"وحلقة عمل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • and a workshop on
        
    • and workshop on
        
    • and workshops on
        
    • and the Workshop on
        
    • a workshop on the
        
    -- Reflection on the future of the Dominican school and education " and a workshop on programming and finalization of an EFA strategic plan. UN وحلقة عمل بشأن البرمجة ووضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لتوفير التعليم للجميع.
    It had also organized a consultation on land and human rights and a workshop on transitional justice processes. UN كما نظمت المفوضية عملية تشاوريه بشأن الأراضي وحقوق الإنسان وحلقة عمل بشأن عمليات العدالة الانتقالية.
    In the Caribbean, the Office organized a workshop on prison reform and alternatives to imprisonment and a workshop on juvenile justice information management systems, with UNICEF and the Organisation of Eastern Caribbean States. UN وفي الكاريبـي، نظم المكتب حلقة عمل بشأن إصلاح السجون وبدائل السجن، وحلقة عمل بشأن نظم إدارة معلومات قضاء الأحداث، وذلك مع اليونيسيف ومنظمة دول شرق البحر الكاريبـي.
    The Togolese Ministry of Sports and Leisure organized a seminar and workshop on teaching physical education in schools. UN ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس.
    Advice was provided through 48 meetings and workshops on land tenure issues, human rights and gender issues so as to facilitate increased cooperation with the Commission UN أُسديت المشورة من خلال عقد 48 اجتماعا وحلقة عمل بشأن مسائل حيازة الأراضي، وحقوق الإنسان، والمسائل الجنسانية من أجل تيسير المزيد من التعاون مع المفوضية
    With the aim of strengthening the capacity of relevant national institutions, the Division organized the Workshop on Integrating a Gender Perspective into the Production of Statistics targeting gender statistics and census experts, in Jordan, from 1 to 4 December 2014, and the Workshop on the newly revised Principles and Recommendations for a Vital Statistics System, in Ethiopia, from 2 to 4 December 2014. UN وقامت الشعبة، بهدف تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية ذات الصلة، بتنظيم حلقة عمل بشأن إدماج المنظور الجنساني في إنتاج الإحصاءات استهدفت مشاركة خبراء في مجال الإحصاءات الجنسانية وفي مجال التعداد، في الأردن في الفترة من 1 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، وحلقة عمل بشأن المبادئ والتوصيات المنقحة حديثا لنظام الإحصاءات الحيوية، في إثيوبيا، في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    In addition, an open-ended dialogue on the issue of passive bribery of officials of public international organizations and a workshop on the issue of development resources being lost to corruption are to be held. UN ومن المقرر، بالإضافة لذلك، تنظيم حوار مفتوح بشأن مسألة ارتشاء موظفي المنظمات الدولية العامة وحلقة عمل بشأن مسألة الموارد الإنمائية التي يهدرها للفساد.
    To this end, UNCTAD has organizsed: an expert meeting with 14 country studies; and a workshop on global players from emerging markets. UN ونظم الأونكتاد لهذه الغاية اجتماعاً للخبراء بُحثت فيه 14 دراسة قطرية وحلقة عمل بشأن الفعاليات العالمية من الأسواق الناشئة.
    Round table on draft law on gender equality and a workshop on elections and gender factor have been conducted by the Office. UN وعقد المكتب اجتماع مائدة مستديرة بشأن مشروع قانون يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحلقة عمل بشأن الانتخابات والعنصر الجنساني.
    The first session is devoted to practical courses and workshops, including a course on United Nations human rights protection mechanisms and a workshop on the role of NGOs in the United Nations. UN وكرست دورة أولى للدروس وحلقات العمل التطبيقية، منها درس بشأن آليات الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان وحلقة عمل بشأن دور المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    The first session is devoted to practical courses and workshops, including a course on United Nations human rights protection mechanisms and a workshop on the role of NGOs in the United Nations, followed by intersessional projects. UN وتُكرس الدورة الأولى للدروس وحلقات العمل التطبيقية، منها درس بشأن آليات الأمم المتحدة المعنية بحماية حقوق الإنسان وحلقة عمل بشأن دور المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة؛ ويعقبها تنفيذ مشاريع في ما بين الدورات.
    The Board noted that, in 1996, UNITAR delivered three events that were not fully in accordance with the original concept for the legal aspects programme: two seminars on trade and investment; a workshop on small-scale privatization; and a workshop on the World Trade Organization. UN كما لاحظ المجلس أن المعهد قد قدم في عام ١٩٩٦ ثلاث وقائع لا تنسجم تماما مع المبدأ اﻷصلي لبرنامج الجوانب القانونية: حلقتان دراسيتان بشأن التجارة والاستثمار؛ وحلقة عمل بشأن التحويل إلى القطاع الخاص على نطاق صغير؛ وحلقة عمل بشأن منظمة التجارة العالمية.
    For example, UNICEF provided support for a UNU effort to study the prevalence of iron deficiency anaemia in Kazakstan and Uzbekistan; and a workshop on rapid assessment procedures (RAP) was held in Dakar, in September with support from UNICEF. UN فقدمت اليونيسيف، مثلا، الدعم للجهود التي تبذلها الجامعة لدراسة انتشار فقر الدم الناجم عن نقص الحديد في كازاخستان وأوزبكستان، وحلقة عمل بشأن إجراءات التقييم السريع التي عقدت في داكار بالسنغال، في أيلول/سبتمبر، بدعم من اليونيسيف.
    Sponsored 5 delegates and a workshop on environmental sustainability for United Nations Development Program's (UNDP) Pan African Youth Leadership Summit, 27-30 June 2004 in Dakar, Senegal UN 1 - قامت المنظمة برعاية 5 مندوبين وحلقة عمل بشأن الاستدامة البيئية لمؤتمر قمة البلدان الأفريقية لقادة الشباب الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 27-30 حزيران/يونيه 2004 في داكار، السنغال.
    OHCHR facilitated several capacity-building programmes, including induction training and a workshop on the UPR process, for the Commission's members and staff in September 2013. UN ويسرت المفوضية عدة برامج لبناء القدرات، بما في ذلك تنظيم تدريب تمهيدي وحلقة عمل بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل لصالح أعضاء اللجنة وموظفيها، في أيلول/سبتمبر 2013.
    Advisory mission and workshop on GSP for Bhutan, Thimphu, 22-24 June UN بعثة استشارية وحلقة عمل بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح بوتان، تيمفو،٢٢-٤٢ حزيران/يونيه
    Advisory mission and workshop on GSP for Thailand, Bangkok, 1-2 December UN بعثة استشارية وحلقة عمل بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح تايلند، بانكوك، ١-٢ كانون اﻷول/ديسمبر
    Advisory mission and workshop on GSP for Cambodia, Phnom Penh, 12-16 Septemberb UN بعثة استشارية وحلقة عمل بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح كمبوديا، فنوم بنه، ٢١-٦١ أيلول/سبتمبر)ب(
    74. Since 2010, the United States has held over 75 training courses and workshops on safeguards implementation in Africa, the Middle East, Central Asia, East Asia and South-East Asia. UN 74 - ومنذ عام 2010، عقدت الولايات المتحدة أكثر من 75 دورة تدريبية وحلقة عمل بشأن تنفيذ الضمانات في أفريقيا، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    74. Since 2010, the United States has held over 75 training courses and workshops on safeguards implementation in Africa, the Middle East, Central Asia, East Asia and South-East Asia. UN 74- ومنذ عام 2010، عقدت الولايات المتحدة أكثر من 75 دورة تدريبية وحلقة عمل بشأن تنفيذ الضمانات في أفريقيا، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    (b) Six non-recurrent publications: reports on POPIN Advisory Committee activities; POPIN Coordinating Committee activities; POPIN Working Group on the Management of the Population Multilingual Thesaurus activities; POPIN Information Technology Working Group activities; and the Workshop on the Pros and Cons of Electronic Publication; UN )ب( ستة منشورات غير متكررة: تقارير عن: أنشطة اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ وأنشطة لجنة تنسيق شبكة المعلومات السكانية؛ والفريق العامل لشبكة المعلومات السكانية المعني بإدارة اﻷنشطة المتعلقة بالمعجم السكاني الكبير المتعددة اللغات؛ وأنشطة الفريق العامل لشبكة المعلومات السكانية المعني بتكنولوجيا المعلومات؛ وحلقة عمل بشأن مزايا ومثالب النشر الالكتروني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more