It noted the 2005 law to prevent domestic violence and the National Action Plan in this regard. | UN | ولاحظت قانون عام 2005 لمنع العنف المنزلي وخطة العمل الوطنية في هذا الصدد. |
The National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. | UN | وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة. |
It also noted that the Law on Equal Opportunity of 2006 and the 2007 National Action Plan for gender equality are positive steps. | UN | كما لاحظت أن قانون تساوي الفرص لعام 2006 وخطة العمل الوطنية لتساوي الجنسين لعام 2007 خطوتان إيجابيتان. |
It commended the adoption of the Children's Act, the Child Trafficking Law and the National Plan of Action on the trafficking in persons. | UN | وأشادت باعتماد قانون الأطفال، وقانون الاتجار بالأطفال، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص. |
It paid tribute to the country for the positive measures taken, including its voluntary commitments and the National Plan of Action. | UN | وأثنت على الدولة لما اتخذته من تدابير إيجابية، بما في ذلك التزاماتها الطوعية وخطة العمل الوطنية. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party ensure that the strategies and the National Action Plan are harmonized in a comprehensive manner. | UN | وتوصي اللجنة، علاوة على ذلك، بأن تكفل الدولة الطرف مواءمة الاستراتيجيات وخطة العمل الوطنية على نحو شامل. |
Former chief of the advocacy project for application of the Convention on the Rights of the Child and the National Action Plan for Children, from ratification in 1993 until 2000 | UN | رئيسة سابقة لمشروع تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وخطة العمل الوطنية للطفولة منذ التصديق عليها في عام 1993 وحتى عام 2000 |
The Law on the Elimination of Violence against Women and the National Action Plan for the Women of Afghanistan had been adopted to safeguard the rights of women. | UN | وتم اعتماد قانون القضاء على العنف ضد المرأة وخطة العمل الوطنية للمرأة الأفغانية من أجل حماية حقوق المرأة. |
It commended the adoption of the Action Plan on Children and the National Action Plan on the Fight against Trafficking in Human Beings. | UN | وأشادت باعتماد خطة العمل بشأن الأطفال، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
It welcomed the appointment of the Commissioner for the Rights of the Child and the National Action Plan for Children. | UN | ورحّبت بتعيين مفوض حقوق الطفل وخطة العمل الوطنية الخاصة بالطفل. |
The National Action Plan is the first such initiative in the South Caucasus region to ensure the implementation of Security Council resolution 1325. | UN | وخطة العمل الوطنية هي أول مبادرة من نوعها تُتخذ في منطقة جنوب القوقاز من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325. |
Participants are expected to undertake regional discussions to raise awareness and obtain contributions for the National Strategy on Gender Equality and the National Action Plan on Gender. | UN | ومن المتوقع أن يجري المشاركون مناقشات لزيادة التوعية والحصول على مساهمات من أجل الاستراتيجية الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين وخطة العمل الوطنية بشأن الجنسانية. |
For example, Zimbabwe adopted the National Programme of Action for Children and the National Action Plan for Orphans and Vulnerable Children. | UN | وعلى سبيل المثال، اعتمدت زمبابوي برنامج عمل وطنياً للأطفال وخطة العمل الوطنية لصالح الأيتام والأطفال الضعفاء. |
The National Action Plan contains a specific section dedicated to the rights of women, covering a plethora of issues. | UN | وخطة العمل الوطنية تشتمل على قسم خاص مكرس لحقوق المرأة ويغطي طائفة كبيرة من القضايا. |
Support for the implementation of the National Plan of Action to combat child labour and the National Plan of Action to combat violence against children | UN | دعم لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد الأطفال؛ |
Our planning strategy, which includes the National Plan of Action for the Environment and the National Plan of Action for Forests, will soon be operational. | UN | وسيبدأ العمل قريبا باستراتيجتنا للتخطيط، التي تشمل خطة العمل الوطنية للبيئة وخطة العمل الوطنية للغابات. |
The implementation of our education strategy by 2020 and the National Plan of Action on Education for All have also been vigorously pursued. | UN | ويتم أيضا السعي بقوة إلى تنفيذ استراتيجيتنا التعليمية بحلول عام 2020 وخطة العمل الوطنية لتوفير التعليم للجميع. |
Provisions for children were included in the law and National Plan of Action to combat trafficking. | UN | وتم إدراج أحكامٍ تتعلق بالأطفال في القانون وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال. |
She would be interested in hearing about the impact and effectiveness of the women's police stations and the National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence. | UN | وأعربت عن اهتمامها بمعرفة أثر وفعالية مراكز الشرطة النسائية وخطة العمل الوطنية في منع العنف الأسري والجنسي. |
The National Plan of Action on education set the goal of universal enrolment in primary school by 2015. | UN | وخطة العمل الوطنية المتصلة بالتعليم ترمي إلى القيام، بحلول عام 2015، بتحقيق هدف تعميم القيد بالمدارس الابتدائية. |
Information was provided on the membership and mandate of the Council, which included responsibility for monitoring the implementation of the National Policy and Plan of Action. | UN | وقدمت معلومات عن عضوية المجلس وولايته، التي تتضمن المسؤولية عن رصد وتنفيذ السياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية. |