:: Management, administrative, informational and communications services on behalf of the Partnership; | UN | - توفير الخدمات التنظيمية والإدارية والإعلامية وخدمات الاتصالات بالنيابة عن الشراكة؛ |
Information Technology and communications services Section | UN | قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات |
Information Technology and communications services Section | UN | قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات |
The prices of passenger bus and railroad transportation and telecommunications services are also regulated. | UN | كما تظل أسعار النقل بالحافلات وعن طريق السكك الحديدية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية خاضعة هي الأخرى للتنظيم. |
(v) Sectoral work on health, education, insurance, financial and telecommunications services. | UN | `5 ' العمل القطاعي بشأن الصحة، والتعليم، والتأمين، والخدمات المالية وخدمات الاتصالات. |
Energy services have a profound effect on productivity, health, education, climate change, food and water security, and communication services. | UN | ولخدمات الطاقة أثر عميق على الإنتاجية، والصحة، والتعليم، وتغير المناخ، والأمن الغذائي والمائي، وخدمات الاتصالات. |
However, under a state of emergency, the confidentiality of postal and telecommunication services could be suspended for security reasons. | UN | ولكن أثناء حالة الطوارئ يمكن وقف العمل بسرية الخدمات البريدية وخدمات الاتصالات لأسباب أمنية. |
Information Technology and communications services Section | UN | قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات |
Information Technology and communications services Section | UN | قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات |
Information Technology and communications services Section | UN | قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات |
Other socio-economic sectors have been wrecked by the war through extensive damage to physical infrastructure and the disruption of social and communications services. | UN | وتحطمت القطاعات الاجتماعية ـ الاقتصادية اﻷخرى بفعل الحرب من جراء الضرر البالغ الذي اصاب الهياكل اﻷساسية المادية واضطراب الخدمات الاجتماعية وخدمات الاتصالات. |
As regards services, Yemen has made commitments in 11 service sectors encompassing 78 subsectors, including financial and communications services. | UN | وفيما يتعلق بالخدمات، قدم اليمن تعهدات في 11 قطاعاً من قطاعات الخدمات تشمل 78 قطاعا فرعياً، بما فيها الخدمات المالية وخدمات الاتصالات. |
(vi) Electronic and communications services: ensure that the Tribunal has a strong and reliable infrastructure for data processing, office automation and telecommunications; | UN | `6 ' الخدمات الإلكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي يمكن الاعتماد عليه لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
(v) Electronic and communications services. Ensure that the Tribunal has a strong and reliable infrastructure for data processing, office automation and telecommunications; (vi) Library services. | UN | ' ٥ ' الخدمات الالكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي ويمكن الاعتماد عليه بالنسبة لتجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
110. Information Technology and communications services Section. The responsibilities of this Section would include computer and communications services. | UN | 110- قسم تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات - ستشمل مسؤوليات هذا القسم خدمات الحواسيب والاتصالات. |
Programme implementation is supported by timely, effective and predictable delivery of information and telecommunications services; | UN | أن يُدعم تنفيذ البرامج بتوفير المعلومات وخدمات الاتصالات في الوقت المناسب وعلى نحو فعال وقابل للتنبؤ به؛ |
Ensures the management of support services, including building and commercial services and electronic and telecommunications services; | UN | كفالة إدارة خدمات الدعم بما في ذلك المباني والخدمات التجارية والخدمات الالكترونية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
The remaining budget relates to such non-discretionary requirements as rent, utilities and communication services. | UN | ويتصل ما تبقى من الميزانية بالاحتياجات غير التقديرية مثل تكاليف الاستئجار والمنافع العامة وخدمات الاتصالات. |
(iv) $3,600 is required for contractual services for service level agreement charges for technology and communication services associated with the general temporary assistance position detailed above; | UN | ' 4` 600 3 دولار، وهذا مبلغ مطلوب للخدمات التعاقدية من أجل تغطية رسوم اتفاقات مستوى الخدمات وخدمات الاتصالات المرتبطة بوظيفة المساعدة المؤقتة العامة المذكورة أعلاه؛ |
However, in this category, information technology and communication services accounted by far for most of the contracts (18 in total) followed by printing, photocopy and stationery services. | UN | غير أن تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات في هذه الفئة، تشكل أكبر عدد من العقود على الإطلاق (يبلغ مجموعها 18 عقدا) تليها خدمات الطباعة والتصوير والقرطاسية. |
For example, infrastructural services such as financial and telecommunication services had significant developmental implications. | UN | وعلى سبيل المثال، فخدمات الهياكل الأساسية كالخدمات المالية وخدمات الاتصالات لها آثار إنمائية كبيرة. |