"وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في" - Translation from Arabic to English

    • and protect human rights and fundamental freedoms
        
    • and protection of human rights and
        
    • and protecting human rights and fundamental freedoms
        
    Clearly, the work does not end with the review or with its findings; it is just the beginning of a continuous, institutional and collective effort to promote and protect human rights and fundamental freedoms in Egypt. UN وبالتأكيد فإن العمل لا يتوقف عند إجراء المراجعة أو صدور نتائجها، وإنما هي بداية لعمل مؤسسي وجماعي متواصل لدفع مسيرة تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في البلاد.
    It is an extraordinary document forged in the ashes of war that continues to inspire efforts to promote and protect human rights and fundamental freedoms around the world. UN وهو وثيقة استثنائية صيغت على أنقاض الحرب ولا تزال تلهم الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع أنحاء العالم.
    11. Malaysia will continue to take proactive and innovative measures to further promote and protect human rights and fundamental freedoms in the country. UN 11 - وستواصل ماليزيا اتخاذ تدابير استباقية ومبتكرة لزيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في البلد.
    As a State Member of the United Nations, makes every effort to promote and protect human rights and fundamental freedoms and conscientiously fulfils the obligations it has undertaken under the various international instruments in this field, UN حيث أنها عضو في الأمم المتحدة تعمل على تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانبها، وتنفذ بإخلاص التعهدات التي ألزمت نفسها بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة،
    Promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    For its part, the Order reaffirms its commitment to promoting and protecting human rights and fundamental freedoms within its sphere of influence. UN وتؤكد الجمعية مجددا، من جانبها، التزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في مجال نفوذها.
    " (a) To comply fully with its international human rights obligations to promote and protect human rights and fundamental freedoms throughout Zimbabwe; UN " (أ) الوفاء التام بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع أرجاء زمبابوي؛
    In line with the Declaration on Human Rights Defenders, the primary duty and responsibility to promote and protect human rights and fundamental freedoms lies with the State. UN 54- تمشياً مع إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان، يقع واجب ومسؤولية تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في المقام الأول على الدولة.
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    (a) To comply fully with its obligations under international human rights law and to promote and protect human rights and fundamental freedoms throughout its entire territory; UN (أ) الوفاء وفاءً تاماً بالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في كافة أراضيها؛
    (a) To comply fully with its obligations under international human rights law and to promote and protect human rights and fundamental freedoms throughout its entire territory; UN (أ) الوفاء وفاء تاما بالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في كافة أراضيها؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    (b) To continue to make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) مواصلة تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛
    Moreover, following a request contained in General Assembly resolution 58/187, the High Commissioner made general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى إثر طلب ورد في قرار الجمعية العامة 58/187()، تقدم المفوض السامي بتوصية عامة فيما يتعلق بالتزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات لمكافحة الإرهاب().
    (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; UN (ب) تقديم توصيات عامة تتعلق بالتزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ إجراءات لمكافحة الإرهاب؛
    " (a) To comply fully with its international human rights obligations, to promote and protect human rights and fundamental freedoms throughout Zimbabwe and to fulfil its responsibility to prevent conditions that might lead to further flows of internally displaced persons within Zimbabwe and of refugees across its borders; UN " (أ) الوفاء التام بالتزاماتها بمقتضى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع أرجاء زمبابوي والقيام بمسؤولياتها بأن تمنع الظروف التي يحتمل أن تؤدي إلى مزيد من تدفقات المشردين داخل زمبابوي ومزيد من تدفقات اللاجئين عبر حدودها؛
    Promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    According to its statute, the organization aims at promoting and protecting human rights and fundamental freedoms in Greece, the Balkans, the Mediterranean and other regions. UN ووفقا لنظامه الأساسي، تهدف المنظمة إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في اليونان، والبلقان والبحر الأبيض المتوسط ومناطق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more