"وحيادي ومستقل" - Translation from Arabic to English

    • impartial and independent
        
    In its General Comment, the Committee also uses terms such as equitable, impartial and independent administration of justice. UN كما استخدمت اللجنة في تعليقها العام عبارات من قبيل إقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق باقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق باقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    This could present serious problems as far as the equitable, impartial and independent administration of justice is concerned. UN وقد يثير ذلك مشاكل خطيرة فيما يتعلق باقامة العدالة على نحو منصف وحيادي ومستقل.
    AI called on Mongolia to, inter alia, review arrangements and resources, including funding, for the treatment and custody of all prisoners and detainees and allow thorough, impartial and independent inspections of prisons and other detention facilities to assist in ensuring that the conditions meet international standards. UN ودعت منظمة العفو الدولية منغوليا، ضمن جملة أمور، إلى أن تراجع الترتيبات والموارد الخاصة بمعاملة وإيواء جميع السجناء والمحتجزين، بما في ذلك التمويل، وأن تسمح بإجراء عمليات تفتيش شامل وحيادي ومستقل للسجون وغيرها من مرافق الاحتجاز للمساعدة في كفالة جعل الظروف السائدة فيها مستوفية للمعايير الدولية(66).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more