"وحيدة مع" - Translation from Arabic to English

    • alone with
        
    • with my
        
    You were alone with Letta Turmond when she died. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت
    He left you alone with your best friend dying in your arms. Open Subtitles هو ترككِ وحيدة مع صديقكِ المقرب و هو يموت بين ذراعيكِ
    And they often live alone with these children. UN وبالإضافة إلى ذلك ، فإنها غالبا ما تجد نفسها وحيدة مع هؤلاء الأطفال.
    She was left alone with her three daughters and her youngest son, then 10 years of age. UN فقد بقيت وحيدة مع بناتها الثلاث وابنها الأصغر الذي كان يبلغ من العمر آنذاك 10 أعوام.
    She was left alone with her three daughters and her youngest son, then 10 years of age. UN فقد بقيت وحيدة مع بناتها الثلاث وابنها الأصغر الذي كان يبلغ من العمر آنذاك 10 أعوام.
    Because I'm nervous about leaving Amy alone with that phony, two-faced Sabrina! Open Subtitles لأن انا متوترة بخصوص ترك ايمي وحيدة مع تلك المتصنعة صاحبة الوجهين سابرينا
    When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. Open Subtitles عندما تكون وحيدة مع المرشدة الاجتماعية انه يكون هناك يراقبها ويكون مستعد ليهجم.
    I'd rather be alone, alone with my first editions and my hummus. Open Subtitles أفضل أن اكون وحيدة وحيدة مع كتبي, و الحمص
    Okay, you owe me for leaving me alone with the client, and the tab. Good news. Open Subtitles حسنا أنت مدين لي عن تركي وحيدة مع الزبونة و مع تكاليف الوجبة
    No woman should be left alone with a man like you. Open Subtitles لا يجب أن تُترك امرأة وحيدة مع رجلٍ مثلك.
    She lived alone with three cats. Was a regular at church. Open Subtitles عاشت وحيدة مع ثلاث قطط , تذهب بإنتظام للكنيسة
    I would be forced to spend my entire day alone with your father. Open Subtitles لكُنتُ أُجبرتُ على قضاء أليوم بأكمله وحيدة مع والدكِ
    Oh, don't. Then I'll be alone with this thing. Open Subtitles لا تتركني، وإلا عندها سأكون وحيدة مع هذا الشيء
    I'm just saying if I was her, I wouldn't want to be alone with a former employee who was armed. Open Subtitles أنا فقط أقول إن كنت مكانها لن أريد أن أكون وحيدة مع موظف سابق مسلح
    Being alone with the wrong guy for the rest of your life. Open Subtitles أن تكوني وحيدة مع الرجل الخطأ بقية حياتك
    And I was alone with maybe, seven guys, and they were wasted... Open Subtitles وكنت وحيدة مع ربما سبعة شباب,‏ و هم كانوا سكارى,‏
    How many times have I left you alone with a card from another man? Open Subtitles كم مرّة تركتك وحيدة مع بطاقة من شخص آخر؟
    Jessica, alone with my pimp... in a classroom with a giant vagina lamp in it. Open Subtitles جيسكا وحيدة مع سمسارتي في فصل يحتوي على مصباح كمهبل المرأة
    Since I was a kid, getting some time alone with my Dad was always difficult. Open Subtitles منذ كنت طفلة, قضاء بعض الوقت وحيدة مع أبي كان دائماً أمراً صعباً
    Now that I think about it, that was the first time that I had spent any time alone with Jin. Open Subtitles عندما أفكر بذلك جيداً, فهذه أول مرة أقضي فيها وقتاً طويلاً وحيدة مع جين.
    I wanna go home along with my cherry that you wanna pop. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل وحيدة مع كرزتيّ التي تريد فقعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more