"وحيدوف" - Translation from Arabic to English

    • Vohidov
        
    With those brief remarks, I invite Ambassador Alisher Vohidov to take his place at the podium. UN وبهذه الملاحظات الموجزة، أدعو السفير عليشير وحيدوف إلى شغل مقعده على المنصة.
    A copy of the letter of H.E. Mr. Alisher Vohidov has been sent for the attention of Mr. Theo van Boven by facsimile on 10 March 2003. UN وقد أرسلت نسخة من رسالة سعادة السيد أليشر وحيدوف إلى السيد ثيو فان بوفن بالفاكس لعلمه وذلك في 10 آذار/مارس 2003.
    The Acting President: I now call on the Chairman of the delegation of Uzbekistan, His Excellency Mr. Alisher Vohidov. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عـــن الانكليزيـــة(: الآن أعطي الكلمة لرئيس وفد أوزبكستان، سعادة السيد علي شير وحيدوف.
    I would also like to express my sincere thanks to Ambassador Alisher Vohidov of Uzbekistan for his constructive efforts as Acting Chairman of the Commission in conducting consultations with the regional groups over the past several months. UN أود أيضا أن أعرب عن شكري المخلص للسفير عليشير وحيدوف ممثل أوزبكستان على جهوده البناءة بصفته رئيس الهيئة بالنيابة في إجراء المشاورات مع المجموعات الإقليمية خلال الأشهر المعدودة الماضية.
    At this stage of our work, I would like to inform members that the Asian Group of States has nominated Ambassador Vohidov of Uzbekistan as Vice-Chairman of the Commission. UN في هذه المرحلة من عملنا أود أن أخبر الأعضاء بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السفير وحيدوف ممثل أوزبكستان نائبا لرئيس الهيئة.
    If there are no objections, may I take it that the Commission agrees to elect Ambassador Alisher Vohidov as Vice-Chairman from the Asian Group of States? It was so decided UN إذا لم توجد اعتراضات هل لي أن أعتبر أن الهيئة توافق على انتخاب السفير عليشير وحيدوف نائبا لرئيس الهيئة من مجموعة الدول الآسيوية؟
    6. Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that consultations with the Central Asian States had begun earlier than 2002, with a meeting in Bishkek in 1999. UN 6 - السيد وحيدوف (أوزبكستان): قال إن المشاورات مع دول آسيا الوسطى بدأت قبل سنة 2002، باجتماع عُقد في بشكيك في سنة 1999.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Madam Chairperson, allow me to join in the congratulations expressed to you on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد وحيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي، أن أضم صوتي إلى أصوات الوفود الأخرى التي أعربت عن التهنئة لكم بانتخابكم رئيسة للجنة الأولى.
    The Acting President: I next call on Mr. Alisher Vohidov, Permanent Representative of Uzbekistan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد أليشير وحيدوف الممثل الدائم لأوزبكستان.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Let me, at the outset, express gratitude to the organizers and initiators of this event. UN السيد وحيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): أود في البداية أن أعرب عن امتناني لمنظمي هذا الاجتماع والداعين إليه.
    Uzbekistan H.E. Mr. Alisher Vohidov UN معالي السيد اليشر وحيدوف
    H.E. Mr. Alisher Vohidov UN معالي السيد اليشر وحيدوف
    H.E. Mr. Alisher Vohidov UN معالي السيد اليشر وحيدوف
    H.E. Mr. Alisher Vohidov UN معالي السيد اليشر وحيدوف
    (Signed) S. LAVROV (Signed) R. ALIMOV (Signed) A. Vohidov UN لافروف )توقيع( أ. وحيدوف )توقيع( ر. عليموف
    1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Vohidov (Uzbekistan) and Mr. Saidov (Uzbekistan) took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد وحيدوف (أوزبكستان) والسيد سايدوف (أوزبكستان) مكانهما على طاولة الاجتماع.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan), Vice-Chairman, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد عليشير وحيدوف (أوزبكستان).
    6. Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that consultations with the Central Asian States had begun earlier than 2002, with a meeting in Bishkek in 1999. UN 6 - السيد وحيدوف (أوزبكستان): قال إن المشاورات مع دول آسيا الوسطى بدأت قبل سنة 2002، باجتماع عُقد في بشكيك في سنة 1999.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Today, five years after the Copenhagen Summit, we see encouraging signs that the issue of social development has been placed at the forefront of many national and international agendas. UN السيد وحيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): اليوم، بعد مرور خمس سنوات على انعقاد مؤتمر قمة كوبنهاغن، نشهد دلائل مشجعة على أن مسألة التنمية الاجتماعية تتصدر العديد من الخطط الوطنية والدولية.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Allow me at the outset, on behalf of the Government and the people of Uzbekistan, to express our profound condolences on the occasion of the passing of His Holiness Pope John Paul II and on the occasion of the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. UN السيد وحيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): اسمحوا لي بداية أن أعرب، باسم حكومة وشعب أوزبكستان، عن عميق تعازينا بمناسبة رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، وبمناسبة رحيل سمو الأمير رينييه الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more