B. Promotion and protection of civil and political rights 39 - 44 12 | UN | باء - تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية 39-44 13 |
B. Promotion and protection of civil and political rights | UN | باء- تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية |
F. Respect for and protection of civil and political rights 71 - 82 10 | UN | واو - احترام وحماية الحقوق المدنية والسياسية 71-82 13 |
Over 50 government entities and NGOs had been called on to implement the section of the Plan on ensuring and protecting civil and political rights. | UN | ودعي أكثر من 50 كيانا حكوميا ومنظمة غير حكومية إلى تنفيذ الجزء المتعلق بضمان وحماية الحقوق المدنية والسياسية من الخطة. |
Transparency is essential for the realization of rights, whether they relate to the exercise of emergency powers, the protection of civil and political rights or the allocation of available resources in the context of achieving progressively the full realization of economic, social and cultural rights. | UN | وهذه الشفافية ضرورية لتفعيل حقوق الإنسان سواء من حيث صلتها بممارسة سلطات استثنائية وحماية الحقوق المدنية والسياسية أو تخصيص الموارد المتوافرة في سياق تفعيل جميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تدريجيا. |
34. Cuba welcomed the exhaustive national report and commended India for the impressive work carried out in promoting and protecting both civil and political rights as well as social, economic and cultural rights and the right to development. | UN | 34- ورحبت كوبا بالتقرير الوطني الشامل وأثنت على الهند لعملها الرائع في مجال تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية وكذلك الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والحق في التنمية. |
F. Respect for and protection of civil and political rights | UN | واو- احترام وحماية الحقوق المدنية والسياسية |
A. Promotion and protection of civil and political rights | UN | ألف - تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية |
II. Promotion and protection of civil and political rights in Lebanon 20 - 57 6 | UN | ثانياً - تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية في لبنان 20-57 7 |
II. Promotion and protection of civil and political rights in Lebanon | UN | ثانياً - تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية في لبنان |
Reiterating its profound conviction that all human rights and fundamental freedoms are indivisible and interdependent and that equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil and political rights and of economic, social and cultural rights, | UN | وإذ تكرر اﻹعراب عن اقتناعها العميق بأن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية متلاحمة ومترابطة، وبأنه ينبغي إيلاء ذات القدر من الاهتمام ﻹعمال وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والنظر في ذلك على وجه السرعة، |
3. Reaffirms that equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil and political rights and of economic, social and cultural rights; | UN | ٣ - تؤكد من جديد أنه ينبغي إيلاء ذات القدر من الاهتمام ﻹعمال وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والنظر في ذلك على وجه السرعة؛ |
Many of the challenges in promoting and protecting economic and social rights, which had been previously discussed, also confront the promotion and protection of civil and political rights. | UN | 129- وكثرة من التحديات التي تواجه تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، كما ذُكر آنفاً، تواجه أيضاً تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية. |
126. Historically, states individually or collectively have led the federal government in the advancement and protection of civil and political rights. | UN | 126- ومن الناحية التاريخية كانت الولايات، فرادى أو جماعات، هي التي قادت الحكومة الاتحادية في تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية. |
These are: human rights education; strengthening of the legal framework; adaptation of domestic legislation to the international instruments that Burkina Faso has ratified; strengthening, consolidation and protection of civil and political rights; strengthening, consolidation and protection of economic, social and cultural rights; and protection of the rights of specific groups. | UN | ويتعلق الأمر بما يلي: التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز الإطار القانوني، ومواءمة التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية المصدق عليها، وتعزيز وتثبيت وحماية الحقوق المدنية والسياسية من جهة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحماية حقوق فئات معينة من جهة أخرى. |
Reiterating its profound conviction that all human rights and fundamental freedoms are indivisible and interdependent and that equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil and political rights and of economic, social and cultural rights, | UN | وإذ تكرر اﻹعراب عن اقتناعها العميق بأن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية متلاحمة ومترابطة، وبأنه ينبغي إيلاء ذات القدر من الاهتمام ﻹعمال وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والنظر في ذلك على وجه السرعة، |
Reiterating its profound conviction that all human rights and fundamental freedoms are indivisible, interdependent and interrelated and that equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil and political rights and of economic, social and cultural rights, | UN | وإذ تكرر اﻹعراب عن اقتناعها العميق بأن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية متلاحمة ومترابطة، وبأنه ينبغي إيلاء ذات القدر من الاهتمام ﻹعمال وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والنظر في ذلك على وجه السرعة، |
Reiterating its profound conviction that all human rights and fundamental freedoms are indivisible, interdependent and interrelated and that equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil and political rights and of economic, social and cultural rights, | UN | وإذ تكرر اﻹعراب عن اقتناعها العميق بأن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية متلاحمة ومترابطة، وبأنه ينبغي إيلاء ذات القدر من الاهتمام ﻹعمال وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والنظر في ذلك على وجه السرعة، |
It took note of the legislative measures that had been taken in promoting and protecting civil and political rights, as well as economic, social and cultural rights. | UN | وأحاطت علماً بالتدابير التشريعية المتخذة لتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Romania is paying special attention to striking the right balance between promoting and protecting civil and political rights and ensuring the respect for economic, social and cultural rights. | UN | وأضافت أن رومانيا تولي اهتماماً خاصاً لمسألة إيجاد التوازن الصحيح بين تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية وضمان احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Its written and oral interventions (43 in number) dealt with the questions of external debt, the right to development, globalisation, transnational corporations, population displacement, the fight against poverty, implementation of the UN Charter, the protection of civil and political rights, the fight against discrimination. | UN | وتناولت مداخلاته الخطية والشفوية (التي بلغ عددها 43 مداخلة) مسائل تتعلق بالديون الخارجية والحق في التنمية والعولمة والشركات عبر الوطنية وتشرد السكان ومحاربة الفقر وتنفيذ ميثاق الأمم المتحدة وحماية الحقوق المدنية والسياسية ومناهضة التمييز. |
34. Cuba welcomed the exhaustive national report and commended India for the impressive work carried out in promoting and protecting both civil and political rights as well as social, economic and cultural rights and the right to development. | UN | 34- ورحبت كوبا بالتقرير الوطني الشامل وأثنت على الهند لعملها الرائع في مجال تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية وكذلك الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والحق في التنمية. |