"وخدمات الاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • and communications services
        
    • and telecommunications services
        
    • and communication services
        
    • telecommunication services
        
    • and telecommunication
        
    :: Management, administrative, informational and communications services on behalf of the Partnership; UN - توفير الخدمات التنظيمية والإدارية والإعلامية وخدمات الاتصالات بالنيابة عن الشراكة؛
    Information Technology and communications services Section UN قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات
    Information Technology and communications services Section UN قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات
    The prices of passenger bus and railroad transportation and telecommunications services are also regulated. UN كما تظل أسعار النقل بالحافلات وعن طريق السكك الحديدية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية خاضعة هي الأخرى للتنظيم.
    (v) Sectoral work on health, education, insurance, financial and telecommunications services. UN `5 ' العمل القطاعي بشأن الصحة، والتعليم، والتأمين، والخدمات المالية وخدمات الاتصالات.
    Energy services have a profound effect on productivity, health, education, climate change, food and water security, and communication services. UN ولخدمات الطاقة أثر عميق على الإنتاجية، والصحة، والتعليم، وتغير المناخ، والأمن الغذائي والمائي، وخدمات الاتصالات.
    However, under a state of emergency, the confidentiality of postal and telecommunication services could be suspended for security reasons. UN ولكن أثناء حالة الطوارئ يمكن وقف العمل بسرية الخدمات البريدية وخدمات الاتصالات لأسباب أمنية.
    Information Technology and communications services Section UN قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات
    Information Technology and communications services Section UN قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات
    Information Technology and communications services Section UN قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات
    Other socio-economic sectors have been wrecked by the war through extensive damage to physical infrastructure and the disruption of social and communications services. UN وتحطمت القطاعات الاجتماعية ـ الاقتصادية اﻷخرى بفعل الحرب من جراء الضرر البالغ الذي اصاب الهياكل اﻷساسية المادية واضطراب الخدمات الاجتماعية وخدمات الاتصالات.
    As regards services, Yemen has made commitments in 11 service sectors encompassing 78 subsectors, including financial and communications services. UN وفيما يتعلق بالخدمات، قدم اليمن تعهدات في 11 قطاعاً من قطاعات الخدمات تشمل 78 قطاعا فرعياً، بما فيها الخدمات المالية وخدمات الاتصالات.
    (vi) Electronic and communications services: ensure that the Tribunal has a strong and reliable infrastructure for data processing, office automation and telecommunications; UN `6 ' الخدمات الإلكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي يمكن الاعتماد عليه لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    (v) Electronic and communications services. Ensure that the Tribunal has a strong and reliable infrastructure for data processing, office automation and telecommunications; (vi) Library services. UN ' ٥ ' الخدمات الالكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي ويمكن الاعتماد عليه بالنسبة لتجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    110. Information Technology and communications services Section. The responsibilities of this Section would include computer and communications services. UN 110- قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات - ستشمل مسؤوليات هذا القسم خدمات الحواسيب والاتصالات.
    Programme implementation is supported by timely, effective and predictable delivery of information and telecommunications services; UN أن يُدعم تنفيذ البرامج بتوفير المعلومات وخدمات الاتصالات في الوقت المناسب وعلى نحو فعال وقابل للتنبؤ به؛
    Ensures the management of support services, including building and commercial services and electronic and telecommunications services; UN كفالة إدارة خدمات الدعم بما في ذلك المباني والخدمات التجارية والخدمات الالكترونية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    The remaining budget relates to such non-discretionary requirements as rent, utilities and communication services. UN ويتصل ما تبقى من الميزانية بالاحتياجات غير التقديرية مثل تكاليف الاستئجار والمنافع العامة وخدمات الاتصالات.
    (iv) $3,600 is required for contractual services for service level agreement charges for technology and communication services associated with the general temporary assistance position detailed above; UN ' 4` 600 3 دولار، وهذا مبلغ مطلوب للخدمات التعاقدية من أجل تغطية رسوم اتفاقات مستوى الخدمات وخدمات الاتصالات المرتبطة بوظيفة المساعدة المؤقتة العامة المذكورة أعلاه؛
    However, in this category, information technology and communication services accounted by far for most of the contracts (18 in total) followed by printing, photocopy and stationery services. UN غير أن تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات في هذه الفئة، تشكل أكبر عدد من العقود على الإطلاق (يبلغ مجموعها 18 عقدا) تليها خدمات الطباعة والتصوير والقرطاسية.
    For example, infrastructural services such as financial and telecommunication services had significant developmental implications. UN وعلى سبيل المثال، فخدمات الهياكل الأساسية كالخدمات المالية وخدمات الاتصالات لها آثار إنمائية كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more