout the year. UN ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات دراسية تدريجية وحلقة دراسية تقدم في شكل دورة؛ وستعاد أربع مرات خلال السنة.
    The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which will be repeated four times throughout the year. UN ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات دراسية متعاقبة وحلقة دراسية تقدم في شكل دورة؛ وستعاد أربع مرات خلال السنة.
    The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which will be repeated four times throughout the year. UN ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات دراسية متعاقبة وحلقة دراسية تقدم في شكل دورة؛ وستعاد أربع مرات خلال السنة.
    More than 1,600 individuals, in addition to official delegates, participated in more than 30 workshops and seminars on space-related topics held within the framework of the Technical Forum of the Conference. UN وشارك أكثر من 600 1 فرد، إضافة إلى الوفود الرسمية، في أكثر من 30 حلقة عمل وحلقة دراسية تناولت موضوعات تتعلق بالفضاء عُقدت في إطار المنتدى التقني للمؤتمر.
    The Commission organizes over 40 group training workshops and seminars every year to increase and improve skilled manpower capacity. UN وتنظم اللجنة سنويا ما يزيد على ٤٠ دورة تدريبية جماعية وحلقة دراسية من أجل زيادة قدرة القوى البشرية الماهرة وتحسينها.
    Twenty-eight conferences and seminars were held in 1998. Twenty-one conferences and seminars were planned for 1999. UN فقد عقد ٢٨ مؤتمرا وحلقة دراسية في عام ١٩٩٨، وخُطط لعقد ٢١ مؤتمرا وحلقة دراسية في عام ١٩٩٩.
    For example, India conducted 27 workshops and seminars in preparation of its initial national communication. UN فقد نظمت الهند، على سبيل المثال، 27 حلقة عمل وحلقة دراسية لإعداد بلاغها الوطني الأولي.
    During 2013, UNIDIR conducted 13 individual projects, held 21 conferences and seminars and issued 24 publications. UN وخلال عام 2013 نفذ المعهد 13 من فرادى المشاريع، وعقد 21 مؤتمرا وحلقة دراسية وأصدر 24 منشورا.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: the Arab Trade Ministerial Conference in Preparation of the Seventh World Trade Organization Ministerial Conference; seminar on increasing participation in multilateral trading negotiations; and training workshop on increasing awareness of World Trade Organization agreements for business community in the Arab region; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: مؤتمر وزراء التجارة العرب التحضيري للمؤتمر الوزاري السابع لمنظمة التجارة العالمية؛ وحلقة دراسية عن زيادة المشاركة في المفاوضات التجارية المتعددة الإطراف؛ وحلقة عمل حول توعية الأوساط التجارية في المنطقة العربية باتفاقات منظمة التجارة العالمية ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more