"وخصومه" - Translation from Arabic to English

    • and liabilities
        
    • liabilities and principal
        
    • and its liabilities
        
    • assets and
        
    The amount of the proportionate share shall be determined by the Board after an actuarial valuation of the assets and liabilities of the Fund. UN ويحدد المجلس مبلغ الحصة النسبية بعد إجراء تقييم اكتواري لأصول الصندوق وخصومه.
    The amount of the proportionate share shall be determined by the Board after an actuarial valuation of the assets and liabilities of the Fund. UN ويحدد المجلس مبلغ الحصة التناسبية بعد إجراء تقييم اكتواري لأصول الصندوق وخصومه.
    This statement is a comprehensive summary of UNOPS assets and liabilities. UN وهذا البيان موجز شامل لأصول للمكتب وخصومه.
    The existing mandates, functions, assets and liabilities were transferred to the new United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, known as UN-Women, at that date. UN وقد حُولت في ذلك التاريخ ولايات الصندوق ومهامه وأصوله وخصومه إلى هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المنشأة حديثاً، والمعروفة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Statement II Statement of assets, liabilities and principal of the Fund as at 31 December 2011 and 2009 UN البيان الثاني: بيان أصول الصندوق وخصومه ورأس ماله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009
    50. In response to the Audit Committee's recommendation to adopt a more systematic and integrated approach in the preparation of the Fund's financial statements under one unit, the present budget proposal envisages the enhancement of the accounting functions and the creation of a position of chief finance officer with overall responsibility for the accounting and reporting of both the Fund's assets and its liabilities. UN 50 - واستجابة لتوصية لجنة مراجعة الحسابات الداعية إلى اعتماد نهج أكثر اتساما بالمنهجية وأكثر تكاملا في إعداد البيانات المالية للصندوق في إطار وحدة واحدة، وتتطلع الميزانية المقترحة الحالية إلى تعزيز مهام المحاسبة، وإنشاء وظيفة لكبير الموظفين الماليين يتولى المسؤولية الشاملة عن المحاسبة والإبلاغ المتعلقين بأصول الصندوق وخصومه.
    The Board believes that the gross income and expenditures of IAPSO and its assets and liabilities are sufficiently large to warrant full and separate disclosure in the financial statements. UN ويعتقد المجلس أن كمية الدخل والنفقات الاجمالية للمكتب وأصوله وخصومه كبيرة بما يكفي لتبرير الكشف عنها بصورة كاملة ومنفصلة في البيانات المالية.
    19. The statement of financial position is a comprehensive summary of UNOPS assets and liabilities. UN 19 - بيان المركز المالي هو موجز شامل لأصول المكتب وخصومه.
    6.5 The Catering Service has no legal personality of its own, its assets and liabilities are held in the legal name of UNIDO. UN 6-5 وليس لمرفق خدمات المطاعم شخصية قانونية مستقلة، وعليه تسجّل أصوله وخصومه باسم اليونيدو القانوني.
    6.8 The Commissary has no legal personality of its own, its assets and liabilities are held in the legal name of the IAEA. UN 6-8 وليس للمتجر شخصية قانونية مستقلة، وعليه تسجّل أصوله وخصومه باسم الوكالة القانوني.
    76. Mindful of the Fund's maturing nature and current volatile operating environment, regular asset liability management is crucial to manage the Fund's assets and liabilities as an integrated whole. UN 76 - وفي ظل إدراك طبيعة الصندوق الآخذة في النضج وبيئته التشغيلية غير المستقرة في الوقت الراهن، فإن إدارة الأصول والخصوم بانتظام أمر أساسي لإدارة أصول الصندوق وخصومه ككل متكامل.
    6.8 The Commissary has no legal personality of its own; its assets and liabilities are held in the legal name of IAEA. UN 6-8- وليست للمتجر شخصية قانونية خاصة به؛ وتسجّل أصوله وخصومه باسم الوكالة القانوني.
    The existing mandates, functions, assets and liabilities were transferred to the new United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women, known as UN-Women, at that date. UN ونُقلت في هذا التاريخ ولايات ذلك الصندوق ووظائفه وأصوله وخصومه القائمة إلى هيئة الأمم المتحدة الجديدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروفة باسم هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The existing mandates, functions, assets and liabilities were transferred to the new United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, known as UNWomen, at that date. UN ونُقلت في هذا التاريخ ولاياته ووظائفه وأصوله وخصومه القائمة إلى هيئة الأمم المتحدة الجديدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروفة باسم هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    6.5 The Catering Service has no legal personality of its own, its assets and liabilities are held in the legal name of UNIDO. UN 6-5 وليس لمرفق خدمات المطاعم شخصية قانونية مستقلة، وعليه، تسجّل أصوله وخصومه باسم اليونيدو القانوني.
    6.8 The Commissary has no legal personality of its own, its assets and liabilities are held in the legal name of IAEA. UN 6-8 وليس للمتجر شخصية قانونية مستقلة، وعليه تسجّل أصوله وخصومه باسم الوكالة القانوني.
    6.5 The Catering Service has no legal personality of its own, its assets and liabilities are held in the legal name of UNIDO. UN 6-5 وليس لمرفق خدمات المطاعم شخصية قانونية مستقلة، وعليه تسجّل أصوله وخصومه باسم اليونيدو القانوني.
    6.8 The Commissary has no legal personality of its own, its assets and liabilities are held in the legal name of the IAEA. UN 6-8 وليس للمتجر شخصية قانونية مستقلة، وعليه تسجّل أصوله وخصومه باسم الوكالة القانوني.
    Given that the assets and liabilities of the Fund are expressed in United States dollars, it is appropriate to develop the assumptions by reference to yields available on United States long-term Government Bonds. UN ولما كانت أصول الصندوق وخصومه يعبر عنهما بدولارات الولايات المتحدة، فمن المناسب وضع الافتراضات بالرجوع إلى العائدات المتوفرة على سندات حكومة الولايات المتحدة طويلة اﻷجل.
    Statement of assets, liabilities and principal of the Fund as at 31 December 2011 and 2009 UN بيان أصول الصندوق وخصومه ورأس ماله في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more