This affects the range and quality of initiatives that can be taken for the promotion and protection of women's rights. | UN | وذلك يؤثر على مدى ونوعية المبادرات التي يمكن القيام بها لتعزيز وحماية حقوق المرأة. |
Her Government would welcome the support of the international community in meeting its goals with respect to the promotion and protection of women's rights. | UN | وترحب حكومتها بأي دعم يقدمه المجتمع الدولي لتحقيق أهدافها فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق المرأة. |
The Directorate has been involved in numerous initiatives aimed at promoting women as researchers and protection of the rights of women in scientific research. | UN | وقد شاركت مديرية البحوث في العديد من المبادرات التي تهدف إلى تشجيع المرأة كباحثة وحماية حقوق المرأة في البحث العلمي. |
(vi) Institutional mechanisms and sociocultural practices promote and protect the rights of women and girls and advance gender equity | UN | ' 6` تعزيز وحماية حقوق المرأة والفتاة والنهوض بالتكافؤ بين الجنسين بفضل الآليات الوطنية والممارسات الاجتماعية والثقافية |
It also requested information about measures to promote and protect women's rights. | UN | كما طلبت تلقي معلومات عن تدابير تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
There were five women ministers in the Government and about 60 organizations engaged in promoting and protecting women's rights and campaigning for their interests. | UN | وقالت إن الحكومة تضم خمس وزيرات، كما أن منظمات عددها حوالي 60 منظمة تعمل في مجال تشجيع وحماية حقوق المرأة والقيام بحملات لصالحها. |
With the support of international partners, some progress has been made in promoting and protecting the rights of women and children. | UN | وقد تحقق بدعم من الشركاء الدوليين بعض التقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل. |
She was also interested to know how the drive to open the economy and develop the pearl industry was being reconciled with the protection of women's rights. | UN | وأعربت عن اهتمامها أيضا بمعرفة كيفية التوفيق بين الحث على الانفتاح الاقتصادي وتطوير صناعة اللؤلؤ، وحماية حقوق المرأة. |
The promotion and protection of women's rights are core priority areas of New Zealand's international human rights policy. For example: | UN | كما يمثِّل دعم وحماية حقوق المرأة مجالات أولوية أساسية لسياسة نيوزيلندا الدولية في مجال حقوق الإنسان ومن ذلك مثلاً: |
Institutional framework for the promotion and protection of women's rights | UN | الفصل الثاني: الإطار المؤسسي المتعلق بتعزيز وحماية حقوق المرأة |
The promotion and protection of women's rights are priority areas of New Zealand's international human rights policy. | UN | إن تعزيز وحماية حقوق المرأة يمثلان مجالين يحظيان بالأولوية في السياسة الدولية لحقوق الإنسان التي تنتهجها نيوزيلندا. |
The 1999 Nigerian Constitution provided for the promotion and protection of women's rights in Nigeria. | UN | وينص الدستور النيجيري لعام 1999 على تعزيز وحماية حقوق المرأة في نيجيريا. |
Indonesia has implemented its national plan of action, and highlighted the priority given to eradicate poverty and the promotion and protection of the rights of women and children. | UN | وقد نفذت إندونيسيا خطة عملها الوطنية وأبرزت الأولوية المعطاة للقضاء على الفقر وتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل. |
In conclusion, Ethiopia remained committed to the promotion and protection of the rights of women in an effort to enable them to assume their rightful place. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن إثيوبيا ما زالت ملتزمة بتعزيز وحماية حقوق المرأة بهدف تمكينها من احتلال مكانها المشروع. |
ASEAN plans to establish a commission for the promotion and protection of the rights of women and children for which the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNICEF are providing expert advice. | UN | ورابطة أمم جنوب شرق آسيا تخطط لإنشاء لجنة لتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل، وهي لجنة تقدّم إليها من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشورة الخبراء. |
(vi) Institutional mechanisms and sociocultural practices promote and protect the rights of women and girls and advance gender equity C. Biennial support budget | UN | ' 6` إيجاد آليات مؤسسية وممارسات اجتماعية وثقافية لتعزيز وحماية حقوق المرأة والفتاة والنهوض بإنصاف الجنسين |
(vi) Institutional mechanisms and sociocultural practices promote and protect the rights of women and girls and advance gender equity | UN | ' 6` إيجاد آليات مؤسسية وممارسات اجتماعية وثقافية لتعزيز وحماية حقوق المرأة والفتاة والنهوض بإنصاف الجنسين |
It recommends that it ensure enforcement of the Individual and Family Code and protect the rights of women. | UN | وهي توصي بكفالة إنفاذ قانون الأسرة وحماية حقوق المرأة. |
Pakistan commended steps taken to promote and protect women's rights. | UN | وأشادت بالخطوات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق المرأة. |
In the past, various laws have been formulated or amended to ensure equality and protect women's rights. | UN | وقد تم في الماضي صياغة أو تعديل مختلف القوانين لكفالة تحقيق المساواة وحماية حقوق المرأة. |
Since the ratification of CEDAW in 1982, Gabon had gradually established a legal and political framework conducive to promoting and protecting women's rights. | UN | ومنذ تصديق غابون على الاتفاقية عام 1982 عمدت تدريجياً إلى إنشاء إطار قضائي وسياسي مناسب لتعزيز وحماية حقوق المرأة. |
This recommendation is aimed at promoting and protecting the rights of women to equality in marriage. | UN | وهذه التوصية تهدف إلى تعزيز وحماية حقوق المرأة في المساواة في الزواج. |
In terms of institutional development, the Equality Unit of the MJPO and the NMWR continue to play a leading role in the overall promotion of gender equality and the protection of women's rights. | UN | على صعيد التنمية المؤسسية، تواصل وحدة المساواة لدى وزارة العدل والنظام العام في الاضطلاع بدور رائد في تعزيز المساواة بين الجنسين وحماية حقوق المرأة بشكل عام. |
MOWAC initiated gender mainstreaming policies promoting women's empowerment, children's development and the protection of the rights of women and children. | UN | وشرعت الوزارة في وضع سياسات للمرأة تراعي تعميم المنظور الجنساني، لتعزيز تمكين المرأة، وتنمية الأطفال، وحماية حقوق المرأة والأطفال. |
(o) Reaffirm that gender equality and the empowerment of women cannot be achieved without promoting and protecting the right of women to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, including sexual and reproductive health. | UN | (س) إعادة تأكيد أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لا يمكن أن يتحققا دون تعزيز وحماية حقوق المرأة في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية. |
It was hoped that in due time they would be eliminated, but in the meantime Indonesia's desire to create a democratic society and to protect the rights of women would continue to guide all of its endeavours. | UN | ولكن سعي إندونيسيا في الوقت نفسه لإقامة مجتمع ديمقراطي وحماية حقوق المرأة سوف يظل المبدأ الذي تسترشد به في كل مساعيها. |
In 1979, the United Nations General Assembly adopted the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which has been ratified by almost all the countries of the world and has become a solid driving force for the promotion and defence of women's rights at the global level. | UN | في سنة 1979 وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي وثيقة صدَّقت عليها أغلبية بلدان العالم، وأصبحت تمثل محركا عالميا قويا لتعزيز وحماية حقوق المرأة على حد سواء. |