It noted with great concern that the continuing debt and debt-servicing problems of the heavily indebted poor countries have adversely affected the sustainable development efforts of such countries. | UN | ولاحظت ببالغ القلق أن استمرار مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون قد أضر بالجهود التي بذلتها هذه البلدان من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Reaffirming the urgent need for further implementation in an effective, equitable and development-oriented way of existing mechanisms for the treatment of the external debt and debt-servicing problems of developing countries in order to help them to exit from the rescheduling process and unsustainable debt burdens, | UN | وإذ تعيد تأكيد الحاجة الماسة إلى المزيد من التنفيذ بطريقة فعالة ومنصفة وإنمائية المنحى لﻵليات القائمة حاليا لمعالجة المشاكل الناجمة عن الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجه البلدان النامية بغية مساعدتها في الخروج من عملية إعادة الجدولة وأعباء الدين التي لا تطاق، |
Welcoming also the actions taken by creditor countries within the framework of the Paris Club and by some creditor countries through the cancellation of bilateral debts, and urging all creditor countries to participate in efforts to remedy the external debt and debt-servicing problems of developing countries, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإجراءات التي اتخذتها البلدان الدائنة في إطار نادي باريس، والتي اتخذتها بعض البلدان الدائنة الأخرى من خلال إلغاء الديون الثنائية، وإذ تحث جميع البلدان الدائنة على المشاركة في الجهود التي تبذل لعلاج مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، |
18. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the present resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries, inter alia, those resulting from global financial instability; | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّن تقريره تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، بما في ذلك المشاكل الناجمة عن عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي؛ |
Welcoming also the actions taken by creditor countries within the framework of the Paris Club and by some creditor countries through the cancellation of bilateral debts, and urging all creditor countries to participate in efforts to remedy the external debt and debt-servicing problems of developing countries, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإجراءات التي اتخذتها البلدان الدائنة في إطار نادي باريس، والتي اتخذتها بعض البلدان الدائنة الأخرى من خلال إلغاء الديون الثنائية، وإذ تحث جميع البلدان الدائنة على المشاركة في الجهود التي تبذل لعلاج مشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، |
14. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries, inter alia, those resulting from global financial instability; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يضمّن تقريره تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، بما في ذلك المشاكل الناجمة عن عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي؛ |
As regards debt, a genuine obstacle to development for many countries of the South, my delegation supports any initiative aimed at finding effective, fair, lasting and development-oriented solutions to the problem of foreign debt and debt-servicing faced by the developing countries. | UN | وبالنسبة للدين، وهو عقبة حقيقية أمام تنمية العديد من بلدان الجنوب، يؤيد وفدي أية مبادرة تستهدف إيجاد حلول فعالة ومنصفة ودائمة وذات منحى إنمائي لمشاكل الدين اﻷجنبي وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية. |
In its agreed conclusions, the Commission urged providing additional international financing and assistance to developing countries, enhancing market access for developing countries, eliminating restrictions on technology transfer, and addressing their external debt and debt-servicing problems. | UN | وحثت اللجنة في استنتاجاتها المتفق عليها على توفير المزيد من التمويل والمساعدة الدوليين للبلدان النامية وتحسين إمكانيات وصولها إلى الأسواق وإزالة القيود المفروضة على نقل التكنولوجيا ومعالجة مشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجه البلدان النامية. |
18. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries, inter alia, those resulting from global financial instability; | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّن ذلك التقرير تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، من جملتها المشاكل الناجمة عن عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي؛ |
[Report of the Secretary-General on the external debt crisis and development including a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries] | UN | [تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية يتضمن تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية] |
A/54/585/Add.5 “Reaffirming the urgent need for effective, equitable, development-oriented and durable solutions to the external debt and debt-servicing problems of developing countries in order to help them to attain a lasting exit from unsustainable debt burdens, | UN | " وإذ تعيد تأكيد الحاجة الماسة إلى التوصل إلى حلول فعالة ومنصفة وإنمائية المنحى ودائمة لمعالجة المشاكل الناجمة عن الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجه البلدان النامية بغية مساعدتها في إيجاد مخرج دائم من أعباء الدين التي لا يمكن تحملها، |
" 21. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries; | UN | " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمن ذلك التقرير تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية؛ |
" Also noting with great concern that the continuing debt and debt-servicing problems of the heavily indebted poor developing countries constitutes an element that adversely affects their sustainable development efforts and the achievement of the Millennium Development Goals, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا مع القلق الشديد أن استمرار مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون يشكل أحد العناصر التي تؤثر سلبا على الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية، |
9. The Commission urged Governments to ensure that women, especially poor women in developing countries, benefited from the pursuit of effective, equitable, development-oriented and durable solutions to the external debt and debt-servicing problems of developing countries, including the option of official development assistance and debt cancellation, and called for continued international cooperation. | UN | 9 - وحثت اللجنة الحكومات على كفالة استفادة النساء، ولا سيما النساء الفقيرات في البلدان النامية، من السعي إلى حلول فعالة منصفة إنمائية الوجهة ودائمة لمشاكل الدين الخارجي وخدمة الدين التي تعاني منها تلك البلدان، بما في ذلك خيار المساعدة الإنمائية الرسمية إلغاء الديون، ودعت إلى مواصلة التعاون الدولي. |
18. Recalls the pledge contained in the Political Declaration annexed to General Assembly resolution S-24/2, adopted on 1 July 2000 by the Assembly, to find effective, equitable, development-oriented and durable solutions to the external debt and debt-servicing burdens of developing countries; | UN | 18- يشير إلى التعهد الوارد في الإعلان السياسي المرفق بقرار الجمعية العامة دإ-24/2 الذي اعتمدته الجمعية في 1 تموز/يوليه 2000، وهو تعهد يقضي بإيجاد حلول فعالة ومنصفة ودائمة وإنمائية التوجه لأعباء الديون الخارجية وخدمة الدين التي تثقل كاهل البلدان النامية؛ |
1. The General Assembly, in its resolution 57/240, requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of that resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries, including those resulting from global financial instability. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة، إلى الأمين العام في القرار 57/240 جملة أمور، منها، أن يقدم إلى دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يضمّنه تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، بما في ذلك المشاكل الناجمة عن عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي. |
" 17. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress achieved in the implementation of the present resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt and debt-servicing problems of developing countries, inter alia, those resulting from global financial instability; | UN | " 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن يضمّن تقريره تحليلا شاملا وموضوعيا لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، بما في ذلك المشاكل الناجمة عن عدم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي؛ |
Noting with great concern that the continuing debt and debt-servicing problems of the heavily indebted poor developing countries constitute one of the many elements that adversely affect their sustainable development efforts, and bearing in mind their impact on the achievement of the internationally agreed development goals including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الشديد أن استمرار مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون يشكل أحد عناصر عديدة تؤثر سلبا على الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق التنمية المستدامة وإذ تضع في اعتبارها أثر تلك العناصر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
Noting with great concern that the continuing debt and debt-servicing problems of the heavily indebted poor developing countries constitute one of the many elements that adversely affect their sustainable development efforts, and bearing in mind their impact on the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الشديد أن استمرار مشاكل الديون وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون يشكل أحد عناصر عديدة تؤثر سلبا في الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وإذ تضع في اعتبارها أثر تلك العناصر في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
Welcoming also the actions taken by creditor countries within the framework of the Paris Club and by some creditor countries through the cancellation of bilateral debts, urging all creditor countries to participate in efforts to remedy the external debt and debt-servicing problems of developing countries, and noting the Evian Approach of the Paris Club of October 2003 and that debt relief does not replace alternative sources of financing, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإجراءات التي اتخذتها البلدان الدائنة في إطار نادي باريس، والتي اتخذتها بعض البلدان الدائنة من خلال إلغاء الديون الثنائية، وإذ تحث جميع البلدان الدائنة على المشاركة في الجهود التي تبذل لعلاج مشاكل الديون الخارجية وخدمة الدين التي تواجهها البلدان النامية، وإذ تلاحظ نهج إيفيان لنادي باريس الذي توخاه في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وأن التخفيف من عبء الدين لا يحل محل مصادر التمويل البديلة، |