Bearing in mind the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing of 2002, and all other relevant General Assembly resolutions, | UN | وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, | UN | ) وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002( |
and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, | UN | ) وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002( |
Bearing in mind the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing of 2002, and all other relevant General Assembly resolutions, | UN | وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
Political Declaration and Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 | UN | الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002 |
" 1. Reaffirms the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002; | UN | " 1 - تعيد تأكيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛ |
Bearing in mind the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing of 2002 and relevant General Assembly resolutions, | UN | وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، |
" 1. Reaffirms the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002; | UN | " 1 - تعيد تأكيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛ |
Some declaratory instruments, including the United Nations Principles for Older Persons adopted in 1991 and the Madrid International Plan of Action of Ageing adopted in 2002 also committed to the elimination of age-based discrimination and the promotion of the human rights of older persons. | UN | وبعض صكوك الإعلانات، ومن بينهما مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، التي اعتمدت في عام 1991، وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، التي اعتمدت في عام 2002، قد تعهدت أيضاً بالقضاء على التمييز القائم على السن، وبتعزيز حقوق الإنسان للمسنين. |
Group-specific mandates, such as the World Programme of Action for Youth and the Madrid International Plan of Action on Ageing, aim at social integration of the young and the old, respectively, in the mainstream of society. | UN | وتهدف الولايات المخصصة لفئات محددة، مثل برنامج العمل العالمي للشباب وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، إلى إدماج الشباب وكبار السن اجتماعياً داخل التيار الرئيسي للمجتمع. |
V. Adoption of the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 | UN | خامسا - اعتماد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002 |
The Second World Assembly on Ageing adopted a Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002, which committed Governments to act to meet the challenge of ageing populations and provided a set of 239 concrete recommendations. | UN | واعتمدت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة إعلانا سياسيا وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛ والإعلان والخطة يلزمان الحكومات على العمل من أجل مواجهة تحدي شيوخة السكان ويقدمان مجموعة من التوصيات الملموسة يبلغ عددها 239 توصية. |
69. Noting that 2007 would be the fifth anniversary of the adoption of the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, she pointed out that Japan's population was ageing with unprecedented speed. | UN | 69 - وإذ أشارت إلى أن عام 2007 سيكون بمثابة الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، ذكرت أن سكان اليابان تصيبهم الشيخوخة بسرعة لم يسبق لها مثيل. |
1. The present report addresses General Assembly resolution 57/167, by which the Assembly endorsed two major outcomes of the Second World Assembly on Ageing: the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | 1 - يتناول هذا التقرير قرار الجمعية العامة 57/167، الذي أيدت فيه نتيجتين من النتائج الرئيسية المتمخضة عن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ألا وهما الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
9. In response to resolution 57/167, the Programme on Ageing, in cooperation with the Department of Public Information, has undertaken measures to disseminate the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | 9 - واستجابة للقرار 57/167، نفذ البرنامج المعني بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، تدابير لنشر الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
" 2. Endorses the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted by consensus by the Second World Assembly on Ageing on 12 April 2002; | UN | " 2 - تؤيد الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 اللذين اعتمدتهما الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة بتوافق الآراء في 12 نيسان/ أبريل 2002؛ |
" Noting the adoption by the World Assembly on Ageing of the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, which considered `older persons and disability'as a specific issue for policy concern, | UN | " وإذ تلاحظ اعتماد الجمعية العالمية للشيخوخة للإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002، اللذين اعتبرا كبار السن والإعاقة مسألة محددة يجب أن تُعنى بها السياسات، |
16. In line with the Political Declaration and Madrid International Plan of Action on Ageing, his Government was committed to strengthening the economic and social integration of older persons through a holistic approach to ageing. | UN | 16 - وأعرب المتحدث عن التزام حكومة بلده بتعزيز التكامل الاقتصادي والاجتماعي لكبار السن، من خلال اتباع نهج شامل تجاه قضايا الشيخوخة، تماشيا مع الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
This step realizes the Government's commitment to the Political Declaration and Madrid International Plan of Action in 2002, in line with other countries' and the United Nations' common policy on older persons. | UN | وتجسد هذه الخطوة التزام الحكومة بالإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، تماشياً مع السياسة المشتركة للبلدان الأخرى ولمنظمة الأمم المتحدة بشأن كبار السن. |
The Second World Assembly on Ageing had provided the opportunity for an in-depth discussion on the subject, and had led to the adoption of the Madrid Political Declaration and International Plan of Action on Ageing. | UN | وقد أتاحت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة فرصة إجراء مناقشة متعمقة حول هذا الموضوع، وتمخضت عن اعتماد الإعلان السياسي لمدريد وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
To develop an action plan for elderly in-line with Madrid International Plan of Action on Ageing; and | UN | وضع خطة عمل للمسنين تتفق وخطة عمل مدريد الدولية بشأن المسنين؛ |