Skills development and employment services for the construction sector in Gaza | UN | تنمية المهارات وخدمات التوظيف في مجال الإنشاءات، غزة |
It may also recommend for free education and health facilities, vocational training, loan facility and employment services to victims. | UN | كما يحق لها أن توصي بمجانية التعليم والمرافق الصحية والتدريب المهني ومرافق القروض وخدمات التوظيف للضحايا. |
The protection networks seek to provide integrated care for women that are victims of violence, including legal and social assistance and health, security, education, and employment services. | UN | وتهدف شبكات الحماية إلى توفير الرعاية الشاملة لضحايا العنف من النساء، بما في ذلك المساعدات القانونية والاجتماعية والخدمات الصحية والأمنية والتعليمية وخدمات التوظيف. |
It proclaimed the rights of disabled persons, including the right to education; to medical treatment; and to placement services. | UN | وعدَّد الإعلان حقوق المعوقين ومنها الحق في التعليم؛ والعلاج الطبي؛ وخدمات التوظيف. |
It proclaimed the rights of disabled persons, including the right to education; to medical treatment; and to placement services. | UN | وعدَّد الإعلان حقوق المعوقين ومنها الحق في التعليم؛ والعلاج الطبي؛ وخدمات التوظيف. |
27.21 To facilitate browsing by persons with disabilities and employers, the layout and design of the website was revamped on 31 December 2009 for easier retrieval of information relating to employment and recruitment services rendered by SPD. | UN | 27-21 ولتيسير التصفح من قِبل الأشخاص ذوي الإعاقة وأرباب العمل، جرى تجديد الموقع الشبكي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لتيسير استرداد المعلومات المرتبطة بالعمالة وخدمات التوظيف التي تقدمها الدائرة. |
16. In the framework of community-based services, States should provide education, rehabilitation, assistive devices and employment services to persons with disabilities. | UN | 16 - وينبغي للدول أن توفر، في إطار الخدمات المجتمعية، التعليم والتأهيل والمعينات وخدمات التوظيف للمعوقين. |
This has allowed the organisation to ensure that organisations across the globe benefit from membership of the world's largest body representing providers of work and employment services to people with disabilities drawing on the expertise and support of other members. | UN | وأتاح ذلك للمنظمة ضمان استفادة المنظمات في جميع أنحاء العالم من عضوية أكبر هيئة عالمية تمثل مقدمي الأعمال وخدمات التوظيف للأشخاص ذوي الإعاقة، مستفيدة في ذلك من خبرات أعضاء آخرين ودعمهم. |
These projects provide professional skill training and employment services for rural women, improve women's quality of life and family welfare and promote the creation of professional groups in the community. | UN | وتوفر هذه المشاريع التدريب المهني على المهارات وخدمات التوظيف للريفيات وتحسين نوعية معيشة المرأة ورعاية الأسرة وتشجيع إنشاء المجموعات المهنية في المجتمعات المحلية. |
37ter Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services; | UN | 37 مكررا ثانيا - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف. |
(e) In 10 countries measures concerning vocational rehabilitation and employment services in rural areas and remote communities have not been ensured; | UN | )ﻫ( لم تكفل بعد في عشرة بلدان التدابير المتعلقة بالتأهيل المهني وخدمات التوظيف في المناطق الريفية والمجتمعات النائية؛ |
Another constraint is that institutional coordination for approaching the topic of work and disability is lacking, as are disaggregated statistics on provision of care, and there is a lack of estimates of the financial investment implied by earmarking human and financial resources for rights protection and social and employment services. | UN | ويتمثل قيد آخر في الافتقار إلى التنسيق المؤسسي لمعالجة موضوع العمل والإعاقة وعدم وجود إحصاءات تفصيلية عن توفير الرعاية، ونقص التقديرات المتعلقة بالاستثمارات المالية التي ينطوي عليها تخصيص موارد بشرية ومالية لحماية الحقوق وتقديم الخدمات الاجتماعية وخدمات التوظيف. |
37. Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services. | UN | 37 - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف. |
37. Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services. | UN | 37 - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف. |
c) Requesting the necessary consultancy to estimate the financial investments made by the Ministry of Labour and Social Security for the protection of labour rights and social and employment services. | UN | (ج) طلب الخبرات الاستشارية اللازمة لتقدير الاستثمارات المالية لوزارة العمل والضمان الاجتماعي من أجل حماية حقوق العمال وتقديم الخدمات الاجتماعية وخدمات التوظيف. |
2.27 In the area of the economic participation of women, we shall cooperate with training bodies and employment services in order to offer vocational and employment orientation and thus broaden the range of occupational options towards non-traditional and better remunerated alternatives. | UN | 2-27 وفيما يتعلق بمسألة المشاركة الاقتصادية للمرأة، سنعمل مع مؤسسات التدريب وخدمات التوظيف لتقديم المشورة في مجال التدريب المهني والعمل، بهدف توسيع خياراتها المهنية لتشمل الوظائف غير التقليدية وتحسين الأجور التي تتقاضاها. |
Policies providing vocational retraining and employment services for workers in carbon-intensive industries will also be necessary to minimize costs associated with the transition to production systems and/or activities that are environmentally sustainable. | UN | وستكون هناك حاجة أيضا إلى سياسات تتيح إعادة التدريب المهني وخدمات التوظيف للعاملين في الصناعات التي تتسم بكثافة انبعاثات الكربون للتقليص إلى أدنى حد من التكاليف المرتبطة بالتحول إلى أنظمة و/أو أنشطة إنتاج مستدامة بيئياً. |
Personnel in charge provide career counselling and job placement services tailored to individual situations and needs for child-raising mothers who are ready to re-enter employment. | UN | ويقدم الموظفون في هذه المراكز المشورة المهنية وخدمات التوظيف بحسب الحالة والاحتياجات الفردية للأمهات اللائي يربين أطفالهن والمستعدات للعودة إلى ميدان العمل. |
The Committee urges the State party to take targeted measures to address existing barriers to workplace participation of migrant women, to develop a policy of equal access to effective job training and placement services that are not limited to traditional employment areas. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير موجهة لمعالجة الحواجز التي تعوق مشاركة النساء المهاجرات في أماكن العمل، ووضع سياسة للمساواة في فرص الحصول على التدريب المهني الفعال وخدمات التوظيف التي لا تقتصر على مجالات العمل التقليدية. |
This Decree prohibits all discrimination on the grounds of disability or health status, among other factors, in both the public and private sectors, in the context of employment, vocational training, placement services, health care, education, the provision of goods and services, and participation in activities outside the private sphere. | UN | ويمنع هذا المرسوم أي تمييز يقوم على أسس منها الإعاقة أو الحالة الصحية سواء في القطاع العام أو في القطاع الخاص، في إطار العمل والتدريب المهني وخدمات التوظيف والرعاية الصحية والتعليم وتوفير السلع والخدمات والمشاركة في الأنشطة خارج النطاق الخاص. |